Мороз и ярость (ЛП) - Принс Лиззи. Страница 32

— Нам нужно поболтать. — Атлас не утруждает себя взглядом на моего партнера по танцу. Он тянет меня сквозь толпу, пока мы не оказываемся на противоположной от Эйлу стороне танцпола. Здесь темнее, каждый поворот света не попадает в этот угол. Не уверена, чего я ожидала от Атласа, но не того, что он схватит меня и прижмет к своему телу.

Воздух покидает мои легкие, и я хватаюсь за его бицепсы, чтобы удержаться от всепоглощающего ощущения вожделения, которое пронзает меня. Руки Атласа опускаются на мои бедра, но скользят вокруг и останавливаются на пояснице, чуть выше задницы.

— Разговор включает в себя ощупывание меня? — Я почти кричу, чтобы Атлас мог слышать меня сквозь музыку.

— Не знаю, каким ласкам ты подвергалась, маленькая птичка, но я едва касаюсь твоей спины. — Атлас смотрит на меня свысока, но его пальцы уже забрались под край моего топа. У него грубые руки, мозоли, заработанные годами упорных тренировок. Моя кожа чрезмерно чувствительна, каждая точка соприкосновения заряжена. Атлас контролирует наши движения, раскачивая наши тела в такт музыке, это не должно быть так сексуально, но это так. Обычно я бы придумала умный ответ, но Атлас слишком близко. Его запах, его жар, все в нем переполняет мои чувства.

Я обвиваю руками шею Атласа, желая коснуться его кожи. Он касается моей, так что это справедливо. Я провожу пальцами вверх по его шее и зарываюсь в коротко остриженные волосы. Они мягкие на ощупь. Веки Атласа опускаются, и его губы приоткрываются, когда я провожу ногтями вниз и обратно по его затылку.

— У тебя была причина оттащить меня от испытания? — Мой голос прерывается, но Атлас тоже тяжело дышит.

Из — за меняющегося цвета огней трудно разглядеть серо — зеленые глаза Атласа, но это не может скрыть напряженность, с которой он смотрит на меня сверху вниз. Несмотря на его предыдущие протесты, его руки опускаются ниже, сжимая верхнюю часть моей задницы и притягивая меня ближе к своему телу. Мы прижаты друг к другу от груди до бедер, и нет никакой ошибки в том, что его твердый член упирается мне в живот.

— Нам нужна была возможность поговорить наедине. — Движения Атласа замедляются, пока мы полностью не сбиваемся с ритма, но теперь мы танцуем под нашу собственную музыку.

Я демонстративно оглядываю переполненный танцпол. — Не хочу тебя огорчать, но мы не совсем одни.

Пальцы Атласа сжимаются на моей ягодице. — Да, но нас не слышат ни жрецы, ни камеры.

Я напрягаюсь в его объятиях, мое сердце колотится теперь по другой причине. — Какое это имеет значение?

Рука Атласа скользит по моей спине и зарывается в волосы, оттягивая мою голову назад и заставляя встретиться с ним взглядом. — Это важно, потому что ты продолжаешь говорить всем, что ты человек. Но людей не избивают четверо, трое из которых тренировались всю свою жизнь, чтобы стать чемпионами, и заживают от синяков за одну ночь.

Его рука крепко сжимает мои волосы, и мне хочется обмякнуть. Прижаться к нему и позволить ему делать со мной все, что он, черт возьми, захочет. Между моими бедрами пульсирует боль, которая борется с моим чувством самосохранения. Моя Фурия на удивление спокойна, как будто она ждет, к чему все это приведет, прежде чем перейти к действию.

Я облизываю губы, во рту пересохло. Атлас отслеживает движение, его ноздри раздуваются, пальцы в моих волосах скользят по голове. Я делаю несколько глубоких вдохов, чтобы восстановить контроль над своим телом.

— Я ничего такого не помню. — Я пожимаю плечами, изображая беспечность и невежество.

Атлас останавливает наши раскачивающиеся тела, удерживая нас неподвижными в океане волнообразных движений танцоров. Его мышцы напряжены, взгляд острый и оценивающий, когда он смотрит на меня сверху вниз. — Ты хранишь секрет, и я собираюсь выяснить, в чем он заключается.

Я позволяю своей голове упасть обратно в его ждущую руку, пока он не поддерживает меня. — А что, если мой секрет в том, что я считаю тебя придурком?

Губы Атласа дергаются, почти растягиваясь в широкой улыбке. — Ты не очень хорошо это скрываешь.

— Наконец — то. — Голос Эйлы Лонг прорывается сквозь транс, в который меня погрузил Атлас, и я не знаю, радоваться этому отвлечению или раздражаться.

Мы с Атласом отходим друг от друга по невысказанному соглашению, в то время как Эйла смотрит на нас с раздраженным блеском в глазах. Она снова включает обаяние и обращает свое внимание на Атласа. — Я скучала по тебе. Может, выпьем еще по стаканчику, прежде чем приступить к твоему испытанию?

— Совершенно определенно. — Атлас улыбается ей, включая свою мегаваттную улыбку, которая, как я начинаю подозревать, совершенно фальшивая. Он не утруждает себя ожиданием, последую ли я за ним, оставляя меня плестись позади, как маленького грустного щенка.

ГЛАВА 19

Мороз и ярость (ЛП) - _2.jpg

— Э

то гораздо менее захватывающе, чем я думала.

Мы только что устроились на заднем сиденье городской машины Эйлы и возвращаемся в театр, где начался мой вечер. Ее водитель сидит впереди, и нас от него отделяет закрытое окно.

Я никогда не ездила на такой шикарной машине.

Эйла дуется, потому что, очевидно, это недостаточно увлекательно. Мы пробыли в клубе еще сорок пять минут, прежде чем Атлас наконец убедил ее уйти. Я попыталась и потерпела неудачу, но когда Атлас сверкнул своей лучезарной улыбкой, она разразилась приступом хихиканья.

Я еду задом наперед, в то время как Эйла и Атлас сидят напротив меня. Эйла скрещивает ноги, наклоняясь к Атласу. На ней самое короткое платье, которое я когда — либо видела. Это облегающий серебристый наряд, сделанный из ткани, похожей на жидкий металл. В нем очень жарко, но я не в восторге от того, что мне показывают ее промежность без трусиков. Она наклоняется, чтобы что — то прошептать Атласу, слишком тихо, чтобы я могла расслышать. Атлас усмехается и приподнимает бровь.

— Эта машина лучше, чем моя квартира, — бормочу я, откидываясь на мягкую кремовую кожу. Пахнет дорогими духами и выпивкой.

— Правда? — Эйла отворачивается от Атласа и, моргая, смотрит на меня, как будто не может осознать эту идею.

Когда мы вышли из клуба, я предложила вернуться в театр пешком. Эйла в ответ издала звук отвращения и указала на свои чрезвычайно высокие каблуки. Она просто сказала «нет» и позвонила своему водителю. Атлас не предложил машину, хотя у него, вероятно, она есть. Кто — то принес ему сменную одежду. Я не собиралась спорить; к тому же, здесь есть закуски.

Когда он попытался сесть к нам, я набросилась на него. — Это не такси. Езжай сам.

Он подмигнул Эйле и заговорщицки обратился к ней. — Я подумал, что мы могли бы поделиться. Не то чтобы тебе это помешает. Мы едем в одно и то же место.

Мы еще не тронулись с места. Водитель ждет в очереди машин, чтобы вернуться в движение. Я хватаю пакет с чипсами и уничтожаю их возмутительно быстро. Не желая пропустить ни крошки, я отправляю пакет в рот и опустошаю его.

Рука Эйлы опускается на сиденье рядом с бедром Атласа, и она наклоняется к нему, снова шепча. Я не неуверенный в себе человек. На самом деле я нравлюсь себе большую часть времени. Да, я, наверное, недостаточно часто меняю постельное белье, и однажды я так напилась, что меня вырвало на обувь жреца, а затем ударила его кулаком в нос, когда он попытался задержать меня за непристойное поведение. Конечно, часть моей души — могущественная сущность, способная свергнуть богов, но я хороший человек. Даже если я не всегда подпускаю людей близко.

Погружаясь в свою личную вечеринку жалости, я роюсь в корзинке с закусками, пока не нахожу упаковку шоколадного печенья. Я разрываю упаковку с чуть большей силой, чем необходимо, но мне удается схватить все печенье до того, как оно упадет на пол. Не то чтобы я бы все равно его не съела. Правило пяти секунд и все такое.

Я запихиваю в рот целое печенье, затем сомневаюсь в правильности решения, поскольку едва могу прожевать с закрытым ртом. Я откусываю два более аппетитных кусочка от второго печенья. Видите, я могу быть леди.