Наедине с герцогом - Барнс Софи. Страница 61

Энтони прерывисто задышал. Он опустил глаза и стал следить за ее движениями. Если Изабелла не ошибалась, он возбудился еще сильнее.

– И о чем ты думаешь, когда доставляешь себе удовольствие? – хриплым голосом спросил герцог.

Свободной рукой Изабелла коснулась его щеки, нежно погладила ее и прошептала:

– О тебе. Всегда о тебе.

Энтони застонал, подхватил ее на руки и понес к кровати, а затем нежно усадил на постель. Он молча высвободил руки девушки из рукавов и опустил платье ей на талию. Изабелла встала, и платье упало к ее ногам. Энтони, не колеблясь ни секунды, снял через голову ее рубашку и отбросил ее в сторону. Он отошел назад и взглянул на Изабеллу. Под его оценивающим взглядом она почувствовала себя глупо, потому что боялась, что может ему не понравиться. Было очевидно, что волновалась она напрасно: в его глазах светилось ликование.

– Настал ваш черед, ваша светлость, – лукаво улыбнулась Изабелла, шагнув навстречу Энтони. – А я с радостью вам помогу.

Он не шевелился, пока она снимала с него сюртук, даже не вздрогнул, когда ее пальчики развязывали шейный платок и расстегивали пуговицы на рубашке. Когда Изабелла коснулась пояса на его бриджах, она услышала, как герцог вздохнул, и вопросительно взглянула на него.

– Дай я сниму сапоги, прежде чем ты продолжишь, – сказал он и один за другим отшвырнул ботфорты в сторону.

Они с громким стуком упали на пол.

Герцог выпрямился и позволил Изабелле продолжить. Ее охватило возбуждение от того, что она собралась сделать. Вскоре этот человек станет ее мужем, и Изабелла намеревалась изучить его тело так же хорошо, как он изучил ее.

Как только она расстегнула последнюю пуговицу на его бриджах, наружу вырвалась его возбужденная плоть. Изабелла с любопытством нерешительно обхватила пальчиками гладкую поверхность и медленно провела большим пальцем вверх и вниз, предусмотрительно следя за выражением лица Энтони, – нравятся ему подобные вольности или нет.

– О мой бог! – прошептал он.

Прикосновение ее пальчиков к его плоти было божественным. Герцог никогда раньше не испытывал ничего подобного. Ни одна женщина не могла сравниться с Изабеллой. В его мыслях была одна она. Энтони попытался восстановить дыхание и посмотрел на нее. Ее лицо было страстным и сосредоточенным.

Все, что он сказал и сделал, чтобы пробудить в ней женщину, оказало свое воздействие. Она была великолепной, а когда так нежно гладила его, в паху у него становилось жарко, а все тело трепетало от желания. Еще никогда в жизни Энтони не был настолько возбужден!

Запечатав Изабелле рот горячим, страстным поцелуем, он провел рукой по ее бедру, по ягодицам и дальше – к нежной женской плоти.

– Да, – выдохнула девушка и расставила ноги, позволяя ему двигаться дальше.

Он провел пальцем между ее ног, а затем оставил ее губы и занялся ухом, нежно прикусив мочку. Девушка задрожала.

– Белла, ты такая мокрая и такая… – Энтони погрузил в ее лоно палец. – И такая напряженная.

– Наверное, я слишком сильно тебя хочу, – пробормотала она.

– Я в этом не сомневаюсь, и, несмотря на то что хочу тебя не меньше, я хотел бы насладиться тобой.

– Что?! – вскрикнула она.

Ее глаза округлились. Изабелла попыталась отпрянуть.

Но Энтони не отпустил ее.

– Доверься мне, любовь моя, и я доставлю тебе такое удовольствие, которого ты даже не представляешь.

Устроившись на плюшевых подушках, Энтони продолжил целовать ее лежавшее на кровати тело, снимая напряжение, которое появилось у нее, когда он сообщил о том, что у него на уме. Изабелле не сразу удалось расслабиться, но он наслаждался каждым мгновением, пользуясь возможностью восхищаться каждой частичкой ее тела. Когда Энтони в конце концов коснулся языком ее лона, Изабелла ахнула и застонала от удовольствия. Он едва не кончил.

Герцогу хотелось доставить ей удовольствие едва ли не больше, чем получить его самому, и чем дольше он ласкал ее, тем ближе (он чувствовал) она приближалась к экстазу. Энтони отпрянул, не в силах сдержать улыбку, видя изумленное выражение ее лица, и улегся у нее между ног.

– Будет немного больно, – предупредил он.

– Ничего, – искренне ответила Изабелла. Ее глаза блестели, когда она погладила его по щеке. – Я хочу этого. Я хочу тебя.

Энтони не стал ждать особого приглашения. Но он хотел, чтобы Изабелле понравилось, поэтому не спешил, как бы трудно ему ни было удержаться от того, чтобы не наброситься на нее. Достигнув доказательства ее целомудрия, герцог остановился и отдышался, пытаясь взять себя в руки. Его тело настойчиво требовало удовлетворения, но он не обращал на это внимания, сосредоточившись исключительно на Изабелле.

– Как ты себя чувствуешь? – негромко спросил Энтони.

– Странно… Я чувствую себя наполненной и невероятно… завершенной.

Просунув руку, он стал ее ласкать.

– А сейчас?

– Да! – выдохнула Изабелла и вцепилась в его спину, пытаясь стать еще ближе к нему. – О боже! Да, пожалуйста, Энтони… мне нужно…

Она выгнула спину, прижимаясь к нему, и он сдался – вошел глубже, «по самую рукоять». С ее губ слетел негромкий, мучительный стон. Герцог остановился и поинтересовался, все ли с ней в порядке.

– Да, – ответила Изабелла и притянула его к себе для очередного захватывающего дух поцелуя.

Со вздохом облегчения герцог немного отпрянул, а потом вновь погрузился в ее лоно. Изабелла застонала от удовольствия, и он повторил все сначала, пока не ощутил, что она двигается вместе с ним. Выбранный ритм нес их обоих на волне возрастающей страсти. Они карабкались по крутому холму, который в конце концов приведет их к экстазу.

Вскоре Энтони почувствовал, как Изабелла вздрогнула, напряглась под ним и выкрикнула его имя. Он кончил почти сразу же вслед за ней. Герцог еще никогда не испытывал такой бури эмоций. Тяжело дыша, он повалился на Изабеллу, удовлетворенный, уставший, и вдохнул ее запах.

– Это было просто… восхитительно, – сказала она.

Энтони повернул голову и нежно поцеловал ее в висок. Затем улыбнулся, продолжая прижиматься губами к ее голове.

– Это правда, Белла. Знаешь, я верю, что это всего лишь первый восторг из множества.

Он ощутил, что ее кожа стала теплее, – должно быть, Изабелла залилась румянцем. Герцог лег рядом с ней и прижал ее к груди.

Так они и лежали какое-то время, и Энтони уже закрыл глаза, полагая, что Изабелла уснула, но неожиданно она повернулась к нему с задумчивым, хмурым выражением лица.

– Я хотела бы увидеть своих бабушку и дедушку, – сказала Изабелла, глядя ему прямо в глаза. – Я знаю, что тебе известно, где они живут, и… хотела бы при первой же возможности с ними познакомиться.

– Мне кажется, тебе стоит обсудить это со своей матерью. В конце концов, это ведь она порвала с ними, сбежав из дому. Было бы лучше, если бы она сделала первый шаг к примирению.

Изабелла вздохнула и вновь расслабилась в его объятиях.

– Она никогда этого не сделает. Мне кажется, что гордость ей этого не позволит. И хотя я понимаю мотивы ее поступков, но все-таки это мои дедушка и бабушка.

Их взгляды встретились. В ее глазах была мольба.

– Неужели ты думаешь, что у меня нет права принимать самостоятельные решения? Почему я не могу составить о них собственное мнение? Не говоря уже о том, что им довелось пережить. Они, наверное, думали, что их дочь умерла!

– Не могу сказать, что не согласен с тобой, любимая. Но ситуация довольно деликатная. Если ты будешь действовать за спиной у своей матери, она может решить, что ее предали.

– А как же я? – спросила Изабелла. В ее голосе слышалось раздражение. – Я не должна чувствовать себя преданной из-за того, что меня всю жизнь обманывали?

– В этом ты права, – согласился герцог.

– Кроме того, если я хотя бы заикнусь об этом в присутствии матери, она попытается меня остановить. Мне бы хотелось, чтобы она пока ничего не знала. Сначала я сама встречусь с ними и решу, хочу я или нет, чтобы они стали частью моей жизни.