Кровь черного мага 2 (СИ) - Гарднер Эрик. Страница 45

Я шагнул к нему, приблизившись вплотную.

— Молчите, если хотите жить, и слушайте внимательно, я повторять не буду, — процедил я сквозь зубы на гэльском. — Ваш товарищ, рискуя жизнью, приехал вытаскивать вас из переплета. Не обесценьте его старания. Что касается вашего погибшего брата. Он ведь такой же светлый маг, как и вы, не так ли? Или все же нет? Как вы думаете, пришел бы светлый маг убивать семью, у которой была незапятнанная репутация в течение всех поколений, начиная с основателя рода? Стал бы убивать женщин, детей и младенцев? Я думаю, что нет. А значит, ваш брат давно перешел границу, за которую светлый никогда бы не переступил. И он получил то, что и заслуживает убийца.

— Вы сами…

— Я на светлого мага и не претендую, — я подался к нему. — Но когда мне говорят, что подобные вашему брату маги — светлые, мне становится смешно.

— Были доказательства…

— Не было никаких доказательств. Вы даже сейчас в их существование не верите, хотя раздавлены горем. Ну и последнее — в Королевском Кодексе Оборотней не было ни одного перечеркнутого имени оборотня из рода Лехри, запятнавшего себя убийством. Так кем же вы будете теперь считать брата?

Брессалан опустил взгляд.

— Вы уже сказали, господин Райнер-Наэр, — едва слышно ответил он.

— Я рад, что мы так быстро пришли к пониманию. Вижу вас еще и беседа с господином Адельманом неплохо в себя привела. А теперь идите к О’Шэнану и уезжайте отсюда немедленно.

Я вывел в воздухе золотой росчерк, мгновенно освободивший Брессалана от сети защитных заклинаний и связывающей ему руки веревки. Маг подошел к О’Шэнану.

— Я провожу наших «гостей», — произнесла Маделиф.

— Я, пожалуй, тоже, — сказал я, глянув на Маделиф с насмешкой.

Она явно хотела вызнать у О’Шэнана, о чем мы говорили.

— Господин Райнер-Наэр, мы должны поговорить и многое обсудить, — напомнил Ульрих Адельман.

— Обязательно. Мы быстро вернемся, не переживайте.

— Эгихард, — упрекнула Маделиф, когда мы вышли коридор и направились к выходу из Гильдии.

— Вам стало настолько любопытно, о чем мы говорили с Энгусом?

— Да, очень, учитывая что вы его готовы были за это убить, — сказала она.

— Я вам расскажу. Но прежде мне надо кое-что выяснить.

Маделиф кивнула. Мы вышли их Гильдии. Для ирландских магов вызвали такси и мы стояли чуть в стороне от входа, ожидая, когда оно подъедет.

— Харди!

Я обернулся и увидел, что к нам направляется Тея. На лице Маделиф промелькнуло крайнее неудовольствие.

— Доротея, тебе сказано было оставаться в комнате, — произнесла она холодно.

Тея поглядела на нее возмущенная, потом перевела взгляд на меня и смутилась.

— Что ты хотела спросить, Тея? — произнес я.

— Карлфрид сказал, что тут маги из Ирландии и я подумала… — она, совсем смутившись, смолкла.

— Ты вспомнила про сеть аптек и хочешь уехать? — догадался я.

— Я бы очень хотела этим заниматься. Ты ведь не против?

— Это неприемлемо, — вмешалась Маделиф.

— Но почему⁈ — в словах Теи отразилась многолетняя обида на мать. — Ты мне никогда не помогала, а теперь когда у меня есть наконец шанс заняться любимым делом, ты решила наконец обратить на меня внимание и вмешаться в мою жизнь? Тебе всегда было прежде все равно! И если бы не Эгихард…

— Не надо, Тея, — оборвал я ее.

— Я всего лишь хочу сказать, что ирландские маги в настоящий момент нам вовсе не друзья, — холодно отозвалась Маделиф.

Тея с недоверием посмотрела на нас, показала на О’Шэнана и его коллегу, с интересом наблюдавших за происходящим.

— Но ведь это они же? Стоят тут совершенно спокойно.

Маделиф бросил на меня короткий взгляд и, больше ничего не сказав, ушла.

— Харди?

— Ты не знаешь английский, как с ними собираешься общаться?

— Я выучу. Но ты… не против?

— Это ведь я сам предложил про аптеки, не так ли? Подожди, — я повернулся к О’Шэнану. — Это Доротея, дочь Маделиф, травница.

— Вот как? Я было подумал, что это сестра госпожи Халевейн, которой не повезло родиться высшей, — отозвался с удивлением О’Шэнан.

— Даллану в Ирландии принадлежала сеть аптек, которая досталась мне в наследство. Я предложил Доротее попробовать управлять ими. И если вы присмотрите за ней, я был бы вам признателен.

Энгус уставился на меня в изумлении.

— Вы хотите, чтобы дочь госпожи Халевейн поехала в нами? Особенно после всего произошедшего?

— Забудьте про Маделиф. У них с Теей непростые отношения. Вам достаточно знать того, что Тея мой друг.

О’Шэнан посмотрел на меня с неверием, точно так же прореагировал Брессалан, прислушивавшийся к нашему разговору.

— Друг? Ваш? В это очень сложно поверить, господин Райнер-Наэр.

— И тем не менее.

— Что ж, я сделаю это для вас, — кивнул О’Шэнан. — Как я понял у нас языковой барьер. У меня есть одно заклинание в запасе, на первое время сгодиться для объяснений. И разумеется, госпоже Доротее ни в коем случае нельзя говорить, чья она дочь.

Я повернулся к Тее и объяснил ей.

— С этим проблем не будет. Я ношу фамилию отца, — произнесла она.

— Тогда иди собирайся. Для магов вызвали такси, но оно подождет сколько нужно.

— Спасибо, Харди, — Тея чмокнула меня в щеку и убежала. — Я быстро, у меня же тут и вещей нет.

— Я чуть позже напишу доверенность и отправлю на ваш адрес, передадите ей, — сказал я Энгусу. — Могут еще какие-то проблемы возникнуть?

О’Шэнан покачал головой и протянул визитку.

— Не думаю. Вот возьмите, это мой адрес в Дублине и телефон. И если вам будут интересно как продвигаются мои дела с антимагическими разработками, я могу вам сообщать… — Энгус вдруг осекся. — Проклятье…

— Что-то не так? — поинтересовался я с непроницаемым лицом.

— Я хотел обвинить Маделиф, что она попала под ваше влияние и сама не понимает, что подчиняется вам. А теперь я сам действую не лучше.

— Если вы это говорите, значит еще не попали, — я прищурил глаза в усмешке.

О’Шэнан посмотрел на меня и спешно отвел взгляд.

— Что вы собираетесь делать с местными магами и Гильдией? — спросил он негромко.

— Вы знаете, что.

— Что насчет Ирландии? — осторожно спросил О’Шэнан.

— Не думаю, что захочу туда вновь приехать. Так что можете не опасаться. Особенно, если приглядите за Доротеей.

Я кивнул в сторону идущей к нам девушки. В руках у нее была небольшая сумочка и корзинка с лекарственными травами. Она хмурилась.

— Встретила Маделиф, — пояснила она на мой вопросительный взгляд.

— И? Она пыталась тебя отговорить?

— Нет. Сказала, что уважает мой выбор и приглядит за моей квартирой и садом, пока я не вернусь.

— Тонко, — я фыркнул и достав из кармана чековую книжку, поставил там сумму и подпись и протянул ей. — Возьми на расходы на первое время.

Тея посмотрела на чек почти с испугом.

— Это слишком много, Харди.

— Считай это инвестицией в улучшение бизнеса, — я улыбнулся. — Я уже сказал Энгусу, что пришлю ему доверенность на твое имя. Он тебе передаст. Если управлять аптеками понравится, я напишу на тебя дарственную.

Тея распахнула глаза в изумлении.

— Я… У меня просто нет слов, Харди, — она обняла меня прижалась к губам. — Спасибо!

— И еще, никому кроме О’Шэнана не доверяй, хорошо?

Тея кивнула. Подъехало такси. Брессалан распахнул дверь для Теи, сел рядом. О’Шэнан задержался.

— Друг? Я подозревал, что дело с такой привлекательной девушкой в действительности обстоит иначе.

— И вы ошибаетесь. Тея именно друг. Остальное не важно.

Энгус миг переваривал услышанное, но потом кивнул.

— Даже захотелось пожать вам руку на прощанье, но, пожалуй не буду. Мне вдруг стало жаль Маделиф.

— Не стоит поддаваться минутной слабости и кого-либо тут жалеть, — я усмехнулся. — Прощайте, Энгус.

Я развернулся и направился в Гильдию.

Глава 22

Я зашёл в замок. Маделиф ждала меня неподалёку от входа.