Невеста. Цена мира - Данич Дина. Страница 13
К вечеру на ужин муж не приезжает. Индира, заметив мое настроение, пытается меня ободрить, но в итоге я остаюсь одна – она уходит в дом для прислуги, которой тут оказывается немало – кроме Индиры есть еще садовник, две горничные, работающие посменно, и еще водители с охранниками.
Я успеваю принять душ и уже почти смиряюсь с мыслью, что сегодня придется засыпать одной. Это обратная сторона жизни с мужчинами из мафии. Ловлю себя на мысли, что помимо воли думаю о муже – в порядке ли он?
Однако когда я уже забираюсь в постель, дверь спальни открывается, и на пороге появляется Чезаре.
Вот только утром он уезжал в белой рубашке, второпях не став переодеваться. А теперь…
15 Сандра
Растерянно смотрю на мужа, который хмуро окидывает меня тяжелым взглядом, а затем на ходу раздевается.
Вот только под пиджаком у него черная рубашка, которая еще и странновато блестит. Будто она намокла.
Чезаре, так и не сказав ни слова, уходит в ванную. Я слышу шум воды, а у самой странное предчувствие, нехорошее такое.
Сейчас муж выглядел так же, как в день свадьбы с Рико – от него буквально во все стороны расходилось напряжение, такое, что за считанные минуты воздух в спальне накалился. И я не знаю, чего сейчас ждать от Романо.
До момента его появления в спальне я сижу вся в напряжении. А когда Чезаре выходит в одних трусах, я, охнув, закрываю рот ладонью – потому что вижу на его груди и правом боку несколько порезов, которые все еще кровоточат.
– Ты ранен, – шокированно говорю, глядя, как Чезаре приближается, затем укладывается на постель рядом со мной, но смотрит при этом в потолок.
Повисает неуютное молчание, которое ставит меня в тупик. Он не хочет со мной разговаривать? Я ему мешаю? Или же…
– Ерунда, – произносит муж глухим голосом. Он снова отгородился от меня, но я улавливаю в его голове отголоски дикой усталости.
– Я могу тебе помочь, – робко предлагаю. Не знаю, чего я жду в ответ. Но когда спустя несколько долгих мгновений Чезаре открывает глаза и поворачивается ко мне, я снова чувствую его мужской интерес.
Кажется, его совершенно не волнуют порезы и раны. Муж жадно скользит по мне взглядом, заставляя ощущать себя голой! Хотя я выбрала довольно скромную ночнушку для сна.
– Как? – хрипло спрашивает Романо, вновь глядя мне в глаза.
А мне требуется несколько мгновений, чтобы вспомнить, о чем мы говорили, и к чему этот вопрос.
– Я видела аптечку в ванной, – торопливо отвечаю и, чтобы разрядить обстановку, быстро слезаю с кровати и иду за ней.
Эта короткая передышка дает возможность немного успокоиться. К счастью, у меня было сегодня достаточно времени, чтобы узнать, где и что лежит. И все же, прежде чем вернуться в спальню, я беру паузу, чтобы унять волнение.
Стоит мне выйти, как я тут же попадаю под пристальный взгляд Чезаре. Он ничего не говорит, но словно зверь следит за каждым моим шагом. Осторожно подхожу и, присев на край постели, открываю аптечку.
Я стараюсь целиком сосредоточиться на том, чтобы обработать ранения мужа. Однако полностью игнорировать его напряженное внимание не выходит – оно ощущается на физическом уровне.
Достаю несколько антисептических салфеток, пластырей и перекись водорода.
Сейчас у меня есть возможность разглядеть тело мужа как следует. Вчера я была слишком напугана, теперь же я замечаю, как много шрамов у него на плечах, груди – длинные, короткие, кругловатые. Настоящая карта жизни. Страшно подумать, через сколько всего прошел этот мужчина.
Я стараюсь действовать аккуратно – внешне кажется, что ничего серьезного в порезах нет. Но я же понимаю, откуда они – учитывая, что Чезаре имеет славу опытного бойца, если его задели, значит, его противники были достаточно серьезными.
Я не видела отца раненым, хотя он тоже ловил пули. Но мы с Ванессой не могли его навещать. Лишь когда он практически был здоров, тогда мы могли видеться.
– Почему ты боишься? – неожиданно спрашивает муж, заставая меня этим врасплох. Замираю, так и не убрав использованную салфетку. Я уже почти закончила – остался последний порез, но по сравнению с предыдущими его можно считать царапиной.
– Ты приставил пистолет к моей голове, если забыл, – отвечаю ровным голосом.
Я горжусь собой в этот момент – сердце колотится быстро-быстро, но я держусь и стараюсь наладить общение с мужем.
Чезаре осторожно приподнимает мое лицо за подбородок – совсем как в день, когда он забрал меня со свадьбы. Смотрит очень внимательно, даже изучающе.
– Он был на предохранителе в тот момент. И это был единственный способ удержать Витторио и Стефано от глупостей, – произносит он с едва заметным сожалением. – Мне жаль, что тебе пришлось это пережить.
Его слова меня потрясают. Отвечая на вопрос мужа, я не ждала, что он станет пояснять свои действия. Возможно, в чем-то Чезаре и прав – в тот момент обстановка была накалена до предела. Подобное на свадьбе – событие из ряда вон. Тем более что Рико потребовал сдать оружие перед началом церемонии. Скорее всего, у каждого из гостей что-то осталось, но так как люди Чезаре окружили всех, силы были неравны.
Я едва заметно киваю, давая понять, что принимаю его объяснения, а сама перекладываю салфетки по-другому, пытаясь занять свои руки.
– Тебе нечего бояться, Сандра, – тихо добавляет муж. – Рядом со мной ты в безопасности – никто не причинит тебе вреда.
– А ты? – я рискую поднять взгляд и посмотреть Романо в глаза. Они сейчас не такие холодные, как в момент, когда он только вошел в нашу спальню. Снова темный кофе вместо непроглядной тьмы.
– И я, принцесса.
Пока я придумываю, что ему ответить, Чезаре подается ко мне и прижимается губами к моим. Всего пара мгновений, и он обхватывает ладонью мой затылок, чтобы тут же углубить поцелуй.
В этот раз нежность тесно переплетается с настойчивой требовательностью. Чезаре завоёвывает, не позволяя ни на мгновение задуматься о том, что происходит.
Его губы действуют уверенно и подавляюще. Это мой третий поцелуй, так что эмоций во мне с лихвой сейчас. Я настолько проваливаюсь в эту магию, что напрочь забываю про аптечку, которая в итоге падает на пол, и только это приводит меня в чувства.
Чезаре смотрит на меня с такой жаждой, что я вновь чувствую себя добычей. Мы оба замираем, тяжело дышим.
– Не надо, – шепчу, горящими от поцелуя губами. – Пожалуйста, я…
Муж шумно выдыхает, при этом не отрывая от меня взгляда – так и смотрит, словно ждет, что я передумаю.
– Уберу аптечку, – сползаю с постели и, быстро подобрав ту, убегаю в ванную.
Вернув вещь на место, бросаю взгляд в зеркало и не верю тому, что вижу – мои щеки горят, а глаза шальные-шальные. Глубоко вдыхаю, пытаясь понять, что чувствую.
Еще два дня назад мысль о поцелуе с Чезаре Романо приводила меня в ужас. Но сейчас я испытываю странное томление, которое будоражит и толкает к опасной черте. Что-то подсказывает мне, что если мы продолжим, то муж не остановится. А я пока не готова. Не могу.
Если есть шанс сделать все иначе, я ухвачусь за него и попробую построить счастливый брак.
Выходя из ванной, морально готовлюсь, что муж попробует снова убедить меня продолжить, но Чезаре лежит, закрыв глаза. Стараясь не беспокоить его, обхожу кровать и забираюсь в постель, предварительно погасив свет.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.