Лиса для Алисы - Архарова Юлия. Страница 17

* * *

Ли Су Хен

Гор в этих краях не наблюдалось, искать лес в центре гигантского мегаполиса было глупо. Су Хен забрался на крышу одной из московских высоток – поближе к звездам, подальше от городской суеты. Даже ночью столица переливалась миллионами огней и гудела, как пчелиный улей.

Ему надо подумать в тишине. Остыть…

Мать Алисы была ведьмой и погибла при загадочных обстоятельствах тринадцать лет назад в Хэллоуин. Тогда же, когда инквизиторы убили его родных… Слишком невероятно, чтобы оказаться простым совпадением.

Ли Су Хен всегда считал, что его семью покарала Инквизиция за то, что мать убила человека. Тому факту, что все произошло в ночь на Хэллоиун, он не придавал особого значения и расценивал как мрачное стечение обстоятельств. Но что, если все это время он заблуждался?..

Он сбился с ног, пытаясь найти убийц своей семьи. А теперь к нему в руки вдруг попала книга со странным названием. Книга, которую Инквизиция посчитала опасной, а сам кумихо не мог открыть. Быть может, именно в ней скрывались ответы на вопросы, что не давали Су Хену спать последние тринадцать лет? Ведь не зря журналисты посчитали убийство матери Алисы ритуальным… Надо искать другие чудовищные преступления в Хэллоуин. Найти связь между убийствами, совершенными одновременно в разных частях мира. Переосмыслить всю имеющуюся информацию.

В одном Су Хен не сомневался, Алиса – жертва, как и он сам. Вот только у нее не было бабки-лисы, ей оказалось некому объяснить случившееся и научить пользоваться силами. Девчонку впору пожалеть, а он втравил ее в историю с Инквизицией… Впрочем, уже ничего не изменить. Все, что кумихо оставалось, это наблюдать со стороны за разворачивающимися событиями.

Эпизод четвертый

– Лиска, кто тебя так разукрасил?! – воскликнула Кэт.

Мысленно выругалась. И о чем я только думала, когда решила переодеться в присутствии подруги?

– С лестницы упала, – проворчала я.

– Эх, растяпа ты, растяпа, – вздохнула Иванова. – Не отбила ничего?

– Нет, только синяки и пара ссадин.

– Ну, до свадьбы заживет, – улыбнулась девушка.

Мы позавтракали, а затем я уговорила Кэт сходить в магазин за продуктами. Таким образом я преследовала сразу две цели: ненароком возвращала одолженные подруге деньги и пополняла запасы в холодильнике. Самой выходить за порог было страшно, я с ужасом ждала понедельника…

С того момента, как проснулась, меня снедало беспокойство за Германа. Вдруг к тем бандитам подъехали дружки? Или заведующего забрали в полицию?.. Стоило Кэт выйти за дверь, как я тут же позвонила Аделаиде. Знала, что о своем поступке пожалею, но не могла бездействовать.

Мы обменялись с тетушкой любезностями, а затем я спросила:

– Ада, у тебя, случаем, нет телефона Германа Карловича?

– Зачем тебе? – В голосе старшего библиотекаря не осталось и следа былой доброжелательности.

– Совет спросить.

– Совет? Какой совет?

– У меня знакомый книгу пишет, ему нужен доступ в фонд редких и ценных изданий.

– Вот в понедельник и спросишь, – безапелляционно ответила Ада.

– Он иностранец. В воскресенье уезжает.

– Значит, не судьба. У меня нет телефона Германа.

– Жаль… А может, знаешь, у кого есть? – уцепилась за последнюю надежду я.

– В отделе кадров есть. Но ты ведь не будешь пытаться получить номер Германа под таким глупым предлогом? Лис, не выставляй себя навязчивой дурой. – Тетка бросила трубку.

Последние слова Аделаиды больно кольнули, временами я не понимала сестру матери. Наверное, если бы я все рассказала, она бы отреагировала на просьбу иначе… но Герман просил никому о случившемся не говорить. Обещание я намеревалась сдержать.

Притащив пару сумок, подруга убежала, я вновь осталась одна.

Так и не сумев сосредоточиться ни на одной из книг, чтобы хоть как-то отвлечься от пагубных мыслей, я решила заняться домашними делами. За выходные перестирала и перегладила кучу одежды, перемыла всю квартиру, наготовила столько еды, что одной мне ее и за неделю не съесть. Штору я тоже зашила и повесила на место.

* * *

В понедельник на работу собиралась как на битву. Плотная куртка, удобная обувь, старые линялые джинсы – увы, новые знакомства с асфальтом не пережили, их, в отличие от куртки, реанимировать не удалось. В карман засунула перцовый баллончик, который пару лет назад в шутку презентовала мне Кэт.

Я изучила в окна окрестности, благо, что выходили три окна на разные стороны. Затем стремглав, то и дело на бегу оглядываясь, устремилась к метро. Бежать далеко не пришлось, вход в подземку располагался в соседнем доме, всего-то и надо пройти крохотный сквер с детской площадкой.

Спустившись в метро, немного успокоилась. В такой толчее мне никто ничего сделать не мог, кругом куча камер и полно полицейских.

Из подземки до библиотеки вновь бежала. Неудивительно, что в итоге на работу не только не опоздала, но и пришла одной из первых.

Германа дожидалась у пропускного пункта. Как-то в одночасье стало все равно, кто обо мне что подумает, какие потом разговоры в нашем серпентарии пойдут. Да пусть хоть вся библиотека меня «навязчивой дурой» заклеймит, я должна убедиться, что с заведующим все в порядке.

– Алиса Степановна, доброе утро! Вы-то мне и нужны! – громко поприветствовал меня Герман Кох. – Пройдемте в мой кабинет. Кажется, я нашел решение вашей проблемы.

На меня обратились взоры всех находившихся в холле людей.

– Здравствуйте, Герман Карлович.

Когда поднималась следом за Кохом по лестнице, шла по коридорам и залам, слышала шепотки у себя за спиной. Лишь после того, как тяжелая дверь кабинета захлопнулась за мной, облегченно выдохнула. К такому вниманию к своей персоне я не привыкла.

Кабинет заведующего был под стать хозяину. Дорогая, явно старинная мебель и светильники, даже пресс-папье и то, вероятно, позапрошлого века. Кругом царил идеальный порядок.

– Алиса, как вы? Все в порядке? Вас больше никто не беспокоил? – В голосе заведующего слышалась неподдельная забота.

– В порядке, – кивнула я. – А вы?..

– Вы обо мне беспокоились? – растянул губы в фирменной улыбке Герман.

– Конечно! Как же иначе!

– Как видите, со мной все в порядке.

– А те… люди?

– Мы с ними немного потолковали и решили обойтись без помощи правоохранителей.

– Да? Хорошо… Вы узнали, что они от меня хотели?

– Они были не очень разговорчивы, мне удалось выяснить немного… Алиса, вы случаем не выносили из закрытого фонда некую книгу?

– Я? Да я никогда… Я знаю правила!

– Полно вам, Алиса. – Герман успокаивающе похлопал меня по плечу. – Я вас ни в чем не обвиняю. Но, может, вас кто-то попросил? Или угрожал? Или финансовые проблемы?..

– Нет. Нет. Нет! – замотала головой я.

– Интересно. Значит, до меня неправильно донесли информацию… – пробормотал заведующий.

– Те люди были совсем не похожи на сотрудников нашей службы безопасности.

– Вы правы, – кивнул Кох, – они определенно не наши сотрудники. Те люди… скажем так, они работали на одного коллекционера. В библиотеке хранится много ценных изданий, за некоторыми из них идет настоящая охота.

От души отлегло. Всем моим злоключениям нашлось простое и логичное объяснение.

– Тогда нужно сообщить в полицию!

– И что мы скажем? У нас ни доказательств, ни свидетелей. Наоборот, меня могут обвинить в нападении.

– Да-да, вы правы… – прошептала я. – Те люди… они ведь больше не вернутся?

– Этого я не могу обещать, Алиса. Возможно, они вновь захотят обратиться к вам с «просьбой». Надеюсь, нет, но лучше вам быть некоторое время поосторожнее.

– Но почему я? Почему выбрали меня?

Заведующий пожал плечами.

– Скажите, с вами не происходило в последнее время ничего странного?

– Пожалуй, нет. – Не рассказывать же Герману про жуткие фигуры без лиц.