"Фантастика 2024-110". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Войтенко Алекс. Страница 80

Мне в принципе, можно было пойти тем же путем. Разница состояла лишь в том, что я не был гражданином Австралии, следовательно, призыву не подлежал, но отучиться все же имел право. Тем более за свой счет. И я уже собрался заплатить за обучение, как мне предложили вариант, более выгодный с любой точки зрения.

Просто однажды зайдя в консульство, для того, чтобы узнать, можно ли будет заказать новый самолет у Юнкерса и как-то доставить его сюда. Вопрос был вполне обычным, тем более я точно знал, что например те же Ю-13 использовались на гражданских авиалиниях и здесь в Австралии. Вот мне и было интересно, как это осуществить с наименьшими для себя затратами. Да и потом, получив свидетельство пилота, можно было и самому заняться полетами. Денег у меня хватало, почему бы не купить собственный самолет. Вот тут меня и удивили.

Дело в том, что буквально два года назад, на основе Липецкой авиационной школы, в СССР, было открыто училище лётчиков истребителей и пилотов гражданской авиации. И на мой скептический вид, мне было дано объяснение в том, что помимо подготовки советских летчиков, там проходят подготовку и немецкие пилоты. И те и другие, под руководством лучших асов Германии. Это было очень хорошее предложение, тем более, что немецкие летчики в данный момент считались едва ли не лучшими в Европе, а то и в мире, возможно уступая только Французам, как родоначальникам пилотирования аппаратов тяжелее воздуха.

А так как я до сих пор являюсь гражданином Германии, хотя и временно живу здесь, то вполне могу претендовать на одно из мест для подготовки. А после завершения подготовки, вполне смогу самостоятельно выбрать себе самолет, и переправить его в Австралию, а то и самостоятельно перегнать, туда, куда будет мне нужно.

— А ведь действительно, — подумал я. — Вот-вот начнется время дальних перелетов, тот же Чкалов отправится в Ванкувер через Северный полюс, потом в Петропавловск-Камчатский. Почему бы и мне не совершить нечто подобное, думаю, что как пилоту, обучавшемуся в Липецкой школе, мне разрешать пересечь половину Советского государства, особенно после того, как я изъявлю желание открыть постоянные рейсы в Монголии. А заодно вполне можно будет совершить внеплановую посадку под Иркутском, и спокойно загрузить самолет нужными предметами. И не нужно будет мотать нервы себе, и пограничникам пытаясь дважды пересечь границу союза. А так спокойно сяду в Иркутске, заправлюсь и вполне официально поднимусь в небо и полечу. А то, что произойдет некоторая задержка в пути, мало ли что может я заблудился.

Разумеется, брать с собою Кирилла для подготовки не стоит. Пусть занимается здесь, в Мельбурне. А я вполне смогу сойти и за немца, а учитывая то, что живу в Австралии, никто не станет обращать внимания и на мой «рязанский» акцент, как говорила моя незабвенная Анечка.

Особенно не раздумывая, я дал согласие на эту авантюру, выговорив для себя несколько дней для улаживания местных проблем, после чего откланялся. Особенных проблем здесь у меня не имелось, разве что дал доверенность Степанычу, на то, чтобы тот проконтролировал этапы строительства в Керикери, взял в своем банке открепление на Дойче Банк в Германии, и уже к концу недели, занял место на отходящем во Францию пароходе, направившись в Кале, а затем в Берлин. О том, что все вопросы о моем направлении в Липецкую школу пилотов уже решены, я узнал перед самым отплытием.

Глава 15

15.

Германия встретила меня пасмурной погодой, какой-то опустошенностью, угрюмостью и подавленностью в лицах большинства встреченных мною людей. Версальский договор, заключенный после поражения Германии в Первой мировой войне, наложил на страну столько ограничений, что с каждым днем, страна все больше и больше скатывалась в пропасть отчаяния. Улицы были полны толпами людей в поношенной одежде, с голодными глазами, с завистью провожающими любого мало-мальски прилично одетого человека. Большинство заводов бездействовало, а те что хоть как-то проявляли признаки жизни, работали строго по заказам, останавливаясь, как только работа оказалась выполненной, и увольняли работников на время простоя.

Мое появление, на заводах Юнкерса в Дессау, вызвало такой восторг в глазах встретившего меня инженера, что мне показалось, прояви я такое желание, и тот начнет облизывать меня с головы до ног, в прямом смысле этого слова. Стоило мне только заикнуться о том, что я хотел бы приобрести выпускаемую заводом продукцию, как меня тот час проводили в кабинет управляющего и были готовы буквально на все, только бы не потерять в моем лице клиента.

Как оказалось, завод, как впрочем, и большинство других предприятий Германии, работал с большими перебоями, и именно сейчас благодаря моему появлению, должны были на какое-то время прерваться простои продолжающиеся вот уже вторую неделю. А когда я озвучил цифру нужного мне количества самолетов, управляющий был готов буквально на все. Благодаря чему, мне удалось выторговать довольно значительные скидки, на покупку пяти пассажирских самолетов марки Юнкерс F-13, и двух G-24.

(Юнкерс F-13)

Хотя на моих счетах и имелось более трех миллионов фунтов, после продажи части найденных в пустыне камней, но тратить их все, не было особого желания. Поэтому, на семейном совещании было принято решение о том, что мною будет куплено пять самолетов Юнкерс F-13, и возможно пара Юнкерс G-24. Которые внешне хоть и напоминали предыдущую модель, но были рассчитаны на пятнадцать пассажиров или почти две тонны груза. Единственное, что я сразу же обговорил с Управляющим на заводах Юнкерса. Один из этих самолетов, должен быть снабжен поплавками, для возможности взлета и посадки на водную поверхность. Кроме того, я предупредил его о том, что возможно этот самолет понадобится для рекордного перелета в Австралию. При максимальном расстоянии, на которое он рассчитан, подобный перелет с заранее распланированными посадками, вполне реален. И мне даже не пришлось заикаться о том, что это послужит хорошей рекламой для моей авиакомпании, которую я собирался создавать. Мне было обещана установка более мощных двигателей, способных увеличить и грузоподъемность, и дальность полета и комфорт. Более того, у компании как оказалось, имелись давние связи с Советским Союзом и при необходимости, мне была обещана помощь с их стороны.

В общем, пока все складывалось достаточно удачно. После посещения заводов, я отправился в Берлин, где мне без каких либо проблем выписали направление в Липецкую школу, для обучения. Правда пришлось все же это обучение оплатить, потому что в противном случае, как и в Австралии, пришлось бы на какое-то время оказаться в числе военнослужащих рейхсвера, что меня совсем не устраивало.

В прошлой жизни я довольно часто бывал в этом городе. Некоторое время даже жил и фермерствовал неподалеку от него, но сейчас я его не узнавал. Многое из того, что я помнил, еще не было построено, а многое что сохранилось до конца века, выглядело совсем иначе. Теми же были разве, что люди. Приветливые улыбающиеся, открытые лица. В сравнении с населением Германии, или даже Австралии, небо и земля. И мне здесь откровенно нравилось. Правда радоваться всему этому долго не пришлось, уже с понедельника началась учеба. Вначале теория, которая включала в себя не только не только основы воздухоплавание, но и конструктивные особенности имеющихся на данный момент самолетов. Правила их эксплуатации, ремонт, и многие другие дисциплины. А уже в середине недели седьмого сентября 1927 года, меня вызвал начальник Липецкой Авиашколы, майор Вальтер Штар, и прямо с порога задал вопрос, который ввел меня в некоторый ступор:

— Скажите курсант Вольф, зачем вам это нужно?

Я несколько оторопел, а майор тем временем продолжал.

— Вы лейтенант Deutsches Kaiserliches Heer, отлично показали себя на полях сражений во время войны, награждены железным крестом первого и второго класса. 1920 году были демобилизованы, работали в банках и торговых фирмах во Франкфурте-на-Майне. И вдруг решили стать пилотом? Объясните мне зачем вам это.