Чужак. Охотник - Дравин Игорь. Страница 6

— Именно так.

Нет ничего лучше приятного флирта с красивой девчонкой. Но счастье вечным не бывает.

— Эй, девка, долго я буду ждать своего заказа? — пробился сквозь монотонный шум зала громкий выкрик.

Я покосился в сторону, откуда донесся крик. Так и есть, один из компашки предъявляет претензии подавальщице. Сестренка подошла и пытается ему что-то втолковать. Не успокаивается.

— Влад, а когда мы поедем осматривать окрестности погани? — спросила Лаэра.

— Завтра с утра. Вы где остановились? — поинтересовался я.

— Здесь — это хорошая гостиница, чистая.

Понятно. От добра добра не ищут. Посматриваю краем глаза за конфликтом. Ребятишки не унимаются. К столику стал выдвигаться Молчун. Вовремя он закончил свои дела на конюшне.

— Отлично, встречаемся здесь часиков в девять — и вперед, на осмотр, — улыбнулся я.

— Слушай, а доспехи мне нужно надевать? — поинтересовалась Лаэра.

— Тебе — нет, а вот твоим сопровождающим, — посмотрел на Ивера с напарником, — нужно. Легкий доспех, на всякий случай. Этого хватит.

Ивер понимающе кивает.

Очередной вопль и тишина. Так, а это уже хамство. Дежавю. Киваю собеседникам, встаю из-за стола и направляюсь к скандалистам. Молчун не смог притушить конфликт — странно, очень странно. По пути начал оценивать обстановку… Еще страннее, или страньше.

— Сволочь, — ласково и громко обращаюсь к вычисленному главарю, — тебе нужны неприятности?

В зале настала полная тишина. Дуняша и Яр недоуменно смотрят на меня. Орал и скандалил совершенно другой тип. Этот вообще не возникал. Сидел и спокойно потягивал вино.

— Ты глухой? — Я продолжаю домогаться слегка растерянного главаря. — Твой подручный назвал мою сестру сукой.

Молчание.

— Я дворянин и требую… — пытается вмешаться заводила.

— Заткни пасть, — прерываю я кудрявого крепыша. — Я спросил: ты глухой? — поинтересовался я у босса компашки.

— Я — барон…

— Мне плевать, кто ты. — Борзеть — так по полной программе. — Теперь вижу, что не глухой. Собирай своих орлов и выметайся отсюда.

В воцарившейся тишине мои слова, наверно, были слышны и на улице. Босс начал медленно багроветь. Яростное лицо кудряша.

— Твоя сестра служанка, так и ты простолюдин, — встрял громила, сидевший по правую руку от босса. — Стал охотником — и теперь считаешь себя ровней благородным?

Море презрения в голосе. Боже, я смят и раздавлен.

— Давно на конюшне не пороли, — продолжает разговорчивый наш.

— Считаю ниже своего достоинства, — начал я, — обсуждать с невежами, сидящими за этим столом, тонкости ринийского соглашения. Особенно с теми, по чьим лицам и манерам видно, что их матери не отличались порядочностью и честью.

Бинго. Заведенный кудряш бросается на меня с кинжалом. Наивный албанец. Захват, рычаг наружу — и мой нож пришпиливает плечо данного организма к столу. Рыпнувшийся громила получает полусжатым кулаком в горло. Оставшихся двоих Яр без лишних разговоров стучит головками друг о друга. Поднявшегося босса открытой ладонью в лицо швыряю на пол. Шаг вперед — и моя нога удобно устраивается у него на груди.

— Нет, наверно, ты все-таки глухой. Сказано же было: уходите отсюда.

Прерываюсь на секунду и ударом в висок обрываю вой кудряша. Мешает, однако.

— Ты все понял или нет? — спросил я.

— Понял, — сипит главарь.

— Тогда уходите, — я склонился к его уху, — и не забудь тех двоих, что подбираются к моему столу.

Паника в глазах главаря. Раздумье. Решение. Двое организмов, наверняка получив команду зовом, обратились в столбы. Не ошибся. Каждый раз, возвращаясь из погани, я благодарил гвардейца за те знания и умения, которые он мне передал. Теперь они пригодились и на свежем воздухе. Вообще-то не похоже, чтобы гвардеец был обычным телохранителем. Слишком уж специфичными были некоторые навыки. Ладно, что-то я отвлекся. Я отошел в сторону и презрительно посмотрел на поднимающегося с пола босса.

— Возможно, вам, господин, что-то не понравилось в этом заведении… — Холодом моего голоса можно заморозить небольшое озеро. — Манеры прислуги, качество еды и напитков, быстрота обслуживания, — не стесняйтесь. Выскажите все претензии мне, как родственнику хозяина заведения. Обещаю, что все виновные будут выдраны на конюшне плетьми. Такие знатные клиенты достойны самого пристального внимания. Итак, я к вашим услугам.

Молчание.

— Я так понимаю, что вы находитесь в полном восторге от сервиса? — поинтересовался я.

— Да, — едва слышно сказал босс.

— Я не слышу.

— Да!

— Уже лучше, — я потрепал босса по щеке, — не смею больше задерживать вас и ваших людей, любезный.

Если бы взгляд мог убивать. Нет, эта сволочь сдержалась. Жаль, что за моей спиной стоят Молчун и парочка подошедших охотников. Мог бы и полезть на меня — на то и был весь расчет. Эта компания чересчур мутная. Для собственного душевного спокойствия их лучше было бы здесь и закопать. Сдержался, опасный гад.

— Магистрат налево по улице через два квартала, — вмешивается в процесс провокации один из охотников.

— Кстати, от таких благородных господ — целый барон, — море язвительности в голосе второго, — примут жалобу сразу.

Ладно, не удалось, так сожалеть не буду.

— Молчун, — выдрав нож из тела и вытирая его об одежду молчаливого кудряша, обратился я к Яру, — выки… э… проводи этих господ.

Усмешка на лице Молчуна — еще большая редкость, чем его голос.

— Ну, колитесь, — повернувшись, я обратился к охотникам, — кто выиграл? Ты, Лей?

— Не понимаю, — ответил он.

Угу, так я и поверил: эта парочка всем известна как заядлые игроки. Нет такого события, о котором они не побьются об заклад. А глаза такие честные-честные. Молчание затягивается. Наконец парочка переглядывается и громко хохочет.

— Да, — сознался Лей. — Ренс ставил на то, что ты положишь их всех. Гони монету, напарник.

— Дома отдам. Влад, познакомь меня с этой приятной киской, — перевел стрелки хитрован.

— Перебьешься. Место уже занято, — улыбнулся я.

— Вот так всегда, — притворно вздохнул Ренс, — самое лучшее — Владу. Добыча, учителя, девушки, даже повелитель зомби — и тот тебе достался. Жадина. Ну, хоть представь.

— Кто первым встал, того и сапоги, — ответил я. — Сейчас с сестренкой поговорю, и посмотрим.

Ребята уже знают о повелителе. Лаг — первый сплетник на деревне.

— Дуняш, — я подошел к сестре, — вызови Арна. Дело к нему есть.

— Зачем его вызывать — он ждет на заднем дворе. Пригласил меня прогуляться.

— Отлично, — ответил я и направился на выход.

Общение с Арном было коротким. Поржав, Арн выставил встречные условия, и мне пришлось на них согласиться. А теперь — к раздолбаям. Я вошел в корчму.

— Ладно, помните мою доброту. Пошли.

— Благодетель, — воскликнули хором эти рассвистяи.

Так, перешучиваясь, мы дошли до моего стола. Девчонка с интересом посматривала на меня, а бодики сидели с каменными лицами. Похоже, что произошедшее их немного напрягло. Почему? Ситуевину я контролировал. Та парочка, если они ее заметили, не успела преодолеть и половины дистанции до моего стола.

— Леди, — обратился я к Лаэре, — позвольте представить вам моих друзей. Охотник Ренс, охотник Лей.

Парни во время представления склонили головы и пытались щелкнуть каблуками. Получалось. Кстати, этот способ представления на очередной пьян… э… неформальном собрании охотникам показал я. Население пришло в восторг.

— Рада вас видеть. — Встав из-за стола, Лаэра протянула руку: — Лаэра эл Сора, княгиня Риарская.

Ого, целая княгиня. Губа у меня не дура. Решил перепихнуться с супругой правителя независимого государства, по территории уступающего лишь королевству. Мне она так не представлялась. Странно. Почему не представилась по имени? Придется менять стиль общения и с Арном вновь поговорить. А ребята молодцы. По очереди встали на колено и приложились к изящной ручке. Так, церемонии закончились, за стол.