Пояс оби - Ли Карина. Страница 17

Глаза Лилиан округлились до размеров доната.

– Что ты сделала? Мне не послышалось?

Мое лицо вновь обожгло жаром. Я наверняка покраснела, как и Лили минуту назад.

– Это было случайно, он все равно не ответил, но я хотя бы в курсе причины, почему он так поступил, давай не будем ничего обсуждать, пожалуйста, – попросила я, сложив ладони в молитвенном жесте.

Но Лилиан было не остановить.

– Ну уж нет, подруга, сейчас твоя очередь! Не представляю, что тебе наговорил Макото, но мы действительно целовались, так что это чистая правда. Но теперь я предлагаю равноценный обмен информацией.

– И ты не отстанешь? – вздохнула я, когда мы сошли с колеса обозрения.

– Не-а.

– Тогда давай еще на чем-нибудь покатаемся, и ты начнешь мою пытку, а мне сперва нужно собрать в голове все пазлы до единого.

На самом деле я бы ни с кем не хотела делиться описанием позорного случая, но я же и виновата, поскольку не держала язык за зубами. У меня хотя бы есть немного времени подумать, как преподнести это Лилиан.

– Без проблем, идем к самому страшному аттракциону. Он наверняка поможет тебе «расслабиться». – Лили схватила меня за руку и потащила к гигантским качелям в виде люльки, откуда доносились истошные возгласы.

* * *

Желудок все еще пребывал в плачевном состоянии после того, что сделали со мной проклятые качели. Я предупреждала Лили, что меня может стошнить. Теперь же, смыв последние остатки рвоты, я вернулась к столику, за которым сидела подруга. Она заблаговременно заказала горячий латте.

– Мы с Макото сильно напились, на этом история закончена, ничего увлекательного, – проговорила Лилиан, съедая густую молочную пену. – Дружеский пьяный внезапный поцелуй. Не знаю, как его еще можно охарактеризовать. Но я встречусь с парнем завтра, и все встанет на свои места.

– И ты даже не допускала мысли, что он тебе может нравиться? Ведь самый лучший друг – лучший муж, – улыбнулась я, но взамен получила агрессивный взгляд Лилиан. Шутка не удалась.

– Да, он хороший друг, и я хочу, чтобы так и оставалось. Мне сейчас точно не до отношений. Я уже нашла работу.

Я изумленно подняла брови.

– Буду вести испано-японские экскурсии в районе Императорского дворца. Надо только уладить дела с визой, но это мелочи, – отмахнулась Лили.

Неужели Лилиан решилась на подобное? Глядя на нее, можно было думать лишь о том, что она создана исключительно для того, чтобы радовать мир своей красотой, но не работать.

– Ты мне зубы не заговаривай. Что у вас с Такуми-саном?

– У меня с ним… ничего, – поправила я и не соврала. Я поведала подруге все детали встречи с Такуми, опуская ненужные подробности о том, как он отдал мне плащ или как вкусно пахло от мужчины парфюмом с кофейными нотками.

– Никогда не слышала о такой должности, – пробормотала Лилиан, доедая шоколадный маффин. – Ты уверена, что это работа? Будешь бегать с блокнотом и отмечать, все ли идет по плану? Девушки вряд ли тебе обрадуются. Ну сама посуди, если еще всплывет, что ты наполовину русская, кто тебя всерьез станет воспринимать?

– Я не дала свой ответ Такуми, мне нужно изучить вопрос, – парировала я, прекрасно понимая, что Лилиан в чем-то права. И возможно, мне будет и впрямь несладко.

– Я заметила, что ты называешь его только по имени. А он тебя старше лет на семь или восемь. Если ты всерьез примешься за сомнительную работу, то тебе не помешает добавлять уважительные именные суффиксы, – подмигнула мне Лилиан, залпом допивая латте.

К счастью, в кармане моих джинсов завибрировал телефон. Я разблокировала его, и на экране всплыли иероглифы. Сэкигути-сан.

Теперь отложить беседу с ним точно не получится.

18. Такуми

Пояс оби - i_021.jpg

Ранним утром я тщательно перепроверил почту и мессенджеры, но не нашел ни писем, ни сообщений от Айуми. Прошло почти четыре дня, и она упрямо молчала. Возможно, переспав пару ночей с этой мыслью, она уже не считала здравой идеей предложение поработать в нашем окия, но тем не менее я хотел, чтобы она ответила.

Может, я отпугнул ее? Попробую подождать еще несколько дней. А пока скоростной поезд везет меня в Осаку, но на этот раз без Юри.

Узнать пароль от ее мобильного оказалось невероятно просто. Достаточно было попросить девушку поискать что-то в интернете, когда она не сидела в телефоне, а затем внимательно понаблюдать, какие цифры вводит Юри.

И конечно же, это были первые четыре цифры ее дня рождения.

С утра я безо всякого чувства вины вытащил ее телефон из розетки и прочитал всю переписку.

Мои опасения подтвердились. Юри мне изменяла.

Но зачем? И почему она спешила со свадьбой? Вопросов накопилось много, но факт измены лишь слегка задел меня: я вовсе не расстроился. В конце концов, брак с Юри мне навязали против моей воли.

Добравшись до родного дома, я вошел в гэнкан, снял обувь и направился в кухню, испытывая радость из-за своего приезда сюда.

Как оказалось, в доме была только мама, а отец уехал на собрание на окраине города.

– Такуми, каким ветром тебя занесло? – спохватилась она при виде меня. – Предупреждать нужно!

– С каких пор сын не может навестить родителей? – вздохнул я, крепко обнимая маму. – Как вкусно пахнет, неужели рамэн?

– Присаживайся, сынок, отец не обедал, поэтому для тебя рамэн точно остался, – ответила мама и принялась перебирать столовые приборы и палочки для еды, а потом накрыла на стол.

За обедом мама несколько раз осведомилась, как себя чувствует Юри, но тема была мне неинтересна: я ограничивался краткими ответами. Однако родительница удовлетворилась этим, успокоилась и продолжила активно есть палочками наивкуснейшее блюдо.

Я же приехал получить ответы на некоторые вопросы и хотел успеть вернуться на железнодорожную станцию, чтобы не опоздать на последний поезд до Токио.

– Мама, почему отец всегда повторяет фразу: «Ничего не происходит просто так»? – решил я начать с самого легкого.

Она перевела взгляд на меня, на лбу выступили глубокие морщины.

– Твой отец дурак, – только и сказала мама. – Еще до того, как мы поженились, он любил рассказывать историю, которая с ним случилась на рыбалке вместе с твоим дядей.

– И какую же? – выпалил я, доев рамэн с яйцом.

Мама быстро переложила грязные тарелки в посудомоечную машину и умоляюще посмотрела на меня:

– Ты проделал столь долгий путь ради глупого вопроса? Можно было и позвонить.

– Мама, – заявил я примирительно. – Твой недовольный тон раззадорил мое любопытство еще сильнее. Давай же, поведай мне старую историю. Ведь мы нечасто по душам разговариваем.

– Ладно, – сдалась она, усаживаясь на высоком стуле. – Итак, однажды, почти перед нашей свадьбой, твой отец и дядя отправились порыбачить на остров Инудзима в префектуре Окаяма. В те года было тяжело всем. Молодые люди хотели поймать редкую рыбу и продать ее тем, у кого имелись хоть какие-то деньги. Но в тот день разразилось ненастье. Волны могли с легкостью потопить лодку, поэтому брат твоего папы пытался отговорить его от затеи. – Мама сделала паузу и покачала головой, явно до сих пор осуждая мужа.

Я не перебивал ее.

– Твой отец был безумным романтиком, всегда дарил цветы, читал стихи, старался во всем мне угодить. Он понимал, что у нас не хватит средств на пышное торжество, и выбивался из сил, чтобы все было как положено. Несмотря на возражения брата о том, что рыбалка может быть небезопасной, твой папа все же уговорил его отправиться на остров на свой страх и риск. В результате рыбу они не поймали.

Шторм разыгрался не на шутку, волны стали настолько высокими, что лодка едва не перевернулась, но они каким-то чудом сумели добраться до берега. Как я и говорила, поудить нормально не получилось. Отец ужасно расстроился: он же был уверен, что все получится и ему повезет сбыть богатый улов. Но ничего не вышло.