Уловка Прометея - Ладлэм Роберт. Страница 114

Но зачем тогда его привели в этот склад? Брайсон огляделся по сторонам. Он находился в огромном помещении, напоминающем пещеру и явно предназначенном для хранения различных машин. С одной стороны располагался грузовой лифт: достаточно большой, чтобы туда мог войти танк или «Хамви». В воздухе стоял едкий запах машинного масла и дизельного топлива. Грузовики, танки и другие крупные военные транспортные средства выстроились ровными рядами, вплотную друг к другу, вдоль всего складского помещения. Это похоже было на склад некой процветающей фирмы, торгующей легковыми автомобилями и грузовиками, – только вот бетонные стены и пол были покрыты налетом от выхлопных газов и потеками пролитого машинного масла.

Но что происходит? Зачем солдаты привели его сюда, когда они с легкостью могли убить его снаружи – там ведь не было ни одного штатского свидетеля?

А потом Брайсон понял, зачем это было сделано.

Ник, не отрываясь, смотрел на стоящего перед ним человека. Человека, вооруженного до зубов. Человека, которого он знал.

На человека по имени Анг By.

При всем множестве противников, с которыми Брайсону доводилось сталкиваться, Анг By относился к той немногочисленной категории, которую Ник охарактеризовал бы как людей, внушающих страх – во всех отношениях. Анг By, офицер китайской армии, перебежчик, прикомандированный к «Бомтеку», организации НОА, занимающейся торговлей. Анг By был представителем НОА в Шри-Ланке; китайцы продавали оружие обеим воюющим сторонам, сея разлад и подозрения и подливая масла в тлеющие местные обиды. Однажды под Коломбо Брайсон и собранный им для этой задачи отряд коммандос преградили путь смертоносному каравану с боеприпасами, которым командовал Анг By. В перестрелке Брайсон ранил Анг By в живот. Как он слышал, после боя его противника срочно увезли в Пекин.

Но что это было – случайность, рассчитанное событие, план, в котором ему самому отводилась роль пешки? Какова была истинная подоплека произошедшего?

И вот теперь Анг By стоял перед Брайсоном, и через плечо у него был переброшен «АК-47» китайского производства. На бедрах висело по кобуре с пистолетом. Вокруг талии Анг By, словно пояс, был обернут патронташ, а к лодыжкам пристегнуты ножи в ножнах.

Брайсон почувствовал, что солдаты, державшие его за руки, усилили хватку. Он не мог высвободить руку и схватиться за пояс – по крайней мере, не мог без того, чтобы не схлопотать пулю. О господи!

Его давний демон возмездия просто-таки сиял от счастья.

– Существует множество способов умереть, – произнес Анг By. – Я всегда знал, что мы еще встретимся. Как долго я к этому стремился!

Одним плавным движением Анг By извлек из кобуры полуавтоматический пистолет и взвесил его в руке, явно наслаждаясь весом оружия и его способностью отнимать жизнь.

– Это подарок, который сделал мне генерал Цай, щедрое вознаграждение за многолетнюю службу. Очень простой подарок: возможность убить тебя своими руками. Это будет очень... как ты там выражался? – личное дело.

Анг By одарил Брайсона ледяной усмешкой, продемонстрировав белоснежные зубы.

– Десять лет назад, в Коломбо, ты оставил меня без селезенки – знаешь ты об этом? Вот с этого, пожалуй, мы и начнем. С твоей селезенки.

В сознании Ника огромный склад сжался до размеров узкого туннеля. На одном его конце находился он сам, а на другом – Анг By. Для Брайсона сейчас не существовало никого – лишь его противник. Ник медленно, глубоко вздохнул.

– Это не очень-то похоже на честный бой, – произнес он с нарочитым спокойствием.

Китаец улыбнулся, вскинул руку и прицелился Брайсону в живот. Но в тот самый миг, когда его враг снял пистолет с предохранителя, Брайсон внезапно рванулся вперед и извернулся, пытаясь высвободиться из рук солдат – а потом уже можно будет...

Раздался негромкий кашляющий звук, больше всего похожий на треск, и посреди широкого лба Анг By появилось маленькое красное отверстие, напоминающее набухшую слезинку. Анг By мягко, словно пьяный, осел на пол.

– Эй! – воскликнул один из охранников и развернулся – и в это же мгновение вторая пуля попала ему в голову. Второй охранник завизжал, схватился за оружие, а затем рухнул с простреленной головой.

Внезапно оказавшись на свободе, Брайсон бросился на пол, перекатился в сторону и попытался оглядеться. Футах в двадцати над полом располагался стальной мостик, и вот на этот-то мостик из-за бетонного столба вышел высокий, осанистый мужчина в темно-синем костюме. В руке он держал «магнум» калибра 0,357 с навинченным на ствол глушителем, и из дула поднималась струйка дыма. Лицо мужчины находилось в тени, но Брайсон не мог не узнать эту тяжелую поступь.

Осанистый мужчина бросил «магнум» Брайсону.

– Лови!

Ошеломленный, ничего не понимающий Брайсон подхватил пистолет на лету.

– Приятно видеть, что ты еще не утратил прежних навыков, – произнес Тед Уоллер и принялся спускаться по лестнице. Постороннему наблюдателю могло бы показаться, что в его взгляде сквозит веселье, – но это не соответствовало действительности. Уоллер произнес, почти беззвучно: – А вот теперь начинается самое сложное.

Глава 22

Сенатор Джеймс Кэссиди увидел заголовок статьи в «Вашингтон таймс» – там упоминалось о жене сенатора, о ее аресте, связанном с наркотиками, и о возможных препятствиях на пути правосудия – и не стал читать дальше. Итак, в конце концов его потаенная, неизбывная боль, которую он изо всех сил старался скрыть от хищного взгляда газетчиков, стала всеобщим достоянием. Тщательно хранимая тайна выплыла наружу. Но как это произошло?

Кэссиди прибыл к себе в офис в шесть утра – намного раньше, чем обычно, – и обнаружил, что все его ближайшие помощники уже сидят там и выглядят такими же бледными и обессиленными, как и он сам. Первым, не тратя время на вступление, заговорил Роджер Фрай:

– «Вашингтон таймс» охотилась на вас много лет. Но к нам уже поступило не меньше сотни звонков из других средств массовой информации. Все они тоже пытаются докопаться до вашей жены. Это результат подковерной возни, Джим. Я не могу это контролировать. И никто из нас не сможет.