Корпоративная этика (СИ) - Мутев Сергей. Страница 40

Маи не хотела думать, что будет после. Она напряглась. Не зря она столько упахивалась на тренировках. Ей нужно было бежать. И так быстро, будто от этого зависела её жизнь. А возможно, так оно и было.

Маи прижала переноску с Сашими в руках к себе и не стала разбираться, что будет, если они подойдут ближе.

Девушка стартанула вбок, где был видел безлюдный переулок.

— Эй, стой! — крикнули ей мужики.

Маи бежала. Бежала так, что даже не заметила, как на одном из углов из переноски выпрыгнул Сашими…

* * *

Рика шла и довольно улыбалась. Она сорвала куш, когда в одном из магазинов нарвалась на распродажу. Конечно, разные тётушки пытались помешать забрать нужную Рике одежду, но Аракава вышла победителем. Как обычно.

Теперь у Рю будет милая одежда на лето. С зайчиками.

Как бы не думала Рика, что Рю нравились зайчики, но она замечала лёгкий недовольный взгляд на них. Но ей было весело наблюдать за сыном. Всё же пусть сейчас они ему и не нравились, но Рю был таким милым в этой шапке, что Рика не могла ничего сделать. Пусть сын немного потерпит, а после она перестанет покупать ему различные вещи с этими животными.

Рика захихикала. Надеюсь, их с Тецу сын никогда не узнает, почему он носил ту шапку. И не будет у него никакой травмы, связанной с этими животными.

Слышала Рика как-то истории, что у детей появлялся страх перед этими милыми зверушками, и не только перед ними, когда в детстве их было много. А во взрослом возрасте люди панически боялись то зайцев, то сов, то черепах… Но это лучше, чем бояться кайдзю.

Если ты боялся кайдзю до панических атак, то могло случиться непоправимое. Когда началась бы кайдзю-тревога, то человек бы замер и не смог себя спасти впадая в ступор. Поэтому часто делали кайдзю-игрушки, чтобы ни у кого из детей не было паники при виде этих монстров.

Рика шла в сторону места встречи с Маи-чан и думала о будущем своего сына. Иногда его взгляд ей казался очень взрослым, но он всё ещё был ребёнком, которого они с Тецу любили. И пусть он был необычным, все же, это самый хороший ребенок на свете!

Вдруг Рика услышала жалобное мяуканье. Она узнала этот кошачий голос и сразу же определила источник звука. Аккуратно Рика нашла того, кто жалобно мяукал.

— Сашими? — удивилась Рика. — Почему ты здесь? Где Маи?

Кот трясся и нервно дергал хвостом. Он был весь в грязи и жалобно смотрел на Рику. Что случилось, сразу догадалась женщина.

— Сашими, отведи меня к хозяйке? — Рика была не уверена в подобном, но часто видела, как Рю говорил с животными и они были послушными с ним. Вдруг они понимают больше, чем людям кажется?

— Мяу, — вдруг сказал кот и сорвался с места.

Рика не стала терять времени и последовала за ним. Они бежали переулками, в которые она бы сама никогда в жизни не зашла. Тут были не самые приятные и честные жители города. И на кой черт ее сюда занесло?

Пока не добрались до какого-то подвального караоке. Рика замедлилась. Оттуда доносились жалобные крики Маи.

— Помогите!…

Рика напряглась и достала из прически палочки для волос. Кажется, придётся спасать Маи-чан. Рика сделала первый шаг в сторону караоке, готовая к чему угодно.

Глава 19

Кто такая Рика Аракава?

— Маи-чан? Тебя же так зовут? — спросил тощий тип, который забрал сумочку Маи и проверил её документы. — Самагучи Маи, двадцать лет. Стажёр в корпорации «Аэда»? Ого, а неплохая нам штучка попалась, да, Като?

Като молчал. Маи держал один из банды, чтобы девушка не вырывалась.

Заставила она их побегать. Такой прыти даже от взрослого мужика не ожидаешь, а тут девчонка, которая быстро улепетывала, пока не попала в тупик. По всей видимости, эта девка не знала район.

Акура дал четкий приказ найти того человека, который своими действиями забрал их точку. Копы постоянно пасли место у метро в надежде поймать бандитов. А ведь тупицы, которых избили, написали заявление. У них мозгов не хватило, чтобы понять, что якудза с копами не связывались.

Не со всеми, но с большинством. Только проверенные копы могли иметь дела с криминальным миром Японии. И те башляли им достаточно денег, чтобы закрывать глаза на некоторые действия, происходящие в столице.

Но того нападавшего будто бы и след простыл. Ни одной зацепки. Абсолютно ни одной. Будто сквозь землю провалился.

И подчинённые Акуры решили зря времени не терять, а подцепить одну цыпочку, за которой следили последний час. Она была красивой. И очень пригодилась бы в местных клубах. Богатые клиенты были бы в восторге.

И вот они поймали будущую птичку-беглянку.

— Помогите! — кричала Маи. — Меня ждут! И точно доложат, что я исчезла!

Като ухмыльнулся и скрестил руки на груди.

Все они так говорили. Вот только всё заканчивалось одинаково. Сначала они вырывались, затем, поняв, что никакие крики и мольбы не помогут, начинали вести себя более покладисто. Да, первое время, они будут думать о том, как улизнуть, но в таких случаях делались компрометирующие видео и фотографии, чтобы в дальнейшем шантажировать.

— Да-да, птичка, — хмыкнул помощник Като. — Так и говори. Ты даже кота своего потеряла. Кто тебя ещё будет ждать?

Маи с ужасом поняла, что Сашими потерялся. Она даже не заметила, как ей стало легче бежать от бандитов. Что же делать?

За себя девушка не волновалась, что она… Как Сашими справится на улицах? Он же домашний кот…

— Сашими⁈ — по лицу Маи побежали слезы.

— А она даже плачет красиво, — вдруг сказал помощник Като. — Есть в этом что-то такое… А если она всегда будет плакать? Като, что думаешь?

Здоровяк задумчиво посмотрел на девушку, оценивая её, как товар, и улыбнулся.

— Да, боссу понравится. Она в его вкусе. Слёзы — его пристрастие, — выдал Като.

И только сейчас до Маи начало доходить, куда она попала. И что ее ждет…

— Пожалуйста, не надо, — вдруг сказала девушка и оглядела большую толпу. — Меня действительно ждут.

Все вокруг рассмеялись. Это уже больше походило на шутку.

— Птичка, даже мы тебе не верим, да и ты тоже, — сказал помощник. — Хватит разговоров, пора посмотреть на неё в деле. Начинаем!

Он крикнул в воздух, и всё пришло в движение. Только не так, как он хотел. Где-то мяукнули. А после выключился свет во всём здании.

— Сайто, выбило пробки! Сходи, посмотри, — раздался приказ Като.

Сайто цокнул языком и на ощупь пошёл в сторону щитка. И почему Като дал приказ именно ему? Было же много тех, кто ничего не делал.

В общей комнате зажглись лампочки пожарной тревоги, но от них не было особого толка. Глаза ещё не привыкли к полумраку.

В каждом здании Токио были установлены такое освещение. На случай, если при нападении кайдзю отрубят всё электричество. Лампы работали автономно. Пусть света было и мало, но спустя какое-то время можно было увидеть обстановку в комнате.

Мяуканье на улице повторилось. Маи вздрогнула. Может, это Сашими?

Глупость какая. Сашими не мог бы найти свою хозяйку. Пусть Маи и верила в своего питомца, но не настолько. Животные не приходили на выручку. Да и не псом он был, чтобы выслеживать кого-то по запаху.

Глаза Маи привыкли к полумраку, и она вгляделась в помещение. Очень тяжело было рассмотреть хоть что-то, но девушка видела, как Сайто пошёл куда-то вглубь, но там стоял кто-то еще.

Сайто шёл и тёр глаза, чтобы они быстрее привыкли к освещению. И до самого конца не мог заметить, как кто-то преградил ему путь. В полумраке дверного проема появилась женщина с замотанным в какие-то тряпки лицом и с заячьими ушами.

— Эй, ты кто? — успел спросить Сайто, но получил удар и упал без сознания.

Все повернулись в сторону проникнувшей внутрь незнакомки и напряглись. В руках женщины были зажаты две палочки.

— Ты кто такая? — спокойно спросил Като, но уже отдал приказ окружить женщину. Мало ли что у неё было припасено.