Идентификация Борна - Ладлэм Роберт. Страница 26
– Я расскажу вам, что произошло, и, возможно, сумею ответить на ваши вопросы. По крайней мере, мне кажется, что смогу, а может быть, и нет. – Она немного помолчала, глядя на него, затем продолжила: – Этот негодяй пытался изнасиловать меня после того, как получил приказ меня прикончить. У меня уже не было никаких шансов на спасение. На Степпдекштрассе вы пытались остановить их, а когда не смогли, то велели мне кричать. Это все, что вы могли в тот момент сделать. Вы рисковали быть убитым в тот самый момент, когда обратились ко мне. Позже вы сумели освободиться, я не знаю, как, но знаю, что вы были ранены и, несмотря на это, вернулись, чтобы спасти меня.
– Его, – перебил Борн, – я хотел поймать его.
– Вы уже говорили мне это, и я еще раз повторяю, что не верю вам. Не потому, что вы не умеете врать, а потому, что это не совпадает с фактами. Я работаю в области статистики, мистер Борн, или как вас еще можно называть. Я постоянно имею дело с цифрами и ищу всевозможные несоответствия, в этой работе у меня огромный опыт. Чтобы взять вас живым, в тот дом вошли двое людей. Они могут вас идентифицировать. А есть еще владелец «Альпенхауза», он тоже может это сделать. Таковы факты, и вы знаете их так же хорошо, как я.
– Продолжайте, – произнес он более окрепшим голосом. – Что случилось потом?
– Я приняла решение, и это было самое трудное решение в моей жизни. Думаю, что человек может принять подобное решение только тогда, когда он находился на пороге жизни и смерти, а его жизнь спас кто-то другой. Я решила помочь вам, хотя только на некоторое время – на несколько часов. Возможно, что я помогу вам уехать отсюда.
– Почему вы не обратились в полицию?
– Вероятно, я не смогу вам объяснить, почему я этого не сделала. Может быть, из-за того, что мне пришлось пережить. Я говорю с вами совершенно искренне. Это было самое жесткое испытание, через которое могла пройти женщина.
– А как насчет полиции? – повторил Борн.
– Человек из «Альпенхауза» сообщил, что за вами охотится полиция. В Цюрихе для этих целей открыт специальный телефонный номер. Я не могла сдать вас полиции. Ни тогда, ни потом, после того, что вы для меня сделали, рискуя жизнью.
– Вы поняли, кто я такой?
– Я знаю лишь то, что слышала, а то, что я слышала, не соответствует образу раненого человека, который искал меня, чтобы обменять свою жизнь на мою.
– Что-то не вполне понимаю.
– Есть еще один фактор – это я, мистер Борн. Ведь он называл вас именно так? Это самая ясная и понятная вещь, согласны?
– Но я терроризировал вас и собирался убить.
– Если бы я была на вашем месте и кто-то преследовал меня, я, вероятно, поступила бы так же, если бы оказалась на это способна.
– Поэтому вы уехали из Цюриха?
– Не сразу… Некоторое время я раздумывала, потому что очень методична и последовательна.
– Я уже вижу это.
– Я попала в ужасную ситуацию, нуждалась в одежде, косметике и еще в массе других вещей, но никуда не могла уйти. Я нашла телефонную будку у реки. Кругом никого не было, и я позвонила коллеге в отель.
– Французу или бельгийцу? – прервал ее Борн.
– Нет. Они были на лекции Бертинелли. Кроме того, они видели меня с вами и могли заявить в полицию. Я позвонила женщине, члену нашей делегации. Несколько лет мы работали вместе и были дружны. Я сказала ей, что если она что-нибудь услышит обо мне, то не должна принимать это в расчет. Если кто-нибудь будет спрашивать обо мне, то пусть она скажет, что у меня свидание с приятелем, поэтому я и ушла с лекции так рано.
– Методично, – проронил Борн.
– Да. – Мари мило улыбнулась. – Я попросила ее зайти в мой номер, это всего через две двери, и забрать оттуда мои вещи. Затем обещала позвонить ей через пять минут.
– Она выполнила все, что вы ее попросили?
– Я уже сказала вам, что мы подруги. Она знала, что я никогда никого не подводила. Скорее всего она подумала, что я говорю правду.
– Продолжайте…
– Я позвонила ей еще раз, и она уже успела забрать мои вещи.
– Это означает, что ваши знакомые мужчины не заявили в полицию, так?
– Я не знаю, что они делали, но если бы они туда заявили, то моя подруга давно была бы допрошена в полиции.
– Она была в отеле, а вы внизу у реки. Как же вы получили свои вещи?
– Это чрезвычайно просто, немного удачи, но просто. Она поговорила с ночной дежурной, сказала, что я встречаюсь с мужчиной вне отеля и что мне нужны вещи. Подруга попросила отнести мой чемодан к машине вниз… к реке. И посыльный принес его мне без задержек.
– Он был удивлен вашим видом?
– У него не было такого шанса. Я открыла капот, оставаясь в машине, и попросила его поставить чемодан сбоку, просунув в узкую щель десятифранковую банкноту.
– Вы не только методичны, вы просто восхитительны.
– Методичность иногда помогает.
– Как вам удалось найти доктора?
– Прямо здесь. Помог консьерж, или как там он называется по-швейцарски. Я перевязала вас как смогла. Подобно большинству людей, я обучалась оказанию первой помощи пострадавшим. Мне пришлось снять часть вашей одежды. Я нашла деньги и только потом поняла, что вы имели в виду, когда просили найти доктора, который любит деньги. У вас были тысячи и тысячи долларов. Я хорошо знаю курс валют.
– Это еще только начало.
– Что?
– Не берите в голову… – Он попытался подняться, но вновь это оказалось очень сложным делом. – Вам было страшно, когда вы это делали?
– Конечно. Но я при этом помнила, что вы сделали для меня, и, кроме того, вы были чрезвычайно слабы. У меня был пистолет, а у вас к тому же не было никакой одежды.
– Никакой?
– Да, практически никакой, ведь я все выбросила. Было очень забавно смотреть на вас, одетого только в пластиковый мешок, набитый деньгами.
Борн рассмеялся, превозмогая боль, вспомнив Ла Сьоту и маркиза де Шамбо.
– Методично, – повторил он.
– Очень.
– Что было дальше?
– Я записала имя доктора и внесла недельную плату за номер. Консьерж будет приносить вам еду, начиная с девяти утра завтрашнего дня. Я остаюсь здесь до позднего утра. Сейчас около шести, скоро взойдет солнце. Потом я вернусь в отель за остатками своих вещей и авиабилетами и нигде никогда не буду упоминать вашего имени.
– А если вас узнают?
– Буду все отрицать. Было темно, а кругом царила паника.
– Теперь вы отклоняетесь в сторону от методичного анализа происходящего. Во всяком случае, вы уступаете инициативу цюрихской полиции. У меня есть гораздо лучшее предложение. Позвоните подруге и попросите ее упаковать остатки ваших вещей и оплатить ваш счет. Возьмете у меня сколько понадобится денег и купите билет на первый же самолет до Канады. Это намного проще, чем вступать в долгие объяснения.
– Соблазнительное предложение…
– Прежде всего, оно логично.
Мари продолжала смотреть на него, напряжение внутри нее нарастало, отражаясь в ее глазах. Обернувшись, она подошла к окну, уставившись на бледные лучи восходящего солнца. Он терпеливо ждал. Он ощущал ее волнение и понимал его причину. Борн ничего не мог поделать с этим. И во всем, что делала Мари, она нарушала все установившиеся правила. Наконец Мари обернулась. Глаза ее блестели.
– Кто вы такой?
– Вы же слышали, что они говорили.
– Я больше доверяю тому, что чувствую!
– Не нужно пытаться объяснять свои действия. Вы просто сделали это, вот и все. Оставьте все так, как есть.
Неожиданно она очутилась в футе от него. В ее руке находился пистолет. Мари направила на него оружие, голос ее дрожал:
– А если я все это разрушу? Если я вызову полицию и сдам вас в ее руки?
– Несколько часов назад я бы попросил вас подождать. Теперь я этого не сделаю.
– И все-таки, кто вы?
– Они сказали, что меня зовут Борн. Джейсон Чарльз Борн.
– Что означает «они сказали»?
Он уставился на оружие, прямо в черный зрачок ствола. Ничего не оставалось, как сказать правду, но если бы он только знал, какую…