Рукопись Ченселора - Ладлэм Роберт. Страница 109

– Да, так, – ответил генерал, делая шаг вперед. – Мы действительно сопротивлялись приказу. Это же казалось невозможным. Но если сейчас об этом станет известно, то, боже мой, какой шум поднимут наши радикалы! А что скажут за рубежом?

По глазам Рамиреса было видно: ухватившись, как за спасательный круг, за официальную версию, он считал, что ему удалось овладеть положением.

«Напрасные надежды», – подумал Ченселор, а вслух сказал:

– Оставим потери пока в стороне. Скажите лучше: какую роль во всей этой истории сыграл Макэндрю?

– Вы уже знаете. Когда вы звонили, я сообщил вам кое-что такое, чего не следовало говорить.

Было ясно, что генерал запутался в собственной лжи. На его совести было сразу два преступления, одно ужаснее другого. Вот почему он не стал отрицать своей причастности к передаче противнику дезинформации, чтобы скрыть другое, более страшное, преступление. Но какое? Чего он так боится?

– Вы имеете в виду случившееся с женой Макэндрю?

Генерал кивнул с покорным видом, как бы признавая свою вину:

– Мы поступили, как считали нужным, надеялись таким образом спасти жизнь многих американцев.

– Вы что же, передавали через нее противнику ложную информацию?

– Да, она подходила для этой роли. Китайцы действовали в Японии очень активно. Некоторые японские фанатики им помогали. Для многих из них расовая принадлежность оказалась важнее всего остального. В их глазах корейская война была борьбой азиатов против белых.

– Никогда не слышал об этом.

– Эту проблему наша печать почти не затрагивала, ее значение всегда преуменьшалось. Тем не менее она была как заноза для Макартура.

– Какую информацию вы передавали через жену Макэндрю?

– Обычную: о передвижении войск, о путях подвоза снабжения, о концентрации военной техники, о тактических планах. В основном, конечно, сведения о передвижении войск и тактических планах.

– Именно через нее противник узнал о предполагаемых операциях наших войск в районе Часона?

Рамирес замолчал, опустив глаза. В его поведении было что-то неестественное, наигранное.

– Да, через нее, – выдавил он.

– Но ведь информация оказалась достоверной и наши войска попали в настоящую мясорубку?

– Никому не известно, как это произошло. Чтобы понять, почему так случилось, надо знать, как действуют подобные разведывательные каналы, как используются в этих целях скомпрометировавшие себя чем-то люди. Жена Макэндрю, например. Так вот, их никогда не снабжают абсолютно ложными данными, потому что подобным сведениям противник все равно не поверит и может потерять доверие к самому источнику информации. Обычно сообщения составляются таким образом, что в них включаются и достоверные сведения, и сведения, которые выглядят достоверными, а на деле представляют собой искусно сфабрикованную информацию о событиях, которые в принципе могут произойти, но в действительности не происходят. Так сказать, возможные варианты. Например, сообщается о том, что третьего июля шестой саперный батальон займет позиции в районе Б. На самом же деле активные действия предпринимает не шестой саперный, а шестой дивизион самоходной артиллерии, который выходит в район боевых действий Б, но не третьего, а пятого июля, обойдя с флангов позиции противника. Случилось так, что жене Макэндрю был передан точный план боевых операций. Каким-то образом напутала разведка. Она передала информацию, и это привело к огромным потерям. – Генерал выпрямился и посмотрел Питеру прямо в глаза. – Теперь вы знаете правду.

– А правда ли это?

– Слово генерала.

– Хотел бы я знать, чего стоит ваше слово.

– Не давите на меня, Ченселор. Чтобы вы поняли, какие тяжелые последствия повлечет за собой разглашение тайны Часона, я сказал вам больше, чем вы имели право знать. Если об этом станет известно прессе, она наверняка все исказит, втопчет в грязь память о достойных людях.

– Подождите минуту, – прервал лицемерные рассуждения генерала Питер. – Вы сказали что-то о памяти…

Память… Воспоминания… Ну, конечно, воспоминания Элисон. Она рассказывала, что родители ее матери содержались в тюрьме в бухте Бохай. Вот первая из причин, по которым она могла быть связана с китайцами. Но дело не в этом. По словам Элисон, ужасное случилось уже после того вечера, когда мать принесли домой на носилках. Еще она говорила об отце… Что он в предпоследний раз прилетел в Токио. Вот в чем дело: в предпоследний раз!

Макэндрю еще раз побывал в Корее после того, как болезнь его жены признали неизлечимой, но до возвращения в США. Именно тогда и произошла битва под Часоном. Однако уже за несколько недель до этого трагического дня мать Элисон находилась в больнице. Она никак не могла передать противнику сведения – ни достоверные, ни ложные.

– В чем дело? – спросил генерал.

– Проклятие! Даты! Этого же не могло быть! Что вы сказали несколько минут назад? Сообщается, что какой-то батальон займет позиции третьего июля, а на самом деле активные действия предпринимает не этот, а совсем другой батальон, и не третьего, а пятого. Как вы это назвали? Вы употребили еще какие-то идиотские слова: «Возможные варианты…» Так ли все было? Вы сами себе противоречите, генерал. Бойня под Часоном произошла несколько недель спустя после того, как жену Макэндрю положили в больницу. Она никому не могла передать информацию. А теперь говори, сукин сын, что произошло на самом деле? Если не скажешь, завтра все узнают об этой истории. Письмо, которое я послал в Нью-Йорк, прочтут уже сегодня вечером.

Рамирес буравил Питера глазами. У него начался нервный тик.

– Нет! – заревел он, протягивая руку к «кольту». – Вы не сделаете этого! Не смейте! Я не позволю!

Бросившись на генерала, Ченселор плечом ударил его в спину и отшвырнул к стене, но тот все же успел схватить со стола оружие. Сжав в руке «кольт», он яростно замахнулся на Питера. Удар пришелся по виску, и у Ченселора от страшной боли в глазах замелькали тысячи белых пятен. Левой рукой он вцепился в китель генерала, а правой стал отражать сыпавшиеся на него удары, стараясь перехватить оружие. Ему удалось ухватить рукоятку «кольта» и одновременно нанести противнику удар коленом в живот, придавив его к стене. Но Рамирес продолжал яростно колотить Питера по почкам, и тот от страшной боли готов был вот-вот потерять сознание. Правда, Ченселор уже подобрался к спусковому крючку, но стрелять не решался: услышат соседи, вызовут полицию, и тогда он вообще ничего не узнает.

Отступив на полшага, он изо всех сил рванул на себя генерала и с размаху ударил его коленом в лицо. Голова Рамиреса откинулась назад, из груди вырвался хрип, пальцы разжались, и «кольт», перелетев через всю комнату, врезался в стоявший на столе мраморный письменный прибор. Питер выпустил китель генерала, и тот без сознания рухнул на пол. Из носа поверженного Рамиреса хлынула кровь.

Минуту Ченселор стоял неподвижно, стараясь прийти в себя. Потом опустился на колени около генерала и, подождав, пока восстановилось дыхание и немного отпустила боль в висках, поднял «кольт». Взяв со стоявшего на книжной полке серебряного подноса бутылку минеральной воды, Питер налил полную пригоршню и плеснул себе в лицо. Холодная вода помогла: он почувствовал, как к нему возвращается способность соображать.

Остатки воды он вылил на лицо лежавшего без сознания генерала. Смешавшись с размазанной по полу кровью, вода окрасилась в противный розовый цвет. Рамирес медленно приходил в себя. Сдернув с кресла широкую подушку, Питер бросил ее поверженному противнику. Вытерев ею пятна с лица и шеи, генерал, держась за стену, начал вставать.

– Садитесь! – приказал Ченселор, указывая «кольтом» на кожаное кресло.

Рамирес рухнул на сиденье, его голова безвольно откинулась на спинку.

– Сука, проститутка, – прошептал он.

– Какой прогресс! – заметил Питер. – Еще несколько дней назад вы называли ее «несчастной, психически неуравновешенной женщиной».

– Она была самой обыкновенной шлюхой.