Предупреждение Эмблера - Ладлэм Роберт. Страница 59
– А что касается того китайского джентльмена…
– Какого еще китайского джентльмена? – мягко перебил его Фентон.
Эмблер помолчал.
– Вы ведь понятия не имеете, о чем я говорю, да? – спросил он.
– Боюсь, что нет. Там был кто-то посторонний? Кто-то, кем мне нужно заняться? Если у вас есть основания подозревать утечку…
– Нет, вам беспокоиться не о чем. Поверьте, если бы я что-то заподозрил, вы узнали бы об этом первым. Понимаю, ваши люди находились там в качестве наблюдателей.
– Разумеется, но это же стандартная процедура, – запротестовал было Фентон.
– Никаких проблем. Просто у нас в ППС я обычно знал всех, кто со мной работает. Извините, немного разнервничался. Поверьте, вам действительно не о чем беспокоиться.
– Хорошо, – бросил Фентон, подведя черту. Своим успехом он был отчасти обязан способности сосредотачиваться на главном и не отвлекаться на второстепенные мелочи. – Я уже немного встревожился. Вы сработали в высшей степени профессионально. Подтвердили репутацию. Я очень доволен. Сделали все, как надо. Быстро и чисто. Проявили изобретательность, четкость, способность мгновенно принимать решения. Думаю, вас ждет большое будущее. Считайте, вы уже в списке. И имейте в виду, в ГСУ никакой бюрократии нет. Тот, кто схватывает все на лету, должен сам быть хищником. Такова моя философия. – Фентон остановился, поднял руку. – Но я не забыл о нашем разговоре возле Дворца Конгрессов. Вы хотели кое-что выяснить. Я думал, что у вас есть влиятельные враги и могущественные друзья, и оказался прав. У меня состоялся разговор с партнером из Госдепа.
– И?
– Что-то у них есть, но что именно, говорить не хотят. В каждом ведомстве свои порядки и свои секреты – я это понимаю. Но есть и хорошая новость. Мой партнер из Госдепа согласился встретиться с вами тет-а-тет. Обещал ответить на все ваши вопросы. Попробуем организовать такую встречу в самое ближайшее время. Может быть, даже здесь.
– А кто он, этот ваш партнер?
– Не могу сказать. Пока. Связан обещанием. Но вы скоро поймете, что имеете дело с человеком, умеющим держать слово.
– И я не позволю вам об этом забыть, – раздраженно бросил Эмблер. – Черт возьми, Фентон – мы же договорились, что вы расплатитесь со мной информацией. А теперь выходит так, что вместо наличных мне предлагают чек в конверте? Со мной такие отговорки не пройдут.
Кровь бросилась Фентону в лицо, но миллиардер умел держать себя в руках.
– Ничего подобного, Таркин, – ровно сказал он. – Мой партнер очень хочет с вами встретиться. Вопрос решится в ближайшие дни. И скучать эти дни вам не придется. Я понимаю, оперативник вашего калибра не должен маяться без работы, тем более что вы наверняка успели соскучиться по большим делам. Я готов доверить вам любое. В нашем мире далеко не каждый продукт соответствует рекламе. Но вы, Таркин, мои ожидания оправдали на все сто процентов.
– Так чего еще вы от меня хотите? – с напускным равнодушием спросил Эмблер.
Нить Ариадны, куда ты приведешь?
– Намечается один по-настоящему захватывающий проект. Но не торопитесь, кое-что еще требует уточнения. А пока у меня для вас небольшое поручение.
– Еще одно?
– Есть человек, которого действительно надо убрать как можно скорее. Сразу хочу предупредить, это будет не просто.
– Вот как…
– Скажу больше, ОКО уже отдал приказ о его ликвидации. Сформирована спецгруппа из лучших оперативников. Но когда становится особенно жарко, когда в воздухе пахнет гарью, они всегда обращаются ко мне. Привлекайте к делу Фентона, и успех гарантирован. Лучшие – у меня. И в данном случае это вы.
– Расскажите об объекте.
– Речь идет о высококлассном профессионале, прошедшем специальную подготовку. Настоящий ас. Но, как говорится, сорвался с поводка.
– Похоже, у кого-то серьезные неприятности.
– Точно. Хуже не придумаешь.
– Кто он?
– Психопат, много лет выполнявший важнейшие правительственные задания. Огромный опыт работы. Имел доступ к самой секретной информации. – Фентон покачал головой. – Знает все: пароли, коды доступа, оперативные процедуры… И при этом, представьте, сумасшедший. Настоящая угроза для страны. Пока он жив, мы все не можем спать спокойно.
– Спасибо, что просветили. Но я бы предпочел для начала знать хотя бы имя.
– Разумеется. Конечно. – Фентон кивнул. – Имя объекта – Харрисон Эмблер.
Эмблер побледнел.
Фентон вопросительно вскинул бровь.
– Знаете его?
Эмблер сделал глубокий вдох.
– Скажем так, приходилось встречаться.
Часть III
Глава 19
Лэнгли, Вирджиния
Вернувшись к доставленному утром пакету с личным делом загадочного пациента, Клейтон Кастон бегло просмотрел небольшие цветные фотографии. Приятное, но не запоминающееся лицо с резкими, угловатыми чертами, в которых словно затаилось что-то жестокое, беспощадное. Впрочем, задерживаться на снимках он не стал – Кастон был не из тех, кто пытается читать по лицам, воображая, что может проникнуть в «душу». Электронные подписи и финансовые отчеты говорили ему куда больше, чем снимок, из которого следовало лишь то, что у объекта расследования есть два глаза, нос и рот.
– Эдриан?
– Да, шифу. – Молодой человек сложил ладони в молитвенном жесте и с насмешливой почтительностью склонил голову. Шифу, насколько знал Кастон, буквально означало «инструктор» – так ученики обращались к наставнику в фильмах про боевые искусства. Довольно странное чувство юмора, подумал Кастон.
– Есть что-то новое по пациенту из палаты 4В?
– Ничего. Но у вас ведь есть 1133А, верно?
– Да, получил. Невероятная оперативность.
– Плюс к тому, как видите, я раздобыл копию личного дела с его фотографиями.
– Вижу.
– Что касается списков персонала… мне сказали, их нужно уточнить.
– Нас они устроят в любом виде.
– Я именно так и сказал. Ничего не вышло. – Эдриан задумчиво прикусил губу, под которой поблескивал золотой лабрет. – Надо признать, разговор был трудный. Они буквально задраили все люки.
Кастон приподнял бровь.
– «Буквально» означает в прямом смысле или фигурально?
– Не беспокойтесь, я еще не сдался.
Кастон с едва заметной улыбкой покачал головой и откинулся на спинку стула. Беспокойство не уходило. Наоборот, оно только усиливалось. Что-то в полученной информации было не так. Похоже, ее уже «пережевали». Обработали. Подчистили. Словно специально для него. Материалов по Таркину было много, и все они касались его работы в Подразделении политической стабилизации Отдела консульских операций. Но нигде, ни в одной бумажке, не содержалось и намека на то, кто же такой на самом деле этот Таркин. Точно так же не было в них и ответа на вопрос, как он попал в психиатрическую клинику Пэрриш-Айленда. Обычно такая процедура сопровождается немалым бумагопотоком. В данном же случае какие-либо документы, касающиеся заключения Таркина, просто-напросто отсутствовали. Клиника Пэрриш-Айленда была закрытым правительственным учреждением, но как ни старался Кастон получить доступ к личным делам медицинского и обслуживающего персонала клиники, перед ним снова и снова вырастала глухая стена. Разумеется, возводили эту стену не простые клерки. Сомнения вызывало и то, что препятствия расследованию мог чинить кто-то на уровне среднего звена Госдепартамента. А если так, то саботажник находился на каком-то другом уровне: либо столь низком, что его, как сказал бы Эдриан, и радар не брал; либо очень высоком, где запросы из ЦРУ просто-напросто игнорировались.
Телефон на столе негромко тренькнул двойным тоном, означавшим внутренний звонок. Провода донесли голос Калеба Норриса. Звучал он невесело. Просьба прийти больше походила на приказ явиться немедленно.
Заместитель начальника разведки встретил его хмурым взглядом.
Норрис сидел за столом, сложив на груди узловатые руки с торчащими из-под манжет рубашки черными волосками. Широкое лицо выражало крайнюю степень недовольства.