Дочь кузнеца, или Секреты Средневековой стоматологии (СИ) - Ламар Ноэль. Страница 46
На одном из таких кордонов на высоких столбах гордо развевались три шотландских флага, что обозначало въезд в государство.
Едва мы приблизились, дозорные преградили нам путь. Шон вышел из кареты для объяснений.
- Мы посланники короля Англии Генриха. Направлены в помощь государю вашему в борьбе с поветрием оспы. Вот соответствующие бумаги!
Стража тщательно осмотрела содержимое наших экипажей и проверила документы. Убедившись в подлинности бумаг, суровый начальник стражи кивнул и произнёс:
- Сказал бы я вам, добрые господа: милости просим. Да не те нынче времена. Коли едете к нам на помощь, так значит знаете, какая беда нас постигла. Говорить не стану, скоро всё увидите своими глазами. Бог вам в помощь!
Заставу открыли, и наша группа въехала в земли, охваченные эпидемией.
В дороге я пыталась вспомнить подробности эпидемий в Европе, чтобы заранее подготовиться к тому, с чем можем столкнуться. Из истории медицины университетского курса я знала, каким страшным бедствием была оспа в эпоху средневековья. Вызываемая вирусом вариолы, оспа безжалостно отправила в могилы миллионы жителей Европы. От болезни умирали и в моей родной России, даже в более поздние времена. Так, внук Петра Великого Пётр Второй, заразившись оспой, скончался в юном возрасте, ему не помогли даже столичные светила врачевания. Да и в начале ХХ века, до революции, болезнь ещё часто вспыхивала в российских городах и сёлах.
Как об этом писал Маяковский:
«Нашла на деревню
оспа-зараза.
Вопит деревня. Потеряла разум.
Смерть деревню косит и косит.
Сёла хотят разобраться в вопросе»…
В наше время врачи изучили предпосылки таких эпидемий. Бактерии или вирусы вариолы передавались воздушно-капельным путём. Симптомами были: высыпания на коже, повышение температуры, невыносимые головные боли, слабость. Бывали и более серьезные варианты протекания болезни, когда она поражала внутренние органы, вызывая кровотечения, растрескивание кожи и высыпания, по виду напоминающие спелые ягоды вишни. Конечно, и в те времена врачи пытались бороться с этой эпидемией, но их знаний и ресурсов было слишком мало. Первую вакцинацию против оспы, насколько мне помнится, провели только в ХIV веке. Значит, нам надо опередить время на целое столетие…
Так размышляла я по дороге к столице Шотландии – Эдинбургу. Мы ехали по опустошённой земле, где эпидемия успела преобразить некогда цветущую страну в «большое кладбище», как выразился Шон. Нашему взору предстали скорбные виды - заброшенные сёла и города с наглухо закрытыми воротами, опустевшие поля, на которых в разгар жатвы не было ни одного крестьянина. То и дело навстречу шествовали похоронные процессии. Местами прямо у дороги валялись тела умерших. Казалось, даже воздух был пропитан запахом смерти…
Глава 36
Наконец мы достигли пределов Эдинбурга. После проверки на заставе наша группа вошла в столицу Шотландии. По мрачности обстановки её улицы мало отличались от оставшихся позади городов. Те же дома с запертыми ставнями, то же безлюдье кругом. И только кое-где навстречу попадались процессии монахов, которые обходили город с духовными песнопениями, дабы умилостивить небеса.
В королевском замке охрана передала нас в ведение помощника придворного лекаря.
Гибсон Галл оказался мрачным, неразговорчивым юношей с характерной для шотландцев рыжиной в волосах и бороде. Он цедил слова, словно нехотя, - было видно, что его обуревают отнюдь не гостеприимные чувства. После недолгих приветствий он рассказал нам о текущей обстановке.
- Сейчас весь груз врачевания на мне. Королевский лекарь скончался, осматривая больных. Его Величество ушёл в добровольное заточение в дальних стенах замка, дабы избежать такой же участи. Супруга его который день хворает, болезнь и её не пощадила. Таковы наши плачевные известия, почтенные гости...
- Как же вы боретесь с этой напастью? - спросила я. - Поветрие надо срочно остановить, за этим мы сюда и прибыли.
- Да как восстанешь против Божьей кары? - развёл руками помощник лекаря. - Не зря сказано в Писании: "Ибо в этот раз Я пошлю все язвы Мои в сердце твое, и на рабов твоих, и на народ твой, дабы ты узнал, что нет подобного Мне на всей земле; так как Я простёр руку Мою, то поразил бы тебя и народ твой язвою, и ты истреблён был бы с земли".
Он набожно перекрестился и продолжил:
- Во спасение святые отцы молитвы читают беспрерывно да хворых кропят святой водой. По указу Его Величества трупы почивших собирают во всех уголках королевства и сжигают, не предавая земле. А также заживо на костры отправляют тех, кто заподозрен в колдовстве. Прислужники дьявола насылают на земли наши чары лиходейские!
- Неужели вы верите в подобное, достопочтенный Галл? – спросил Шон с некоторым раздражением. – Ведь мы с вами медики, и негоже нам уподобляться тёмному народу, что погряз в невежестве.
- Ох, почтеннейший, как не верить! Попробуй ты скажи кому, что мор не колдовскими силами накликан! Вмиг донесут святой инквизиции, да и на костре спалят, не хуже чародея, другим в назидание! Нет уж, коли говорят так преподобные отцы, нам, маленьким людям, возражать не под силу…
Да, подумалось мне, впереди не только серьёзное испытание на право называться врачами. Предстоит ещё война с мракобесием, что гораздо сложнее, чем битва с вирусом. Не стоило медлить, и я позвала жениха на маленький консилиум в отведённые нам покои.
- Шон, - начала я важный для нас разговор, - так как зараза передаётся от больных к здоровым, нам, прежде всего, следует уберечь себя. Знаю, ты силён в медицине, но слышал ли ты ранее, что если здоровому человеку ввести в тело малую дозу болезни, то он перенесёт её в лёгкой форме и не умрёт, даже если впоследствии будет соприкасаться с больными?
- Я слышал о подобном, - кивнул Шон. - У нас в Англии издревле практиковали нечто в этом роде. Матери ходили в те дома, где хворали оспой младенцы, и заворачивали своих детей в пелёнки заражённых. И порой это помогало! После этого многие младенцы избегали страшного недуга.
- Ну, вот, Шон, ты знаком с сутью дела. Но в нашей ситуации необходимо частицы заразы ввести в тело человека. Для этого берётся гной больного. Заражение произойдёт, но хворь перенесется гораздо легче. А потом...
Я на секунду задумалась, как передать средневековым языком слово "иммунитет".
- После этого человеку до конца дней не будет страшна эта зараза! Переболев, он получит защиту от неё. Прошу: разреши сделать такую процедуру и тебе, и мне. Это обезопасит нас от возможной смерти!
- Вижу зерно истины в твоих словах, - сурово кивнул мне жених. - Я читал подобное в трудах Авиценны и других авторов. Слышал, что на Востоке, в неведомом далёком Китае издревле людей умышленно заражали оспой, что уберегало народ от повальных поветрий. Не раз я доверялся тебе, Лира, доверюсь и в этом случае. Как говорится, чтобы уберечься от дождя, нырнём в пруд. Когда приступим?
- Давай это сделаем как можно скорее! Нам дорога каждая минута! Нужно только известить здешнего государя, что нам потребуется несколько дней для выполнения этой процедуры. Если наш опыт удастся, сколько жизней мы сможем спасти!
После недолгих переговоров с помощником лекаря и получения негласного согласия короля на то, что нам понадобится некоторое время на подготовку к борьбе с заразой, мы приступили к своему плану.
Донор вируса вариолы нашёлся быстро. На вопрос, есть ли больные в пределах королевского замка, Гибсон ответил, что посудомойка, прислуживавшая на кухне, уже который день охвачена хворью. Он сопроводил нас в её каморку на заднем дворе. Мы увидели изнурённую женщину, которая металась в горячке и стонала, испытывая сильные боли.
Внешний вид прислуги был характерен для больных оспой: на теле многочисленные красные пятна, местами переросшие в пузырьки, наполненные жидкостью. На других участках зияли зрелые язвы. Кожа вокруг них была красной и воспалённой. Стало ясно, что несчастную уже не спасти: несмотря на то, что она была не так стара, болезнь превратила женщину в живой труп. Её смерть может стать залогом жизни для других, с грустью подумалось мне.