Звезда морей - О’Коннор Джозеф. Страница 67

через месяц появился ребенок он родился мертвым (мир его праху), но мы уже к тому времени были женаты и ничего нельзя было сделать брак нельзя было разорвать ни перед богом ни перед законом.

Н***** М***** был человек честный и трезвый но мы много лет не жили как муж и жена. От части потому что муж нередко болел он слабого здоровия от части потому что между нами не было чувств, из за этого жили мы по всякому то ладили то не ладили, в конце концов я пошла по этому поводу к отцу Фей-гину и к моей сестре и оба сказали нечестно с моей стороны отказывать мужу в том что его по праву тем более что некому будет передать землю раз у нас нет потомсва. тогда мы начали жить как муж и жена, в 1843 году я узнала что беременна и в январе 1844 родился наш ребенок, жили мы тогда тихо мирно, муж очень хотел стать отцом он был самый ласковый и любящий отец, задаривал меня цветами гребенками а какие ленты дарил таких во всем мире не сыщешь, с ребенком возился как женщина, все ему казалось что он мало о нем заботится, те кто зовут его дураком или полоумным несправедливы к нему, он никогда таковым не был пока его к тому не вынудила жестокость.

в сентябре 1844 года его брат п****** М****** вернулся оттуда где пропадал и принялся нас изводить. он сам меня бросил и не имел на меня никаких прав но кипел ревностью, первым делом заявился к нам и сказал что половина земли его по обычаю и закону и он отсюдова никуда не уйдет и раззвонит по всему графству что мы хотим его ограбить отобрать у него землю и очернит нас. он написал письмо капитану блейку что имеет право на эту землю и станет платить за нее больше чем платим мы. поставил себе дом и торчал в нем день деньской. каждый раз как я выходила из дома стоял и смотрел на меня известным непристойным образом а на брата и на невинное дитя смотрел с ненавистью, по вечерам приходил и заглядывал в окна нашего дома а я раздевалась перед сном, а тут его лицо в окне, один раз я заметила что он подсматривал за нами когда мы с мужем были близки, жить нам стало очень туго, он убил нашу корову, разрыл наши гряды с картофелем и урожай погиб, сломал гумно которое устроил мой муж и разрушил забор которым мы отделили свой участок от его половины, мы лишились покоя, а когда его брат и мой муж уходил работать он приходил ко мне и говорил ласковые слова что по прежнему желает меня и любит меня, как был лжецом и обманщиком так им и остался, на языке медок а на сердце ледок, такой и дождь уговорит не мочить его.

лишь один единственый раз когда мужа не было дома и мы тогда не ладили я дала слабину и буду раскаиваться до конца своих дней что уступила п***** М****** стыд мне и позор, он напоил меня виски, сказал ежели соглашусь поможет мне прокормить ребенка и перестанет цепляться к моему мужу, то что я сделала мой грех и моя вина но он воспользовался чуством которое было между нами в юности, а потом изводил меня за это говорил что заполучит меня когда только захочет, он сломал мне жизнь, чтоб ему счастья не видать этому иуде поганому.

он все время угрожал что раскажет обо всем моему мужу, говорил мне гадости, некоторые я даже не берусь тут передать, выжидал, пока придет муж и делал мне знаки каковые в известное время бывают между женщиной и ее мужчиной и глазел на меня, украл мое исподнее с ветки где оно сохло дождался пока мой муж покажется на дороге а когда муж подошел ближе тот вынул исподнее из кармана шастал по городу и плел соседям что моя девочка не законная дочь моего мужа а выблядок английский. клянусь своей жизнью это неправда, они с мужем даже повздорили из за этого, муж едва его не убил жаль что он этого не сделал.

когда в запрошлое лето на посевы нашла зараза он не помог нам. сам то он не нуждался потому что денег у него go leor [86] он их каким то образом раздобыл во время странствий и еще он вор и наушник у такого всегда денег и нарядов в избытке наверняка он тайком доносит помещику или шпионит на англичан, такой лис способен на любую хитрость и коварство, он иисус христос среди мошенников, некоторые говорят что он переодетый бейлиф и головорез который выселяет людей с земли, моя доченька голодала а у этого еды было завались, одним он говорит что он из людей долга другим что друг помещиков и шерифов, такой что угодно соврет, такой за деньги клятвами дыру в кастрюле протрет, в октябре 1845 года люди капитана блейка выселили нас за неуплату, явились из Голуэя пятнацать человек и главарь и выгнали нас из дому, избили моего мужа у меня на глазах и его собственово ребенка а его брат стоял и смотрел, а пока они его колотили вожак говорил видишь М**** видишь грязная ты свинья. этих побоев ты до смерти не забудешь, так ли. отвечай свинья, и они заставили его ответить да это так я свинья и не отстали пока он все это не сказал, он так и не оправился после тех побоев, это злодеи какие то нелюди, они уничтожили его.

заплатить нам было нечево из за неурожая и из за того что п**** М**** убил нашу корову. Блейк ждать отказался и выгнал нас на дорогу, а землю нашу забрал п***** М****** хохотал аж живот надорвал когда нас выселяли, мы пошли в россавил жили в лесу в землянке которую вырыл мой муж, мы с мужем и младенцем жили в грязи а п**** М***** захапал нашу землю и жил как лорд, он и сейчас там живет как английский король.

на похоронах брата в него плевали и швырялись камнями гнали его прочь но никто пальцем не шевельнул чтобы помочь мне.

когда мой муж и ребенок умерли мне пришлось совсем туго, некоторое время я жила в работном доме но долго не вытерпела, тогда я пошла в Дублин по дороге выкинула ребенка, почти год побиралась на улицах и занималась тем чем не должна заниматься ни одна женщина, теперь я в няньках и еду в америку. я работаю нянькой у Лорда и Леди **********. в голуэй больше не вернусь проживи я хоть сто лет. в голуэе приличной женщине делать нечего.

все что люди говорят про п**** М***** чистая правда. Я обвиняю его в том, что он отнял у нас землю, совратил меня, он мерзавец и подлец, он свел в могилу родного брата и мою единсвеную дочь умоляю сделайте с ним что нибудь либо вы либо ваши люди, я прекрасно знаю что вам это будет не впервой [87], вы узнаете его потому что он ходит как camath [88] у него только одна ступня и деревянная с буквой М (не иначе «мерзавец»), он заслужил самую страшную кару, коли такие подлецы как он вытворяют что душе утодно немудрено что людям так плохо живется, не знаю почему так иазываемые защитники ирландцев это терпят

пусть плод утробы моей горит в аду если я написала хоть слово неправды. у него одна ступня и каменное ядро вместо сердца.

в конамаре каждая собака знает что я говорю правду.

я обвиняю его во всем, и как только земля голуэя носит такого труса и негодяя.

господи, пусть он сдохнет крича от стыда.

Мэри М***** (Д*****)

Не дожидайтесь бесславно, пока голод уморит вас — коли вам суждено умереть, умрите со славою, пусть ваша смерть послужит стране, окружите имя свое ореолом патриотизма. Идите, выберите любое из двух миллионов деревьев, растущих на острове, и повесьтесь на нем.

Джон Митчелл. «Лишним жителям Ирландии», 1847 г.

Глава 29

ПОГИБШИЕ НЕЗНАКОМЦЫ

События двадцать второго дня путешествия, в который капитан описывает ужасное открытие, дополнив его печальными рассуждениями о тех, кто вынужден покинуть родину, и прочими рассуждениями о характере ирландцев

Понедельник, 29 ноября 1847 года

Осталось плыть 4 дня

Долгота: 54°02.11’W. Шир.: 44°10.12’N. Настоящее поясное время по Гринвичу: 03.28 утра (30 ноября). Судовое время: 11.52. пополудни (29 ноября). Напр. и скор, ветра: S.S.W., 7 узлов (прошлой ночью 9). Море: по-прежнему большие волны. Курс: N.W. 315°. Наблюдения и осадки: почти весь день проливной дождь. К северу пелена тумана.