Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт. Страница 37
– Секция замороженных продуктов, пожалуйста. Мсье Жиру.
– Боюсь, его линия занята.
– Я подожду ровно тридцать секунд и, если линия не освободится, отменю разговор.
– Понятно… В этом нет необходимости, мсье, я соединю вас сейчас.
– Дрозд? – спросил мужской голос.
– Я сказал все как надо. Что, черт возьми, происходит? Почему вы не звоните?
– Потому что не о чем докладывать.
– Что за бред! Прошло более трех часов!
– Мы беспокоимся не меньше вашего, так что не повышайте на меня голос. Наш последний контакт состоялся час двенадцать минут назад; все шло по плану. Двое наших людей следовали за «Пежо», в котором находился Лэтем; за рулем сидела женщина. Последнее, что они сказали: «Все под контролем, задание скоро будет выполнено».
– И все? Час назад?
– Да.
– И больше ничего?
– Нет. Это была последняя связь с ними.
– Ладно, где они?
– Хотели бы и мы это знать.
– Куда они направлялись?
– На север от Парижа, без уточнения.
– Почему?
– При передаче на этой частоте это было бы глупо. Кроме того, эти двое – первоклассная команда, у них ни разу не случалось провала.
– А могут они сегодня потерпеть неудачу?
– Очень маловероятно.
– «Очень маловероятно» – ответ двусмысленный. Вы представляете себе серьезность этого задания?
– Все наши задания серьезны, иначе мы бы не получали их. Разрешите напомнить вам, что к нашей помощи прибегают как к последнему средству.
– Что мне сказать фон Шнабе?
– Ну, что мы, Дрозд, в данный момент можем ему сказать? – проговорил руководитель парижского отделения службы ликвидации, вешая трубку.
Прошло еще полчаса, и человек, называвший себя Дроздом, снова не выдержал. Он соединился с местом, находившимся в глубине лесов Ваклабрюка в Германии.
– Этого я не желаю слушать, – ледяным тоном произнес генерал Ульрих фон Шнабе. – Цели должны были быть ликвидированы при первом удобном случае. Я одобрил распоряжения доктора Крёгера, потому что вы, вы сами сказали ему, что трудностей не возникнет, ибо вам известен маршрут. Только на этом основании я разрешил вам обратиться к мейхельмёрден.
– Что я могу сказать, герр генерал? Никакой информации, связи нет. Ничего.
– Справьтесь у нашего человека в американском посольстве. Возможно, он что-то слышал.
– Я узнавал, майн герр, звонил из автоматов, конечно. Его последний перехват подтвердил, что брат Лэтема находится под охраной антинейцев.
– Этих подонков, которые любят черных и целуются с жидами. Место нахождения, конечно, неизвестно.
– Конечно.
– Оставайтесь в Париже. Поддерживайте связь со службой ликвидации и держите меня в курсе.
– Да вы просто рехнулись! – воскликнула Карин де Фрис. – Они видели вас, знают вас, вы не можете стать Гарри!
– Безусловно могу, если они меня больше не увидят, а они меня не увидят, – сказал Дру. – Я буду действовать in absentia, [58] перебираясь из одного места в другое, поддерживая связь с вами и полковником, поскольку не рискую показаться в посольстве. Раз уж нам известно, что в посольство проникли шпионы, а мы узнали об этом в ту ночь, когда мой шофер оказался Маленьким Адольфом, – следовало бы выяснить, кто он такой.
– Но как?
– Железнодорожная ловушка.
– Что?
– Ну, вы же знаете, что среди железнодорожных вагонов с пассажирами есть один, в котором везут бешеных собак.
– Пожалуйста …
– Раза три-четыре я позвоню вам, назовусь Гарри, попрошу передать мне документы из досье моего умершего брата Дру и скажу, чтобы курьер Витковски такой-то встретился со мной в указанное время и в указанном месте – людном, конечно. Вы передадите мои просьбы, и я приду туда, но буду там, где меня не увидят. Если появится настоящий курьер – а я знаю их всех, – и без «хвоста», прекрасно. Я выброшу все, что вы пришлете. Затем, спустя некоторое время, я позвоню снова уже с другой просьбой и скажу, что это срочно: я, мол, кое-что узнал. Это будет означать, что вы должны повесить трубку и никому ничего не говорить.
– И если кто-то появится, вы поймете, что это нео, а мой телефон прослушивается изнутри, – перебила его Карин.
– Точно. Если обстоятельства сложатся благоприятно, возможно, я смогу захватить его и передать нашим лекарям.
– А если он придет не один?
– Я сказал «если». Я не собираюсь бросать вызов целой толпе со свастикой.
– Я нахожу вашу идею очень уязвимой, как вы любите выражаться. Почему Гарри Лэтем решил остаться здесь, в Париже?
– Потому что он – Гарри Лэтем. Цепкий, непреклонный в достижении своей цели, словом – Гарри. Прибавьте к этому тяжелое горе: ведь его младшего брата убили здесь, в Париже.
– Да, мотив убедительный, – согласилась де Фрис. – С вашей позиции… Но как вы сделаете это достоянием других? Это не просто!
– Рискованно, – нахмурившись, кивнул Дру. – Прежде всего потому, что Управление единодушно возопит: «грязная игра». Но если мы уже начнем действовать, то останавливать нас будет слишком поздно, и я полагаю, полковник что-нибудь разнюхает. Я встречаюсь с ним позже, в кафе на Монмартре.
– Вы встречаетесь с ним? А я? Кажется, я все-таки участвую в этих планах.
– Вы ранены, леди. Я не могу просить вас…
– Вы и не просите, мсье! – воскликнула Карин. – Это я предлагаю вам. Жена Фредерика де Фриса идет с вами. Вы потеряли брата при ужасных обстоятельствах, Дру, а я – мужа… тоже при ужасных обстоятельствах. Вы не можете оттолкнуть меня.
Дверь хирургического кабинета открылась, и вошел проверенный посольством врач.
– У меня довольно приятные новости для вас, мадам, – по-французски сказал он, смущенно улыбаясь. – Я посмотрел последние операционные снимки: пройдя курс лечения, вы сможете владеть правой рукой по крайней мере процентов на восемьдесят. Однако вы лишитесь кончика среднего пальца. Конечно, можно будет поставить постоянный протез.
– Благодарю вас, доктор, это – небольшая потеря, спасибо вам. Я приду через пять дней, как вы сказали.
– Извините, мсье… ваше имя Лотaм?
– Почти так.
– Вас просили позвонить, когда вам будет удобно, мсье С. в Вашингтон. Можете воспользоваться этим телефоном – оплата войдет в счет.
– Конечно, но в данный момент мне это не с руки. Если он позвонит еще, пожалуйста, скажите ему, что я уже ушел и вы не смогли передать мне его просьбу.
– Так нужно, мсье?
– Он будет благодарен вам за то, что вы не прибавили ему проблем.
– Понимаю, – улыбнулся доктор.
– А я нет, – сказала Карин, как только они вышли из больничного корпуса и направились по бетонной дорожке к автомобильной стоянке.
– Что «нет»?
– Не понимаю. Почему вы отказались поговорить с Соренсоном? По-моему, вам не помешало бы посоветоваться с ним: вы ведь говорили, что доверяете ему.
– Доверяю. Но дело в том, что он доверяет системе, в которой прослужил десятки лет.
– Ну и что?
– У него возникли бы неприятности из-за моего плана. Он сказал бы, что это в компетенции Управления, и только Управление решает, что делать дальше, а вовсе не я. И конечно, был бы прав.
– Если он прав, почему вы поступаете по-своему?.. Простите, не надо отвечать, это глупый вопрос.
– Спасибо. – Лэтем взглянул на часы. – Почти шесть. Как ваша рука?
– Не слишком хорошо. Анестезия отходит, но, слава богу, через повязку не видно, что с рукой.
– Вы провели в операционной два часа, значит, пришлось много резать. Вы действительно хотите пойти со мной на встречу с Витковски?
– Даже если бы эта проклятая рука отвалилась, вы все равно не остановили бы меня.
– Но чего ради? Вы страшно устали, и вам больно. Я бы ничего не скрыл от вас, пора бы вам это знать.
– Я и знаю. – Они подошли к машине, Дру открыл дверцу; их взгляды встретились. – Я знаю, что вы не будете ничего от меня скрывать, и ценю это. Но вдруг я смогу подсказать что-то еще, когда пойму, что вы задумали. Почему вы не объясните мне?
58
Букв.: в отсутствии (лат.); здесь: скрытно.