Закон и порядок (СИ) - Бородин Александр Викторович. Страница 1
Государственник. Закон и порядок
Пролог
— Учитель, почему Наследник до сих пор молчит? — спросил молодой человек со шрамом на лице.
— Иногда молчание и есть ответ, — мужчина поправил свою длинную бороду, — но это не тот случай. Знаю, он скоро сам прибудет к нам. Суи говорила со мной, сейчас линия судьбы ведет в этом место.
— Учитель, вы же сами говорили, что Наследники могу преодолеть судьбу.
— Верно, потому они страшнее всего на свете. Потому его прибытие сюда несет опасность, ни один ритуал не предскажет его действий.
— Уж, если он чего выкинет, думаю, я смогу с ним управиться, — парень играючи выпустил заряд лунной энергии в небо, на секунду в небе появилось второе солнце.
— На это я и уповаю. Но думаю, этот Наследник — достойный человек, — кивнул учитель. — Хотя и имеет дело с недостойными людьми.
— Вроде этого Ши Чана? — парень невольно коснулся шрама.
— Да. Но даже этот ужасный человек смог оказать нам неоценимую услугу. Секта Тоюнь была настоящим бичом нашей части Срединных Земель.
— Как вы говорили? Жди на берегу реки до тех пор, пока там не проплывет труп врага.
— Именно, ученик. Ну пойдем пока пообедаем, не думаю, что Наследник прибудет сегодня.
Возвращение
"Долго находиться в незнатном статусе, в тяжелом и мучительном материальном положении, осуждать свой век и питать отвращение к политике, выдавать себя за наслаждающегося недеянием совершенномудрого — не лучшая манера поведения для учёного, о мой наставник"
К своему учителю.
Ли Сы — легист, главный советник, предатель.
Родную деревню Кин покидал на хромой кляче да в старой повозке. Вернулся он в нее в экипаже, запряженном двойкой коней, с прислугой и телегой полной даров. Деревня основательно разрослась, еще немного и она станет претендовать на звание городка. У нее даже появилась центральная улица с кабаком и постоялым двором. Появилась кузня и мастерская, где путешественники могли привести в порядок свой транспорт. Конечно же неподалеку от моста раскинулся рынок. Настоящим сюрпризом для Кина стал причал, где сейчас была пришвартована небольшая торговая баржа. Хюэ стала настоящим торговым узлом. И все благодаря труду его и его друзей.
Сначала крестьяне не узнали его. Встречные жители почтительно склоняли головы перед высоким гостем. Наверняка они ожидали, что экипаж двинется прямо к мосту или постоялому двору, однако он повернул к дому молодого старосты деревни Мууна. Кин не стал дожидаться, пока слуги отворят двери экипажа и в одно мгновенье оказался двумя ногами на земле. Нужно сказать, что от путешествия у него затекли ноги. Он бы с большим удовольствием совершил пеший марш как в армии, но человеку его уровня это было недоступно.
Староста вышел из дома спустя несколько минут на ходу затягивая причудливый пояс из цветных шнурков. Кин сразу вспомнил, как случайно зародил тут моду на такие. Муун не поднимая взгляда на визитера поклонился:
— Наша деревня рада приветствовать высокого гостя!
— Братец, я тоже рад вернуться домой! — весело воскликнул Кин.
— Кин?! — Муун дернулся, чтобы заключить его в объятья, но остановился, будто налетел на стену.
— А ну иди сюда, думаешь, меня там подменили?
Государственный чиновник и бывший деревенский хулиган обнялись и весело рассмеялись.
— Ты просто так в гости? Или решил взять нас под свое крыло?
— Скорее проездом. Я получил новое назначение. Но пара дней в запасе у меня есть.
— Господин, в таком случае наши лучшие опочивальни и еда в вашем распоряжении.
Дом Мууна стал еще больше, даже появился второй этаж и чудесная беседка. Пока Муун весело рассказывал об успехах деревни, к ним подошла девушка с ребенком на руках и поставила питье на стол. Она прошлась по Кину взглядом полным ненависти. Кин даже поначалу не понял в чем дело, как и не вспомнил ее имя. "Мира, кажется" — подумал он. Затем память напомнила ему в чем дело. "Ну по крайней мере, она не стала делать глупостей, вон даже ребенка своему мужу родила" — удовлетворенно подумал Наследник. Именно Кин была автором этого несчастливого брака, но он всегда рассматривал как свой первый политический успех, а на чувства крестьянской девчонки ему всегда было плевать.
— Хау, кстати, вышла замуж, — сообщил староста.
— И за кого? — Кину стала интересна судьба подруги детства.
— За Тиу, помнишь, мы с ним вместе бандитов били?
— А то!
— Ты уже себе кого-то во дворце присмотрел? — усмехнулся Муун.
Кин не успел ответить, как во дворе появился его лучший друг, даже скорее брат, Лун. Он был одет в роскошный наряд и тащил за собой тачку полную еды и кувшинов с горячительным. Он даже не сделал попыток расширкиваться перед высоким гостем, а просто попытался задушить его. Лун изменился гораздо больше чем Муун, сейчас он заметно раздобрел.
— Тише ты, — отмахнулся от друга чиновник. — Как жизнь, братец?
— Отлично! Вот жена передала гостинец, — указал он на тачку.
— Она опять плохо о моем доме думает? Будто у нас еды нет, — сложил руки на груди Муун.
— А у меня был выбор? Она сказала, что Мира не должна с ребенком на руках кормить еще толпу народу, вот и передала, потом она еще принесет.
"С такой женой конечно располнеешь" — усмехнулся Кин. Он был искренне рад за друга. Да и за всю деревню в целом.
Дом Луна стал еще больше и богаче, а еще гораздо более шумным. Теперь у молодого отца появились дочери-тройняшки.
— А вы зря времени не теряли, — пошутил Кин.
— Ага, теперь нужно хорошенько попотеть ради приданного, — сделал нарочито грустное лицо Лун.
В этот момент одна из малявок схватилась за полы цветастого халата Кина и что-то проугукала.
— Тебе понравились цветочки? В следующий раз привезу тебе такое платье, — усмехнулся Кин, а затем по его лицу пробежала тень.
— Что-то не так? — быстро заметил это друг.
— Нет, нет, все отлично. Просто как вспоминаю о предстоящей работе...
На самом деле Кин подумал о той кочевнице. Если девушка действительно дочь главы кочевого клана, то сейчас его сын или дочь так же играют где-то в степи. С одной стороны, он был уверен, что к его ребенку относятся там хорошо, но также он прекрасно понимал, что в чем-то их участь куда тяжелее чем у жителя того Хюэ. Пару раз он даже задумывался о том, чтобы навести справки, но друзей среди дипломатов у него не было, обычно эти ребята посещали дворец лишь на пару дней. Да и даже если он найдет этих Джучи, его даже не пустят на порог. Так что приходится снова забыть об этом. Вариант того, что у них тогда не получилось зачать ребенка Кин даже не рассматривал, так как при медитации он четко ощутил связь.
До самого заката он общался с односельчанами, рассказывал о своих приключениях, о придворной жизни. Затем перешел к раздаче даров. Вся его телега была набита тканями и бронзовой утварью. Хоть так он должен был отплатить за то доверие, что ему в свое время оказали жители Хюэ.
На следующий день Муун объявил праздник, потому во всей деревне работа остановилась. Все были заняты подготовкой. Кин же тем временем отправился на экскурсию в сопровождении старосты. Ему показали новые поля, причал для рыбацких и торговых лодок, рынок, который под свое управление взял Лун. На рынке действовала охрана из двух молодчиков, Лун нанял их в соседнем поселке. Хотя мост и "отжали" военные, деревня не осталась в накладке. Так как мост охранялся довольно серьезным гарнизоном в пятнадцать человек. И все эти пятнадцать бойцов пропивали свое жалование в местных кабаках, долю в которых имели Лун и Муун. Они даже пару раз подавали прошение на увеличение гарнизона, чтобы увеличить поток денег.
На одном из полей Кин увидел нечто интересное. Группа ребят под руководством отца Мууна и его старого друга отрабатывали упражнения по строевому бою. В качестве оружия у них были палки. Кин вопросительно вскинул бровь: