Исчезнувшая клятва (СИ) - Янтарный Дмитрий. Страница 18
Наконец, танцы закончились. Феофан Вааг ещё раз выступил с поздравительной речью, поблагодарил всех за участие, и ещё часть речи, которую скучающий Сареф пропустил мимо ушей. А вот фейерверки, оставленные под конец мероприятия, действительно, были очень красивым зрелищем. Правда, половина фейерверков изображала тех же самых драконов. Один, особенно запомнившийся фейерверк, взорвался с такой силой, что даже немного заложило уши. При этом он исторг из себя целого искрящегося дракона, который несколько секунд изрыгал самое настоящее пламя, после чего рассыпался искрами. Зрелище было красивое, но даже и здесь драконы ясно давали всем понять, кем здесь надо восхищаться, и перед кем преклоняться. И эта подоплёка вызывала у Сарефа лёгкую, но оттого не менее ощутимую неприязнь. Клан Зинтерра в этом плане выгодно отличался. Нет, конечно, у них были свои недостатки. Но слепое поклонение и повиновение явно не входило в их число.
А вот в тот момент, когда бал-маскарад объявили оконченным, начались интересные события. Едва Сареф и Джинора вышли за пределы поместья, как к ним подошла одна из служанок в белой кошачьей маске.
— Прошу прощения, — она обратилась к Сарефу, — но… эта записка вам. И вы сделаете мне большое одолжение, если дадите ответ прямо сейчас.
Сареф нахмурился. Он моментально просчитал эту ситуацию и не сомневался, от кого была эта записка. Что и говорить, он сам прибегал к услугам Жанин, когда сидел в поместье Джеминид, крайне ограниченный и в передвижении, и в информации. Неприятно было то, что ему придётся в первый же вечер знакомства накалять отношения со знатным семейством.
— Простите, мне это неинтересно, — сказал Сареф, отворачиваясь.
— Нет, господин, пожалуйста, не уходите, — взмолилась горничная, — госпожа… убьёт меня, если я не доставлю вам эту записку.
— Как интересно, — Сареф снова повернулся к девушке в кошачьей маске, — а дальше что? Если я не дам на эту записку ответ, который нужен твоей хозяйке? Она тоже убьёт тебя? Твоя хозяйка всегда действует через такой примитивный шантаж?
— Нет, господин, — покачала головой девушка, — всё остальное будет вашим решением, никто не собирается вас к чему-либо принуждать. Но если вы не возьмёте эту записку в руки — это будет означать, что я не справилась с работой.
— А, ну так бы сразу и сказала, — Сареф взял у девушки записку из пальцев, после чего снова вложил её обратно, пока та не успела убрать руку, — вот так сгодится?
— Господин, я прошу вас… хотя бы просто прочитайте, — взмолилась горничная. Сареф устало вздохнул и развернул записку.
Уважаемый Сареф.
Я приношу вам свои извинения за случившееся. Во мне говорили эмоции, и я не сдержала себя. Это непростительно с моей стороны. Вы и без того сделали одолжение моей семье, не став покидать праздник раньше срока, и я вам за это благодарна.
Однако же я не могу найти в себе места, пока не узнаю доподлинно, что случилось с моим женихом. Рискну предположить, что вам, в силу личных причин, было не очень приятно иметь с ним дело, однако же вы — мой единственный шанс узнать правду в этой истории. Не узнав всю правду, я не смогу оплакать своего жениха и отпустить память о нём. Поэтому, я прошу вас всего об одной встрече. В любом месте, на ваших условиях. Обещаю, я не отниму у вас много времени. В обмен на это я могу гарантировать вам расположение моей семьи.
Ф. В.
— Что и требовалось доказать, — Сареф устало вздохнул и, сложив записку, вернул её горничной, — мне нечего на это ответить. Передайте вашей хозяйке, что важный господин, который сегодня обещал устроить неприятности семейству Вааг, может устроить такие же неприятности и мне. И я не заинтересован в том, чтобы злить его. Поэтому, к сожалению, ничем не могу помочь.
Он развернулся и, взяв Джинору под руку, потянул её прочь. Девушка, чувствуя раздражение Сарефа, послушно шла за ним. Наконец, когда они отошли от поместья достаточно, она спросила:
— Сареф… Ты меня, конечно, извини, но теперь уже и мне интересно, что такого случилось с этим Бэйзином.
— Джинора, ты что, издеваешься? — устало выдохнул Сареф, — я же только что объяснил, почему не могу об этом говорить. Ты хочешь, чтобы у нас обоих потом были неприятности от Иналая?
— Я неплохо изучила Иналая за этот год, — пожала плечами Джинора, — его больше раздражает не нарушение правил — а то, какая шумиха после этого поднимается, если ты попался. Пожалуйста, Сареф. Хотя бы в общих чертах.
Сареф хотел было в раздражении поставить Джинору на место и сказать ей, какая она дура, раз полагает, будто всего за год смогла изучить главного дипломата Айон, который, вероятно, отстаивал интересы своего клана ещё до того, как они оба появились на свет. Но в этот момент верный Хим погасил вспышку раздражения, напомнив Сарефу, что ему, вообще-то, с ней ещё идти на Осину. И что на его будущий поход на Молоха будет влиять её мнение. Поэтому, глубоко вздохнув, Сареф сказал:
— Бэйзин был особым исполнителем, который должен был в рамках правил Системы поймать меня и доставить в клан Айон. В первый раз он настиг меня в клане Ондеро, но моя мать помешала ему схватить меня. Во второй мы с ним встретились в орочьих пустынях. В Ханстве Мародёров. К сожалению, он не пережил этой встречи. К сожалению для тех, кто остался горевать после его смерти, конечно. Сам он к этому моменту до такой степени меня достал, что… хоть я лично его и не убивал, но не жалею о его смерти. К сожалению, это всё, что я могу сказать.
— Кто же тогда его убил? Мародёры? Или Теневой Символ? — с удивлением спросила Джинора.
— На этот вопрос я уже не могу ответить, — покачал головой Сареф, — но, поверь, не просто так клан Айон закрыл доступ к этой информации.
— Ладно, — кивнула Джинора, — в любом случае — спасибо…
Прошло 7 дней. Наконец, Джинора получила подтверждение, что поход на Осину Самоубийц свободен, и они могут выдвигаться на следующее утро. За это время Сареф и его друзья полностью отдохнули, подготовили припасы и даже смогли немного потренироваться во внутреннем дворе гостиницы. Главным образом они, конечно, изучили строку умений Бьярташа, чтобы понимать, что и в каких ситуациях он может использовать, ну и сам стревлог потренировался, проверяя, работает ли его новый мундштук должным образом, и каждое ли из его умений получает усиление должным образом. И, разумеется, будет ли это работать одинаково и для союзников, и для врагов.
И вот, наконец, они стоят перед входом в пещеру. И Сареф возлагал на этот поход большие надежды. Не только в плане того, чтобы должным образом сработалась его группа, но и в плане того, что он узнает, когда они дойдут до самой Осины и смогут её победить.
— Ну что, — спросила Джинора, — Сареф, раз уж ты командир отряда — то и группу собирать тебе.
Джинора, уровень 14, здоровье 673/673, здорова.
Стив, уровень 16, здоровье 428/428, здоров
Бьярташ, уровень 9, здоровье 366/366, здоров.
Сареф, командир, уровень 15, здоровье 580/580, здоров.
Йохалле, уровень 19, здоровье 514/514 здоров.
Мельком Сареф заметил, что от Стива он ожидал несколько большего. Но, вероятно, вкладываться и в собственную атаку, и в своего хилереми стоило большого количества ресурсов. В конце концов, если сравнивать, сколько сил демоны вложили в него — их запас здоровья был вполне сопоставим. И то, Сареф опережал его лишь потому, что имел талант на двойную Силу Воли, половина от которой так же шла в его запас здоровья.
А вот Бьярташ Сарефа приятно удивил. С учётом откровенно низкого уровня, а так же собственного признания стревлога о том, что в него никто никогда особо ничего не вкладывал, такой запас здоровья выглядел, на удивление, сносно. У Эмерса был примерно такой же. Вот только если главной ролью Эмерса было увеличение получаемой добычи, то вот бард, даже самый скромный, при грамотном использовании своих умений мог переворачивать поединки. Сареф хорошо помнил, сколько проблем им доставил гном с мандолиной, когда он, Бреннер и Магмовый Арбалетчик сражались против группы Янгура Каменное Солнце.