Имперский экзамен (СИ) - Богуцкий Дмитрий. Страница 20
Ну, тот и скрылся в машине.
— Кто это был? — спросил я вполголоса, кивнул на мужика в пиджаке.
— Ты не знаешь? Это отец Янсена!
— Ого! А чего он… с этим, с корейцем? С продавцом риса.
Сидевший рядом Сяоху хохотнул. А следом и Прасет — тот вообще на секунд десять залился смехом.
— Ты чего ржёшь, Прасет? Что такого смешного? Просто от музейщиков же малыш Джанджи пришёл, почему тогда ещё и этого Пака Кима позвали?
— Да, ничего, прости, Чан, — отмахнулся он рукой, смахнув слезу с щеки. — Потом… уже скоро объясним тебе всё.
Пака Кима чужеземный страж, как и первую троицу, проводил внутрь, и после спустился снова — ждать ещё гостей.
Дальше — следующий эпизод. Через полчаса на второй просеке, со стороны музея, остановился ещё один автомобиль. И из него выскочила и галопом побежала по пустырю агент Фэн, самолично!
И в этот момент Сян вскочила и уставилась в неё, прищурившись.
— Чего? — насторожился я.
— Просто… мне кажется, или…
— Агент Фэн её зовут, — сказал я.
— Фэн⁈ — вытаращила глаза Сян. — Ты… откуда знаешь?
— Да так. Провернули тут одно дельце. Ради спасения всего мира. Сейчас, похоже, ещё одно придётся.
— Ясно, — Сян уселась обратно и пробормотала. — Надо же. Какое совпадение…
Фэн пробежала так быстро, что гвардейца, казалось, это даже повеселило, он явно, судя по позе, отпустил что-то колкое в адрес агентши.
Потом пришла Дзянь. Непривычно-молчаливая, уселась и долго, долго пялилась в гвардейца. С каким-то пришибленным, мрачным видом.
— Ну, ты-то наверняка что-то знаешь? — спросил я.
— Н…нет. Ничего не понимаю, нет, — пожала она плечами.
Так или иначе, мы немного подуспокоились. Обсудили, порассуждали, даже уткнулись на время в телефоны — хотя местные новостные ленты лучше было не читать, там уже творился ад, все заполнили невнятные стенания и ожидание конца света
И, наконец, когда уже начали дремать, когда начало темнеть, а Сян и Дзянь положили головы мне на плечи, вдруг раздался снова торжественный звук гонга.
По лестнице спускались пятеро.
Шериф Чонг, Пак Ким Чжоль, директор ботанического сада Киао Сяньфань, та самая, которой я чуть не полил бонсай в приёмной, малыш Джанджи и агент Фэн.
Надзирателя Ди не было — как и того самого первого гвардейца.
Сяоху тоже увидел это и всхлипнул. Прасет похлопал парня по плечу, дескать, перестань, может, ещё рано горевать.
Ну и — действительно, рано было горевать. Сперва из башни выскочило двое молодых парней в белых не то халатах, не то балахонах и вытащили штуку, до боли напоминающую обычный подиум для проведения конференций. Установили прямо напротив лестницы.
Следом вышел тот самый гвардеец в затейливом шлеме, а за ним — под общий вздох облегчения нашей толпы — надзиратель Ди, живой и невредимый.
Он дошагал до подиума и сказал в выдвинувшийся рожок.
— Эй, пропускайте народ, — раздался голос надзирателя Ди. — Только осторожно, не затопчите друг друга! Будет долгий разговор.
Надо отдать должное полиции и «дипломатам» из мэрии — организовали проход толпы быстро и ювелирно — организовали оцепление, и уже через минут десять добрые полмиллиона человек плотничком набились на половине поля перед Основным потоком.
Затем надзиратель Ди начал вещать — мы ещё пробивались вперёд, в первые ряды, поэтому не слышали начало. Сперва он обратился к кому-то из других участвовавших в переговорах.
— Может, вы, господин мэр?
— Не, ты лучше скажешь, Ди. Расскажи всё, как есть, — послышался чей-то тихий голос.
— В общем… Вот эта штука за моей спиной — это кобуксон, корабль-черепаха… Так, давайте немного издалека. Многие уже знают, что по ту сторону Основного Потока лежит другой мир. Многие уже встречали его обитателей в парке, или в Нижнем Городе, а некоторых мы ежегодно имеем честь порубить на куски… Но не вас, не вас, постенный Меч Эмиссара, — добавил он, обратившись к воину за спиной. — Никого из вас ни я, ни горожане трогать не станут. Надеюсь.
По толпе прокатились смешки. Что ж, это хороший способ — слегка расслабить население.
— Прогнать! — крикнул кто-то рядом. — Давайте прогоним их всех обратно!
— Нет, прогнать не получится, — усмехнулся надзиратель Ди. — Во-первых, потому что комбуксон — это Линкор Поднебесной Империи, Обращенной Ко Всем Четырем Сторонам Света. Чёрт знает сколько ци накоплено в его аккумуляторах, но всю площадь вокруг выжечь он точно сможет. Только не станет — тут я вас заверяю. Это мирное посольство, о целях которого я расскажу в самом конце. А во-вторых, «их всех» прогнать не получится, просто потому что один из уроженцев империи — это я.
Теперь по толпе прокатился вздох удивления.
— Да. Меня зовут Ди. Мирсархо Кано Ди К’холи Чженго, что означает 'Сын пастуха, верный воин князя, родившийся в месяц Чженго. Язык… сложный. Я и мой внучатый племянник Сяоху были первыми, кто оказался в нашем с вами мире после того, как Великий Змей открыл портал, запечатанный шесть тысяч лет назад. Мы скрывались от преследователей после заговора в княжеской элите на землях далеко на западе, и как раз дошли до Жёлтых Пустошей, с которых и поднимается поток Инь. В момент, когда очередное Зодиакальное Чудовище устремилось на Землю… Нас увлекло за ним…
— Шесть тысяч⁈ — переспросил кто-то.
Надзиратель Ди кивнул и продолжил культпросвещение.
— Да, шесть тысяч. Колония империи на Земле была основана шесть тысяч лет назад. Мы называемся Землёй Сливающийхся Потоков. Наш Основной Поток Ци во многом уникален, потому что образован от слияния Инь и Янь, тогда как в большинство других миров бьют факелы энергий только одного типа. Но статуса полноценного княжества Земля так и не добилась. Когда портал вновь открылся, Империя обнаружила, что Земля превратилась в высокоразвитый технологический мир, лишь немного уступающий ей — а где-то даже превосходящий по технологиям…
С этими словами надзиратель Ди многозначительно обернулся на воина, продемонстрировал браслет на руке и мобильный телефон. Воин кивнул.
Мы к тому времени уже протиснулись до первых рядов, почти до самого ограждения. Основной Поток здесь чувствовался особенно сильно, аж мурашки по спине пробежали, но мы все стояли и терпели. До трибуны от нас было метров пятнадцать. Я вгляделся в воина — выглядел не сильно отличающийся от азиатов. Разве что череп уже, лоб сильно выше.
Затем я посмотрел на своих спутниц — они тоже глазели в сторону подиума.
Очень странно смотрели.
Дзянь всё ещё пялилась на воина. А он — на неё. Оба каким-то грустным, странным взглядом.
Знакомы, что ли?
Сян же в упор смотрела на Фэн. Та стояла на первых ступенях лестницы и на нас внимание не обращала, смотрела поверх голов.
— Не замечает, — проворчала Сян и, нарушая всякий этикет и перебивая надзирателя Ди, сложила руки рупором и крикнула: — Ма-ма!!!
Глава 65
Глава, которая заканчивается примерно так же, как предыдущая
Ну, Фэн и обернулась. Глаза её расширились, потом она резко отвела взгляд в сторону и сжала кулак. На лице была гамма чувств — и у Сян тоже.
Тут-то стало ясно, чего это мне Фэн показалась такой симпатичной. Она ж мама Сян! Потенциальная, блин, тёща. Вот тебе раз! Ох уж эти азиатки! Под полтинник, а выглядят на тридцать от силы. Ещё и намёки делала разные… Ещë и шашни крутит с вьюношами разными, и на Чжао засматривается…
— Агент Фэн, значит… — рассеянно сказала Сян. — Ну да, она работала с какими-то силовиками… вот же… скажи, она… и ты… ничего?
— Она — ничего. Вот честно, совсем ничего не было. Она меня привлекла к одной спецоперации… к двум, получается. В общем…
Кажется, прозвучало вполне убедительно.
— Ладно, дальше слушаем. Дзянь, ты чего?
— Ничего… — проговорила наша подруга.
А сама стоит и глядит в одну точку.
Надзиратель Ди же разошёлся и рассказывал городу уже такие тайны, что «волосы стыли в жилах».