Дом крови (ЛП) - Смит Брайан. Страница 29

Он отнес свой напиток в свои покои.

Его "гости" должны были скоро прибыть. Ощущение, что в той, кого звали Дрим, было что-то особенное, не ослабевало.

Она была особенной.

Мысль, которую он пытался подавить - потому что было очевидно, что это невозможно, - полностью оформилась в его сознании.

Она была причиной этого нехарактерного для него приступа меланхолии и неуверенности в себе.

И этого неприятного размышления о возможном конце его обычной жизни.

Он глубоко вздохнул, вытянулся в кресле и закрыл глаза. Его лицо пошло рябью и исказилось. Часть седины, но не вся, исчезла из его волос. В других местах появились новые волоски, которые устранили иллюзию залысин. Существо в кресле больше не было похоже на добродушного пожилого джентльмена, каким оно обычно представлялось, приветствуя вновь прибывших.

Мужчина в кресле выглядел на сорок, а не на шестьдесят.

Достаточно взрослый, чтобы вызывать уважение.

Но в то же время достаточно молодой и красивый, чтобы вызывать желание.

Сегодня вечером он применял новый подход, разовое отклонение от обычной программы подчинения и пыток. Причиной изменения планов была Дрим. Она придет к нему по собственной воле. Он не был уверен, почему, но чувствовал, что это важно.

Хозяин улыбнулся.

Перемена была полной.

* * *

"Аккорд" остановился у длинного парадного крыльца. Внушительный дом навис над пассажирами, словно зверь со стальными глазами. Остроконечные окна располагались по обе стороны крыльца с колоннами. Дом выглядел бы неуместно в престижном современном районе, но в нем чувствовался намек на что-то старинное. В том, как он, казалось, прижимался к склону горы, словно готовясь нанести удар, таилась скрытая угроза.

Карен высунулась в щель между передними сиденьями и сказала:

- Жутковато.

Алисия присвистнула.

- Ни хрена себе.

Дрим была очарована этим домом. Она осознавала исходящую от него угрозу, но он пробуждал в ней что-то еще, какую-то безымянную тоску, заставлявшую ее сердце учащенно биться. Она открыла дверь со своей стороны и просунула в проем длинную ногу.

Алисия схватила ее за запястье.

- Эй, подожди!

В голове Дрим прогремел раскат грома неожиданной ярости. Она высвободилась из хватки Алисии и рявкнула на нее:

- Не прикасайся ко мне, блядь!

Алисия моргнула.

- Господи, Дрим.

Ta вздрогнула.

Что, черт возьми, привело к этому? - удивилась она.

Она пожала руку Алисии.

- Извини.

Алисия нахмурилась.

- Неважно. Мы все на взводе. Я знаю это, - oна снова взглянула на дом, прежде чем снова перевести взгляд на Дрим.

Она вздрогнула.

И открыла дверь со своей стороны.

- О, черт. Пойдем, если мы действительно идем.

Дрим улыбнулaсь.

- Спасибо.

- Место жутковатое, как и все забегаловки, но у нас не так много других вариантов.

Карен вздохнула на заднем сиденье.

- Кроме как просто покончить с собой.

Дрим постаралась не показать своего потрясения.

Комментарий Карен был небрежным.

Она не могла знать, что одна из ее подруг собиралась поступить именно так.

- Никто не собирается убивать себя, - голос Алисии звучал устало и без всякого терпения. - Давайте залезем в эту хреновину и посмотрим, сможем ли мы как-нибудь помочь этому мелкому засранцу.

Имелся в виду Чед.

Они все вылезли из машины и размяли ноги. Дрим уставилась на одно из остроконечных окон. Из темноты исходил мерцающий свет. Свеча. Она подошла к крыльцу, поднялась по ступенькам и вскоре оказалась перед большой дверью. Карен и Алисия, все еще настороженные, последовали за ней и встали по обе стороны от нее.

Дверь была из старого дуба, богато украшена резьбой. Примерно на уровне глаз было маленькое окошко, а под ним висел тяжелый медный дверной молоток.

Дрим взялась за дверной молоток. Она четыре раза сильно постучала в дверь и отступила назад.

Поначалу никто не заметил их присутствия по ту сторону двери. Дрим уже был готов снова взяться за дверной молоток, когда они услышали приглушенный стук шагов где-то внутри. Судя по звуку, это была женщина на каблуках. Затем в маленькое окошко хлынул желтый свет. Мгновение спустя дверь со скрипом отворилась.

В проеме стояла высокая стройная женщина лет сорока. Выражение ее лица было суровым, что подчеркивалось тем, что ее черные волосы были туго убраны с лица. На ней было простое черное платье, которое горожанка могла бы надеть в элегантный клуб. Что-то в ее позе и чертах лица намекало на жестокость.

Улыбка, лишенная теплоты, искривила тонкие губы женщины.

- Вы заблудились, леди?

Дрим сглотнула.

- Эм... - oна прочистила горло и каким-то образом обрела дар речи. - Да. Мы заблудились, и нам нужна помощь. Наш друг... мертв. И еще один пропал.

Голос Дрим задрожал от неожиданных эмоций, и завеса отчужденности на мгновение исчезла.

- Пожалуйста, нам нужно позвонить в полицию. Пожалуйста, помогите нам.

- О, Боже, - выдохнула женщина преувеличенным, почти театральным голосом. - Какой ужас, - oна издала тихий звук и покачала головой. - Почему бы вам, леди, не зайти внутрь? Кстати, вы можете называть меня мисс Викман. Мы поговорим и решим, что делать с вашим пропавшим другом.

Дрим переступила порог и вошла в дом. Алисия и Карен последовали за ней, и тяжелая дубовая дверь захлопнулась за ними.

Мисс Викман повернула замок.

- Вот, - сказала она с явным удовлетворением в голосе. Ее карие глаза сверкали от плохо скрываемого возбуждения. - Теперь никто не войдет и не выйдет, - oна хихикнула, и этот звук заставил их всех нервничать. - Мы все в безопасности от большого и злого убийцы.

Дрим былa потрясенa неуместностью шутливого замечания в такой момент, но тут мимо них пронеслась мисс Викман и поманила их за собой. Так они и поступили, пройдя по короткому коридору из фойе, а затем через дверной проем, оказавшись в большой и впечатляюще обставленной гостиной.

- Вот, дорогие, присаживайтесь на удобные диваны.

Девушки уселись, устроившись на скрипучей коже.

Алисия сказала:

- Мы ценим ваше гостеприимство, но что нам действительно не помешало бы, так это телефон.

На лице женщины появилось выражение, похожее на ухмылку.

- Да, я полагаю, что это так. К сожалению, в этой комнате его нет. Расслабьтесь и устраивайтесь поудобнее - она снова улыбнулась. - Вы должны знать, что это не мой дом. Я всего лишь служащая хозяина дома. Он скоро подойдет.

Она ушла, прежде чем они смогли продолжить расспросы.

Алисия судорожно вздохнула.

- Боже мой, она такая чертовски странная.

Карен выглядела испуганной.

- Лучше бы она не услышала то, что ты говоришь.

Алисия рассмеялась.

- Да, и что она сделает? Ты думаешь, она вернется с бензопилой? Будь реалисткой. Она просто асоциальная психопатка, живущая здесь, в лесу, со своим боссом-отшельником.

Карен сказала:

- Подумай о том, что ты только что сказалa. O последнем предложении.

Алисия нахмурилась.

Дрим прочистила горло.

- Вам обеим нужно успокоиться. Вы пугаетесь теней.

Карен резко повернула голову в сторону Дрим.

- Да, и по некоторым довольно веским причинам, или ты уже забылa? Что с тобой вообще не так? Ты странно себя ведешь.

Дрим вздохнулa.

- Это не так. Я просто усталa.

Это была лишь частичная ложь.

Она вела себя странно и знала это.

Черт, она чувствовала себя странно.

Странно.

Что ж, это была ее последняя ночь на земле.

А как еще она должна была себя чувствовать?

Но мысли о самоубийстве исчезли, когда она заметила, что в комнату вошел кто-то еще. Она почувствовала странное покалывание, когда обернулась, чтобы взглянуть на самого красивого мужчину, которого она видела за долгое время. Он был примерно шести футов[17] ростом, крепко сложен и обладал внешностью кинозвезды с квадратной челюстью. Он сразу же поймал ее взгляд и улыбнулся так, что у нее задрожали колени.