Мир ГП (СИ) - Ярмышев Александр. Страница 107
Мы видели, как Сириус, за серой рябью, удивленно огляделся, и понял, где очутился. Он сразу нашёл взглядом Гарри, и виновато улыбнувшись, стал заваливаться назад.
— Нет! — заорал Поттер. — Стой! Нет! Нет! Нет!
А я в это время бежал к Арке, на ходу снимая с левой руки наруч, в который недавно встроил чары с Абсолютным щитом.
— Нет! — продолжал вопить Гарри, удерживаемый Люпином. — Это моя вина!
Я швырнул наруч в Сириуса, одновременно, дистанционно запуская сложные чары стационарного щита и стазиса. Сириус, неотрывно следивший за моими действиями, видимо всё же на что-то надеялся, поэтому ловко поймал аксессуар, и этим активировал щит. Мы увидели, как вокруг него замерзала сфера, а сам Блэк замер, словно в стоп-кадре.
— Алекс! — обрадовался Гарри, наконец-то увидевший меня. — Ты его вытащишь?
— Не знаю, Гарри. Обещать не буду. Эта Арка определенно портал, но куда он ведёт? Да ещё эти сколы, явно нарушающие рунные цепочки. Я посмотрю, что можно сделать, поэтому не отвлекай пока.
Однако, все мои манипуляции оказались безрезультатны. Полотно портала работало как пылесос, и втягивало всё, что касалось его. Детектор, смастеренный на коленке, показал странную вещь, словно по ту сторону была пустота, в которой висела глыба с короткой пещерой, заканчивающейся порталом. Однако действия Сириуса, когда он там оказался, не говорят о том, что ему там дискомфортно. По крайней мере воздух есть.
Что делать с этими данными — неясно. Надо пробовать пробить портал в то пространство. Для этого нужен маяк, ещё один портал и много энергии.
Идем в лабораторию.
Запасной портал для экспериментов у меня был. В комплекте с маяком. Самодельные алмазные батарейки повышенной ёмкости тоже. Впрочем я могу открыть портал прямо отсюда, запитывая портал от преобразователя. Надо только маяк забросить.
Я открыл портал назад, к Арке, и тут меня ждал сюрприз — моё окно открылось по ту сторону арки. Передо мной висел застывший Сириус, а полотно портала, так же как то, в Арке, затянуло в себя карандаш.
Понятно. Значит мне даже не нужно в отдел Тайн, чтобы переместить маяк. Что я и сделал. Впрочем, толку от этого не было, ведь мой портал всё равно наводился на тот, что в Арке.
Мда. Беда. Сириуса мне не вытянуть, просто нечем. Любая сеть, окажется целиком за завесой. А портал продолжает тянуть всё в себя, словно насос. Хм. А нет ли в Арке модуля с аккумулятором? Придется разбираться с рунами. Да ещё время ограничено сроком работы щита в наруче.
Ладно, немного времени есть, надо глянуть, как там Гарри.
Я переместился по старому маяку в министерстве. Парня в отделе Тайн не оказалось. Нашелся он в атриуме, где Дамблдор ездил по мозгам Фаджа. Ага, похоже я пропустил канонную встречу с Волди.
Глава 47
Пока начальники препирались, я подошел к Гарри.
— Ты чего сюда поперся? И меня не позвал?
— Прости Алекс. Я пытался дозвониться, но никто не отвечал на вызовы. Потом эта сука Долорес… а потом предложение Луны полететь на фестралах. Я понимаю, что на них надо было лететь до Хогсмита, а оттуда камином, но, от волнения голова не варила.
— Волнения? Что же тебя взволновало в министерстве?
— … Это сложно… Короче, у меня было видение. Сперва о том, как на мистера Уизли напала змея… И я был той змеёй, — Гарри выжидательно посмотрел на меня, словно ожидая моей реакции. А потом, опустив взгляд, продолжил: — Я не рассказал об этом, потому, что боялся, что ты подумаешь, будто я сошёл с ума.
— С чего бы? Гарри, не забывай, мы живем в мире магии, тут могут случиться любые странности, и это нормально. Значит видение было не одно?
— Да, их было много. Сперва все про коридор, тот что ведет в отдел тайн. Но каждый раз я проходил всё дальше, пока на экзамене не увидел, в зале с пророчествами, привязанную к стулу маму. Они её пытали.
— Вот оно что. Но на самом деле её тут не оказалось?
— Да. Я звонил ей, потом тебе, и Артуру, и Мэри. Но никто не отвечал. И тогда я решил действовать.
— Интересно. Колдофон у тебя с собой?
— Да, вот он, — Гарри протянул мне темный прямоугольник. Но, едва я его взял в руки, как понял, что это не колдофон.
— Занятно. И какая знакомая магия. Директор, — я прервал напряженную беседу старика с Фаджем. И, потряхивая в руке подделку колдофона, спросил: — Вы не хотите мне это объяснить?
— Алекс? — удивился Дамблдор, но разглядев вещицу у меня в руке, всё понял. — Давай поговорим у меня в кабинете.
Он, скомкано попрощался с министром, и, с помощью феникса, перенёс нас в свой кабинет.
— Как это понимать, директор? Всю эту ситуацию, — одновременно с вопросом, я начал накачивать ауру энергией, да так, что она стала давить на окружающих. — Пока что я вижу преднамеренное причинение вреда Гарри.
Дамблдор вздохнул, и, сев на свой троноподобный стул, заметил:
— А ты стал очень силён, мой мальчик. И когда только успел? Я ведь помню, когда ты учился здесь, то твой потенциал был вполне средним.
— Давайте отложим тему обо мне.
— И правда, наверное следует всё рассказать, чтобы быт готовым. Гарри Поттер, — старик посмотрел на мальчика, — в ту ночь, когда умерли твои родители, я был рядом, и всё видел.
— Но… как? Хотя постойте. Мантия невидимка?
— Всё верно, мой мальчик. Спросишь, почему я не вмешался? — директор откинулся на спинку кресла. — Дело в том, что я там был с помощью Маховика Времени. Это такой артефакт, что позволяет заглянуть в прошлое. Можно и воздействовать на него, но строго по определенным правилам. В той ситуации, обстоятельства так и не сложились в пользу вмешательства.
Гарри знал ту историю в подробностях от Лили, и эта тема его уже не шокировала.
— Я рад, что ты так спокойно воспринимаешь мой рассказ, Гарри. Поэтому продолжу. Хоть я и не мог воздействовать на прошлое, но смог продиагностировать твой шрам. Это крестраж, Гарри. Это такая тёмная магия…
— Я знаю, профессор.
— Хм-м, — я бы не сказал, что Дамблдор был удивлён. — Должен спросить — откуда?
— Мы распотрошили этот крестраж, директор, — на вопрос ответил я. — Он содержал воспоминания Волди, и мы оставили к ним доступ, как к энциклопедии.
— Ах, вот откуда успехи Гарри в учёбе. Но откуда твои знания о крестраже? Да такие, чтоб разобраться в его устройстве.
— В своем путешествии, я имел возможность исследовать то, что не дает умереть Волди. Этот идиот не остановился на одном…
— И сколько…? — директор не закончил вопрос, но я его понял.
— Всего семь. Самый сильный был в дневнике Тома. Ещё мне удалось найти два. Один нашли вы и один был в Гарри. Ещё один я знаю где, и последний, судя по тому, что Том запихнул кусок себя в живое существо, предполагаю в змее.
— Вот оно что. Значит вам осталось уничтожить два крестража.
— Значит вы, зная о крестражах, скрывали эту информацию. Не готовили Гарри к очевидному противостоянию с Тёмными Лордом. Вообще не заботились его судьбой, — вывод был очевиден, и мне хотелось услышать ответ старика на такое обвинение.
— Ты прав, Алекс. Моя вина. Но я, и сейчас, сомневаюсь, что мальчика можно вывести на приемлемый уровень за разумные сроки. Я надеялся, что смогу сделать всё сам, а в ключевом моменте подключить Гарри. Но не судьба. Похоже, что пророчество против моего участия. Значит флаг в ваших руках.
— Я, конечно, не отказываюсь. Но куда собрались — вы?
— Мне не долго осталось, — директор стянул с левой руки перчатку. — В перстне Гонтов было сильное проклятие, которое смогло меня обмануть. И теперь, только благодаря зельям Северуса, я ещё жив. Но они только оттягивают неизбежное.
— Вы умираете⁈ — ахнул Гарри, при виде кисти, покрытой чёрными полосками омертвевшей плоти.
— Да, мой мальчик. Надо сказать, что смерть неизбежна, но она лишь начало чего-то нового.
— Вы знаете, — заметил я. — После разговоров о крестражах, ваши слова звучат неоднозначно.