Все дороги ведут сюда (ЛП) - Запата Мариана. Страница 13

Клара, тем не менее, была хорошим начальником и работала усерднее большинства людей, и, хотя я знала, что плохо справляюсь со своей работой, я продолжала пытаться, потому что ей нужна была помощь. Никто из новичков не пришел, чтобы подать заявление о приеме на работу, пока я была там, но я прекрасно понимала, что это не помогло бы.

Я начала прыгать со скакалкой немного дольше каждый день.

Когда я была «дома» и не читала или смотрела что-то, скачанное на планшет, я шпионила за соседями. Иногда Амос замечал меня и махал рукой, но чаще всего мне это сходило с рук, и оставалась незамеченной. Я так надеялась.

Что я узнала, так это то, что его отец, который, как я подтвердила, был мистером Роудсом — потому что я использовала бинокль и прочитала имя, вышитое на его форменной рубашке — все время отсутствовал. Буквально. К тому времени, как я уехала, его машины уже не было, и обычно он не возвращался раньше, чем через семь дней. Подросток, Амос, никогда не выходил из дома — я видела его только на террасе — и я догадалась, что это потому, что он был наказан.

И чуть более недели, которую я жила в гараже, я ни разу не видела ни одной другой машины.

Я была уверена, что тут действительно были только мистер Роудс и его сын. Когда я прочитала имя мужчины, я также успела взглянуть на его руку и убедиться, что там нет обручального кольца.

Говоря об Амосе, я считала его своим вторым другом в городе, хотя мы только махали друг другу рукой, и он сказал мне около десяти слов с того дня, как спас меня от солнечного ожога своим предложением об алоэ. Несмотря на то, что я много говорила на работе, задавала много вопросов, чтобы попытаться понять, чего хотят клиенты, потому что я не понимала и половины того дерьма, которое вылетало из их ртов, — понимание, почему некоторые люди предпочли использовать таблетки для очистки воды вместо покупки бутылки со встроенным фильтром было мне еще не по зубам — и я ещё толком ни с кем не подружилась.

Я была немного одинока. Все клиенты, с которыми я имела дело, были слишком милы, чтобы устраивать мне неприятности из-за того, что я не могла ответить на их вопросы, но я боялась того дня, когда разозлю не того человека, улыбнусь ему и попытаюсь пошутить, а это не сработает, как обычно, чтобы избавить меня от неприятностей.

Никто никогда не говорил мне, как трудно заводить друзей во взрослом возрасте. Но это тяжело. Очень тяжело.

Я работала над этим. Качество важнее количества.

Нори, сестра Юки и моя подруга, тоже написала. Юки позвонила. Мои двоюродные братья связались и спросили, когда я вернусь. (Никогда).

Дела… шли своим чередом.

У меня была надежда.

И я как раз одевалась, мысленно планируя пойти в продуктовый магазин вечером, когда мой телефон зазвонил с входящим электронным письмом. Я остановилась, чтобы взглянуть на экран.

Электронное письмо было от К. Д. Джонса.

Я покачала головой и прикусила внутреннюю сторону щеки.

Темы не было. Я не должна была тратить своё время, но… я была слабохарактерная. Я нажала на сообщение и приготовилась.

Оно было коротким и простым.

Роро,

Я знаю, что ты злишься, но перезвони мне.

— К

Каден знал, что я злюсь?

Я? Злюсь?

Хахахахахахаха

Я бы подожгла его Роллс-Ройс, если бы у меня была возможность, а затем спокойно заснула бы.

И я думала о дюжине других вещей, которые я могла бы сделать с ним, не чувствуя себя виноватой, когда через несколько минут села в машину и попыталась завести её.

Щелчка не было. Ни малейшего поворота. Ничего такого.

Это была карма. Это была карма, и я знала, что это из-за гадких вещей в моей голове. По крайней мере, так сказала бы Юки… если бы это был кто-то, кроме Кадена, которому я желала дерьмовых вещей.

Зажмурив глаза, я обхватила руль пальцами и попыталась его потрясти со словами:

— Ох, пошёл ты наааа хеееер. — Затем я снова попытался потрясти его. — Чёрт!

Я была так занята, крича на руль, что едва услышала стук в окно.

Роудс стоял там, слегка приподняв брови.

Да, он меня услышал. Он все это слышал. У меня были открыты окна. Я не обратила внимания на то, что он всё ещё был дома.

Освободив пальцы от мертвой хватки на руле, я проглотила свое разочарование и медленно открыла дверь, давая ему время попятиться. Он сделал один большой шаг, открывая мне вид на красный переносной холодильник в одной руке и дорожную кофейную кружку в другой. Я поняла, что при дневном свете вблизи он выглядит ещё лучше.

Я думала, что его челюсть и четко выраженные линии бровей были шедевром, когда я была вблизи раньше, но теперь, всего в нескольких футах от него, к списку добавилась мягкая ямочка на подбородке.

Бьюсь об заклад, если бы он был в календаре охотинспекторов, он бы распродавался каждый год.

— …не сработало? — спросил он.

Я моргнула и попыталась понять, о чем он говорит, так как я отключилась. У меня не было идей.

— Что? — спросила я, пытаясь сосредоточиться.

— То, что ты сказала своей машине идти на хер, это не заставило ее завестись? — спросил он тем же ровным, жестким голосом, что и неделю назад, обе его густые брови все еще были приподняты.

Он… шутил? Я моргнула.

— Нет, ей не нравится, когда над ней издеваются, — сказала я ему невозмутимо.

Одна бровь поднялась чуть выше.

Я улыбнулась.

Он не улыбнулся, но сделал шаг назад.

— Открой капот, — сказал мистер Роудс, щелкая пальцами в направление себя. — У меня нет целого дня.

Ох. Я залезла внутрь и открыла его, когда он поставил свой холодильник и кофе или что там было. Он сразу же нырнул под капот, а я обошла его и встала рядом с ним.

Как будто я понимала, на что смотрю.

— Сколько лет аккумулятору? — спросил он, возясь с чем-то и вытаскивая это. Это был щуп. Для масла. На нем было немного. Я была довольна тем, что заменила его вовремя. Я подумала, что проблема не может быть из-за этого.

— Эм, я не знаю? Четыре года? — Может быть около пяти; это был оригинал. Джонсы накидали мне столько дерьма за то, что я не продавала свою машину каждый год, как они. К счастью для меня, миссис Джонс не хотела, чтобы я ездила на машине под их фамилией на случай, если меня остановят, поэтому я купила ее сама. Она была, есть и всегда будет полностью моей.

Он кивнул, сосредоточив внимание на моем двигателе, затем сделал еще один шаг назад.

— Клеммы заржавели и нуждаются в чистке. Я попробую завести и посмотрю, поможет ли, пока ты не исправишь это.

Заржавели? Я наклонилась, подойдя ближе, всего в нескольких дюймах от него, и заглянула внутрь.

— Это вот эта белая штучка?

Наступила пауза, а затем:

— Да.

Я взглянула на него. У него был действительно приятный голос… когда он не выкрикивал слова, как хлыст.

Так близко… Я думаю, он должно быть ростом шесть-три (прим. приблизительно 190 см). Шесть-четыре (прим. приблизительно 193 см). Может быть, немного выше.

Почему этот парень не был женат? Где была мама Амоса? Почему я была такой любопытной?

— Хорошо, я почищу это, — весело сказала я, сосредоточившись до того, как он разозлится на меня за то, что я оцениваю его. Я могла бы сделать это завтра с укрытия.

Роудс не сказал больше ни слова, прежде чем направился к своему грузовику. В мгновение ока он подъехал к моей машине, а затем порылся на заднем сидении, прежде чем вернуться с соединительными кабелями. Я стояла и смотрела, как он подключал их к моему аккумулятору, а затем открыл капот и сделал то же самое со своим.

Если бы я ожидала, что он будет стоять там и говорить со мной, я была бы разочарована. Роудс пошёл в свою машину… но я была уверена, что он смотрит на меня через лобовое стекло.

Я улыбнулась.

Он либо сделал вид, что не видит меня, либо решил просто не улыбаться в ответ.

Я стояла там, глядя на двигатель своей машины, как будто понимала что-то, когда это было, черт побери, не так. Через минуту я наклонилась и сфотографировала кабели, подключенные к моему аккумулятору, на случай, если мне когда-нибудь придется это делать. Мне следует приобрести аварийный комплект, пока я тут. И мне всё ещё нужно было купить медвежий спрей.