"Фантастика 2024-108". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Геярова Ная. Страница 35

Я ощутила ледяное прикосновение.

И…

Дверь распахнулась.

– Астардум!

Быстрая тень скользнула по комнате. Лич взвился, когда яркая молния распорола воздух. Но рассыпалась, коснувшись его. Призрак сверкнул глазами и пропал.

А я все с тем же ужасом смотрела на вновь прибывшего. Тень повернулась. Обрела физическое тело. Произнесла:

– Мохиварус.

И ко мне вернулся голос. Но тихий, перепуганный и от того писклявый:

– Мадам Блейвес!

– Я ощутила темного в общежитии, – сказала она, внимательно смотря на меня. – Вы как себя чувствуете, Льярра?

Я испуганно моргала.

Зевнул и открыл глаза лежащий рядом Ми.

Мадам покачала головой.

– Вот тебе и фамильяр.

– Ми? – удивился он.

– Здесь Льярру чуть лич не выпил, – сурово свела брови мадам.

– Ми! – Элькат подскочил на месте и начал прыгать, пиная воздух.

– Поздно, он уже ушел. – Смотрительница сложила руки на груди. – Скажите мне спасибо, что успела. Иначе завтра мы бы нашли в кровати пустую адептку.

– Ми-и-и! – Фамильяр перебрался на стол, бухнулся на задницу и поднял на меня расстроенные глаза.

– Все в порядке, я жива и невредима.

Мадам Блейвес покачала головой.

– Я буду рядом. В коридоре. Вдруг он вернется, – сверкнула глазами на Ми. – И ты не спи. Следи!

Элькат подскочил, отдал мадам честь и начал ходить туда-сюда по столу, зорко стреляя глазами по сторонам.

Смотрительница вышла. А я снова положила голову на подушку. Вот только теперь уснуть мне не удавалось. Я все думал о личе. Он ведь здесь не минуту или две был. Он был долго. И не выпил. У него хватало времени. И как странно он на меня смотрел. Что ему нужно было? Что за знак он чертил в воздухе? Хотел что-то показать? Но что?

Удар Ми по моей голове заставил провалиться в сон. А снились мне снова бабочки.

Глава 11. Инсо верита и нити судеб

Утро должно быть добрым. Кто такое сказал? Я уже и позабыла свое последнее доброе утро. И этот день начался тоже не самым лучшим образом.

Для начала дверь моей комнаты буквально слетела с петель, одновременно с этим издав дикий женский вопль, способный разбудить древние умертвия:

– Стерва! Дрянь!

Ого! Внезапно!

Я сонно моргнула, буркнув:

– Приятно познакомиться.

Тут же на меня налетела дикая мегера. Схватила за волосы и шибанула головой о подушку. Спросонья я не могла разобрать, кто это был, и только слышала:

– Сучка! Выдра! Заучка драная!

Не то чтобы я совсем слабачка безвольная. Но вот так! С утра, спозаранку, меня сонную… Это как-то нечестно. Хотя после третьего тычка я окончательно проснулась, изловчилась ухватить нападавшую тоже за волосы и рванула в сторону, приложив ее о стену.

В следующий момент по моей руке пробежали маленькие лапки. Раздался боевой клич:

– Ми-и-и!

Следом визг.

Меня отпустили.

Нападавшая вскочила с кровати и начала метаться по комнате.

Я проморгалась и уставилась на бешеную визитерку.

Мегерой оказалась Джейна. Она визжала, сыпала проклятиями и изо всех сил старалась оторвать от себя взъяренного эльката.

– Ми-и-и! – Он рвал ее волосы, кружил вокруг головы, хлопал в воздухе мелкими крыльями (точно такими же, как в моем сне). Полосовал лицо девушки когтями. Они у него тоже были. Элькат кусался, хватал Джейну за все, до чего мог достать. В основном лицо. Девушка пыталась его ухватить одной рукой, второй прикрывалась. Элькат был юрким, ловким, молниеносным. Наносил очередной укус, порез, удар когтистой лапкой и тут же изворачивался, делая стремительные движения.

Судя по всему, Джейна уже почти ничего не видела. Просто махала рукой, крутилась, кричала, натыкалась на предметы.

У порога моей комнаты столпились девушки в пижамах и ночных рубахах.

– Что происходит?

– В чем дело?

– Что с ней?

– Кажется, она не в себе.

– А ну-ка, все по своим комнатам! – рявкнуло голосом мадам Блейвес.

Девушки нехотя разошлись.

Я вставать не торопилась. Просто смотрела на одичавшего разом Ми. Таким я его не видела. А он, казалось, не замечает ничего вокруг, кроме Джейны, которую раздирал без всякой жалости. Руки, лицо, плечи изодраны, рубаха висела лоскутами, волосы торчали во все стороны, на полу можно было заметить клочья. Юбка порвана, в прорези видны исцарапанные, покусанные до крови ноги.

– Льярра! Он убьет ее! – закричала смотрительница. – Остановите эльката!

Я пришла в себя. Вскочила.

– Ми!

Он не слышал меня.

Джейна рухнула на колени. Уже не отбиваясь, а двумя руками стараясь прикрывать лицо и надрывно шепча:

– Помогите! Помогите!

– Льярра!

– Ми!

Все смешалось.

Элькат не слышал. Его милые глаза-пуговки были налиты кровью. Он хрипел и рычал.

И тогда я сделала единственное, что посчитала правильным. Стянула с кровати простыню и сама к нему бросилась. Поймала. Закутала. Правда, этого хватило ненадолго, послышался треск ткани. Но я успела ухватить и прижать фамильяра к груди.

– Ми. – Начала целовать пушистую макушку. Он сначала довольно болезненно вцепился в мою руку зубами. – Ох! Ми! Малыш! Ми! – зашептала я, охнув от боли. Зубы у него были острые. – Ми. Что же ты? Смотри, ты укусил меня до крови.

Фамильяр замер. Я еще чувствовала, как тяжело он дышит и яростно бьется крохотное сердце. Но он уже не вырывался. Лизнул рану, тихо заскулил и прижался ко мне.

– Ми-и-и…

– Все хорошо. – Я погладила его за мохнатым ушком. – Успокойся, мой хороший. Успокойся, малыш.

– Ужасно! – прозвучало у входа.

Оглянулась. Девушки, вопреки приказу смотрительницы, снова толпились у входа.

Я перевела взгляд на Джейну. Действительно ужасно. Все лицо было залито кровью. Девушка всхлипывала.

– Она хотела убить меня! Вы видели? Она хотела убить меня!

Мадам Блейвес подошла, взяла ее за локоть и помогла встать. Оглянулась на девушек.

– Олха, Рина, отведите ее к целителям.

Девушки всплеснули руками.

– Ой, а что теперь будет с Льяррой? Это же нападение в стенах института!

– Ее исключат?

– Или отработку такую назначат, мама, берегись.

– Ректор такого точно не спустит.

– Это самооборона, – жестко прервала всех смотрительница.

– Самооборона! – взвыла Джейна. – Она пыталась убить меня! Вы что, не видите? Это все ее бешеный фамильяр! Он кинулся на меня.

Ми в моих руках зашевелился. Тихо зашипел. Я сильнее прижала его к себе.

– Да что вы говорите? – сухо усмехнулась мадам Блейвес. – Тогда объясните мне, адептка Джейна, что вы делали с утра пораньше в комнате адептки Льярры?

– Я? Я…

– Пришли разобраться! – сурово рявкнула смотрительница. – Вот и получили. Это была самооборона. Причем даже не руками самой Льярры. Любой фамильяр, как известно, встанет на защиту своей хозяйки. Элькат особенно. А это значит, что Льярре угрожала реальная опасность. Молитесь, Джейна, чтобы не было разбирательства. Это вы пришли с целью навредить Льярре. И вы будете за это отвечать.

Джейна всхлипнула.

– Это она… Она виновата…

– Девушки, уведите ее, – приказала смотрительница. – Остальные, разошлись по своим комнатам!

Некромантку подхватили за руки и повели из комнаты. Но она все еще продолжала подвывать и выкрикивать.

– Она… Она виновата… Девочки, она дрянь… Она…

Голос Джейны смолк. Девушки разошлись по комнатам.

Блейвес медленно повернулась ко мне и уже спокойно спросила:

– Что вы об этом думаете, Льярра?

Я пожала плечами.

– Не знаю, она влетела, выбила дверь. Не объясняла, только кричала.

– Вы уверены, что не делали ничего, что могло вызвать агрессию Джейны?

– Я не общаюсь с Джейной.

– А с адептом Алиаксом?

Я уставилась на мадам огромными глазами.

– Предполагаете, что это был яркий приступ ревности?

– Нет, – смотрительница сложила руки за спиной. – Пожалуй, кое-что серьезней. Сегодня ночью я стала невольной свидетельницей их разговора. Вернее, я слышала, как Джейна в своей комнате ругалась с адептом Алиаксом. Судя по услышанному, он прервал их отношения.