Восставший. Книга 1 (СИ) - Майоров Владислав Сергеевич. Страница 22
Это я уже смог понять. Но неужели она думает, что мы вот так просто сможем потребовать свою законную власть? К тому же есть ещё целых два рода, которые также на неё претендуют. И один из них уже мой враг. Мы явно слишком спешим.
Но что точно я успел понять об этой девушке, так это то, что она не любит ждать. У этого качества, несомненно, есть преимущества, но есть и существенные недостатки.
– Слушай, нам нужно время, – я попытался как-то убедить её успокоиться.
И к моему удивлению, она согласилась.
– Да, ты прав. Тем более, если мы захотим осуществить то, что нам не удалось несколько лет назад, то для начала нужно избавиться от предателя.
С этими словами она пошла дальше по улице.
Остаток пути мы прошли молча. Хотя идти пришлось около пяти минут. Агата резко остановилась возле одного из двухэтажных домов, который выглядел также, как и все строения вокруг – заброшенно.
Она ещё раз осмотрела улицу и постучала в дверь три раза, с небольшими паузами.
Поначалу за этим ничего не последовало. Никакого шума или признаков того, что дом вообще обитаем.
Но Агата повторять не стала, она просто стояла перед дверью, почти вплотную к ней, а я был сзади и осматривал пустую улицу.
Через мгновение я услышал шорох, который довольно быстро перешёл в шаркающие по полу шаги.
После раздался скрежет и протяжный скрип.
Дверь нам открыл сутулый человек, низкого роста, тощий. На голове непонятная, чёрно-седая копна волос. На узком подбородке небольшая бородка, которая также была практически полностью седой.
Маленькие глаза казались больше за счёт увесистых очков с толстыми линзами и широкой оправой.
Если посмотреть на него, то первый вопрос, который возникает в голове – как он выживает в таком районе?
А потом мне сразу же пришёл ответ. Если он эксперт в зельях, а оранжевые повязки ими и живут, то очевидно, что он для них крайне полезен.
Также возникла сложность с определением его возраста. На лице было много морщин и в целом он выглядел лет на шестьдесят, но почему-то мне казалось, что он несколько моложе.
Я тут же проверил его ауру. Ничего.
– Агата? – голос его был хриплый, уставший.
Он засунул руки в широкие карманы халата, который когда-то был белого цвета. Сейчас его цветовая гамма варьировалась от светло-серого до тёмно-желтого.
– Она самая, – девушка будто расцвела. На её лице я впервые увидел искреннюю и радостную улыбку. Уголки её рта тронули мелкие морщины, что впервые дало мне хоть какой-то намёк о её возрасте. – И не одна. Я с гостем.
Она повернулась ко мне и указала на меня рукой.
– Илья Фёдорович Державин.
Мастер по зельям перевёл взгляд на меня, поправив очки. Его маленькие глазки будто сканировали меня с головы до ног. Неприятное ощущение.
– Наслышан, – он протянул мне руку. Я ответил.
– Это Сергей Викторович. Хотя в этом районе он больше известен под прозвищем – “Мастер”. Звучит просто, зато прямо в суть.
– Очень приятно.
– Взаимно. Заходите быстрее, не стоит светиться на этой улице так долго.
Он ушёл с прохода и мы вошли внутрь.
Помещение было захламлено таким количеством вещей, что я даже не знал, на чём сконцентрировать своё внимание. Повсюду стояли полки, сундуки и просто стопки всякого разного.
Из комнаты вели две двери. Одна была открыта и именно туда пошёл сам мастер по зельям. Мы прошли следом.
Это, судя по всему, был кабинет. Здесь уже было почище. Массивный стол расположился у заколоченого окна. Рядом шкаф и несколько полок, прибитых к стене. Все они были заполнены разными стеклянными тарами.
– Что у вас? – он уселся на деревянный стул, который жалобно пискнул.
Агата кивнула мне, давая понять, что ему точно можно доверять.
– Мы не знаем содержимого, хотели бы понять.
Не успел я достать свёрток из кармана, как он тут же перехватил его у меня с такой ловкостью и жадность, что многие могли бы позавидовать. Он напомнил мне маленького, хищного зверька, который очень долго выжидал свою жертву и наконец набросился на неё.
Его пальцы ловко развернули бумагу, глаза пробежались по тексу, и он отложил её в сторону, полностью сконцентрировавшись на содержимом пузырька. Он зажал его между большим и указательным пальцем и поднёс прямо к лицу, внимательно разглядывая содержимое.
Потом он направил его на свет единственной лампы, которая висела на стене.
Это заняло несколько минут, прежде чем он снова заговорил.
– Придётся открыть, – он отвлёкся от пузырька и посмотрел на меня, будто ожидал разрешения.
Я кивнул. Признаться честно, слегка начало проявляться волнение. Было очень интересно, что же в этом пузырьке.
Он взялся пальцами за пробку и потянул вверх. Открыть получилось без особых проблем.
В комнате тут же появился какой-то едва уловимый запах, что-то кислое, вязкое. Сравнить было не с чем.
Он развернулся к столу, аккуратно поставил пузырёк рядом с собой. Достал из верхнего ящика небольшую дощечку и деревянную палочку, самый кончик которой тут же окунул в пузырёк. После чего оставил одну единственную каплю на дощечке.
Дальше он, из того же ящика, достал кожаную сумку и положил на стол. Я всё порывался спросить, что он будет делать, но не хотел прерывать, очевидно, мастера от работы.
Он раскрыл сумку. В ней оказались десятки небольших пузырьков, заполненные разными жидкостями. Какое-то время он проводил по ними пальцем, словно выбирал нужное. Это был тот самый момент, когда я мог позволить себя его отвлечь.
– А можно узнать, что вы будете делать?
На меня тут же посмотрела Агата, её лицо исказила гримаса строгости и упрёка. Стало очевидно, что мешать мастеру своего дела не стоило, но к моему удивлению, он спокойно ответил, не отвлекаясь от своего набора.
– У меня здесь десятки компонентов разных зелий. Мне удалось выявить, что все зелья реагируют друг на друга. И каждый по-своему. В зависимости от этой реакции я смогу понять, на что направлено зелье и как оно действует на человека.
– Это много времени займёт?
Он повернулся ко мне и искренне улыбнулся, словно учитель объясняет какую-то очевидную вещь своему любопытному ученику.
– Думаю, что нет. У меня есть подозрения относительно состава вашего зелья.
Он вновь вернулся к работе.
Агата аккуратно толкнула меня в плечо и приложила палец к губам, призывая молчать. В этот раз я послушал и не намеревался больше встревать.
Но он начал говорить сам.
– Есть только одна проблема. В вашей записке сказано, что не хватает компонента. Это вносит определённые сложности в наше дело. Но думаю, что я смогу определить суть зелья и то, какой компонент для него нужен.
Я ничего не ответил и просто продолжил наблюдать за его работой.
Он, проведя пальцем по стройным рядам своих баночек, наконец-то остановился на одной из них, после чего аккуратно достал её и слегка встряхнул. Внутри колыхнулась красноватая жидкость.
– Думаю, это оно, – сказал он, явно обращаясь к самому себе.
Не успел я ничего понять, как он тут же открыл крышку и с помощью другого конца деревянной палочки, смешал два зелья на дощечке.
Первые несколько секунд ничего не происходило. Мы все замерли в ожидании. Я подумал, что мастер всё-таки ошибся.
Но потом раздался хлопок. Тихий, но отчётливый. На дощечке вспыхнули искры, которые переливались разными цветами.
А потом поднялось маленькое облачко дыма, которое пульсировало красным, потом зелёным, потом синим.
Оно продолжало менять цвета, пока поднималось к потолку и медленно растворялось.
Мы с Агатой молча наблюдали за этим зрелищем. Лично я, даже со стороны своего богатого опыта, не понял, что это всё значило.
В разных мирах магия работает по-разному. Здесь она максимально приближена к тому варианту, которым я владею в своём родном обители.
Но то, что произошло сейчас, я понять не мог, как не пытался.