Завязать след (ЛП) - Карлайл Лилиана. Страница 7

— Ты сказала, что тебе нужна моя помощь в чем-то! — парирует она.

— Да, но зачем мне это делать, если бы ты не был моим другом?

Девин визжит и бьет кулаком по воздуху.

— О Боже мой, я дружу и с тобой, и с Эйприл! Я дружу с крутыми девчонками! Вы, ребята, мне как старшие сестры!

Я ошарашенно смотрю на нее, пока она восхищенно дрыгает ногами и потягивает кофе.

— Я определенно не крутая, — говорю я ей, пока она продолжает сиять. — Мне двадцать девять лет, и я работаю в кофейне.

— Да, и у тебя самая лучшая кровать на свете, и ты собираешься завести себе парочку горячих детективов, — говорит она в перерывах между громкими глотками своего напитка.

И я подумала, что я выпила слишком много кофеина.

Но Девин продолжает выглядеть воодушевленной. Это самое пикантное, что она делала с тех пор, как исчезла Эйприл, и я не могу не впитывать часть ее позитива.

У меня действительно самая лучшая кровать на свете, и я позову кого-нибудь нам помочь.

Другого выхода нет.

Мое сердце бешено колотится всю дорогу до офиса бюро.

Я не была в Рок-Хилле много лет, хотя это один из крупнейших городов Северной Калифорнии. В любое другое время я бы с удовольствием прогулялась по модным ресторанам и бутикам, но сейчас, когда я нахожу выход, меня охватывает чувство страха.

У меня в голове есть подобие плана, но чем ближе я подъезжаю к городу, тем больше он кажется нелепым.

Если эти следователи "Альфы" не были задействованы раньше, почему они захотели участвовать в деле Эйприл сейчас?

Для чего нужна коробка макарон?

Я чувствую себя глупо. Оптимизм, который я впитала от Девин, медленно тает, и мои мысли закручиваются в спираль.

Это не сработает.

Я борюсь с негативными мыслями, пока нахожу пункт назначения и заезжаю на парковку, умудряясь найти место, на котором нет предупреждения о буксировке. Здание находится внутри бизнес-парка с девственно белым фасадом и тонированными окнами. Большая металлическая табличка рядом с дверью гласит: Частное бюро "Альфа".

Я чрезвычайно напугана, и неуверенность в себе, как и раньше, закрадывается, когда я осторожно беру коробку с макаронами с пассажирского сиденья.

Сделай это для Эйприл. Худшее, что они могут сказать, — "нет".

Я выхожу из машины с коробкой печенья в руке и сумочкой, перекинутой через плечо, и разглаживаю юбку. Я бросаю взгляд на свое отражение в окне и выпрямляюсь, изображая уверенность.

— Мы можем это сделать, — шепчу я отражению. — У нас это получится.

Возможно, я точно не знаю, в чем заключается мой план, но, по крайней мере, я что-то.

Мои кошачьи каблучки стучат по дорожке, когда я направляюсь к главной двери. Я еще раз смотрю на табличку, делаю глубокий вдох и открываю дверь.

Здесь ничего не происходит.

6

СКАЙЛАР

Вход в здание крайне разочаровывает. Меня встречает пустая приемная с двумя стульями слева и пустым столом прямо передо мной. На столе стоит крошечное растение в горшке и полдюжины держателей для визитных карточек.

Единственным звуком является тихое жужжание кондиционера. Здесь даже не горит свет, и на секунду мне кажется, что все здание пусто.

Затем я чувствую это.

Альфа.

Все мое тело напрягается, и я временно парализована.

Я никогда так не реагировала ни на один аромат. Я принимаю свои супрессанты, как положено, никогда не пропуская ни одной дозы, особенно после того, что случилось с Джейсоном.

Но по спине у меня бегут мурашки, а мысли путаются.

Сильные образы наполняют мое воображение, и я никогда не хочу прекращать вдыхать этот аромат.

Это дождь в лесу с легким привкусом сосны.

Это тонкий дымок от задувания свечи после выхода из ванны.

Любовные романы.

Тоска.

Утешение.

Я чуть не роняю свои макароны, когда стою с отвисшей челюстью, выглядя абсолютной чудачкой.

Часть меня хочет уйти и никогда не оглядываться назад.

Я чувствую, как на моих трусиках образуется влажное пятно, и я в шоке.

Что, черт возьми, происходит?

Но дело не во мне и не в отвратительной реакции моего тела.

Это нужно для Эйприл.

И если этот запах приведет к кому-то, кто сможет мне помочь, мне нужно прислушаться к нему и найти источник.

Мои ладони вспотели, дыхание прерывистое, но я заставляю ноги двигаться. Я бреду по коридору, следуя за невероятным ароматом.

Почти каждая дверь, мимо которой я прохожу, закрыта, а в окнах темно. Но в конце коридора есть свет, который льется из офиса.

Тот, у которого частично открыта дверь.

Слышится слабый звук набора текста, когда я приближаюсь на дюйм, позволяя аромату проложить путь.

Мое сердце бешено колотится в груди, когда я крепко сжимаю коробку с макаронами перед собой, как будто печенье дает мне чувство уверенности, которого у меня нет в остальном.

К тому времени, как я добираюсь до открытой двери, я задерживаю дыхание.

Сделай это для Эйприл.

Держа печенье в одной руке, я уверенно стучу в дверь, громко постучав три раза костяшками пальцев.

Стук клавиш по ту сторону двери прекращается, и мне хочется убежать.

— Войдите, — отвечает голос, низкий и шелковистый.

Конечно, Альфа, говорит мой внутренний голос, пугая меня.

Затем я медленно открываю дверь.

Я даже не думаю. Мое тело работает на автопилоте, и когда я встречаюсь взглядом с его красивым лицом, все, что я могу сделать, это не уронить чертовы макароны.

Он сидит за столом, перед ним компьютер. Его светло-каштановые волосы коротко подстрижены и стильно растрепаны на макушке. Он смотрит на меня темно-карими глазами, на его гладко выбритом лице появляется слегка любопытное выражение.

И его запах.

Он окутывает меня, как невидимые объятия. Это безопасность, доброта и тепло, все в одном восхитительном мужчине.

Моя внутренняя Омега делает сальто назад, пробудившись после нескольких месяцев того, как ее отталкивали в сторону.

Мой, — рычит она, и я игнорирую ее дикое заявление, потому что что, черт возьми, происходит?

Вместо этого я просто пялюсь на Альфу, как идиотка, слегка приоткрыв рот, стоя в дверном проеме.

Он одет в приталенную белую рубашку на пуговицах с закатанными рукавами, открывающими предплечья. Его сильная челюсть и полные губы делают его самым горячим детективом, которого я когда-либо видела в своей жизни.

Если бы Девин могла слышать мои мысли, она бы визжала от восторга.

Я пялюсь него.

— Могу я вам помочь? — вежливо спрашивает он, слегка нахмурив брови.

— Э-э-э… — Я отвожу глаза от его пристального взгляда и сосредотачиваюсь на табличке с именем на столе.

Лэндон Берроуз.

— Я… — я пытаюсь снова, переминаясь с ноги на ногу, подыскивая нужные слова, чтобы сказать. — Эм… привет.

Отличная работа, Скай.

Его темные глаза метнулись к коробке в моей руке, затем обратно к моему лицу. — Все в порядке? — спрашивает он мягко, без малейшего раздражения.

Он полная противоположность Джейсону.

Это выводит меня из себя.

Я прочищаю горло и подыскиваю слова.

— Да, — четко произношу я, сдерживая свои нервы. — Моя лучшая подруга пропала, и я надеюсь, что вы сможете мне помочь.

Худшее, что он может сказать, — это "нет".

Но, пожалуйста, не отказывайся.

Его глаза сужаются, и выражение лица вытягивается.

О, нет.

Он открывает рот, чтобы что-то сказать, но я перебиваю его.

— Я знаю, что это ненормально, и я приношу извинения за то, что вот так врываюсь, — продолжаю я, выпрямляясь. — Но я слышала, что вы одни из лучших частных детективов в стране, и я сделала все, что могла, с нашей местной полицией.

Я нервно сглатываю, это действие выдает мой уверенный тон.