Разыскиваются полицией - Уозенкрафт Ким. Страница 9

Послышались сирены и, пронзая усиленным электронным ревом тягучий летний воздух, приблизились к дому. Вскоре в выходящем на улицу окне над деревянным столиком, который явно обыскивали, запляшут синие и красные всполохи. Такие столики продаются в магазинах мебели-полуфабриката. Этот был выкрашен в желтый цвет и по кромке крышки расписан по трафарету маленькими цветами лаванды. Дайана двинулась вперед, рассчитывая каждый шаг, чтобы не сдвинуть ничего с места. На столике хрупкая коробка из-под обуви, крышка сброшена на пол. В коробке письма в раскрытых конвертах — вероятно, когда-то прочитанные и засунутые обратно. Еще письма, разбросанные по столу. Их явно в спешке просматривали. Дайана не прикасалась к конвертам, но заметила на одном обратный адрес: 00986–345, Эллис, блок 1, Хантсвилл, Техас. Она помнила этот адрес — адрес человека-смертника. Верхнее письмо на столе начиналось словами: «Дорогая мама!» На углу аккуратная стопка — судя по всему, хозяйственные счета. Поверх других счет за телефонный разговор на имя Хуаниты Черчпин.

Дайана посмотрела на труп в пропитанной кровью блузке и облегающих синих джинсах. Кровь капала на покрывало и окрашивала его, будто разлившееся вино. Где предел способности насыщения? Когда на кровати станут образовываться лужицы? Губы женщины были растянуты в гримасе ужаса, но смерть смягчила выражение лица, и теперь казалось, что убитая чем-то смущена, не может на что-то решиться.

Мать Рика Черчпина. Господи Боже мой! Заколота ножом! Убита тем же способом, что подростки у озера.

Дайана достала рацию из чехла на поясе и нажала кнопку микрофона.

Она вызвала отдел уголовных расследований и бригаду криминалистов. Вернулась к машине, вынула из багажника ярко-желтую ленту и принялась огораживать место преступления. Стали собираться соседи. Дайана взяла блокнот и приступила к первичным допросам, не обращая внимания на враждебность в глазах сгрудившихся у тротуара по другую сторону улицы подростков и хулиганского вида парней в джинсах, майках и банданах на головах. Компания Рика Черчпина: подсевшие на химию типы, выезжающие по пятничным и субботним вечерам на скутерах за город с записями хэви метал и пивом «Будвайзер». Он мог показаться лишним на фоне этих, в основном белых, лиц. Но их объединяло пристрастие к метамфетамину.

Прибыли два полицейских: детектив Эфирд из отдела уголовных расследований и криминалист Льюис, всю свою жизнь посвятивший общению с трупами. Он выглядел так, точно купался в формальдегиде, а кожа круглый год сохраняла зеленовато-желтый оттенок. Сдвинутый малый. Дайана встречала таких немало с тех пор, как поступила на службу в полицию. Зато Эфирд совсем недавно вышел из продолжительного отпуска и напоминал человека, просидевшего месяц в солярии. В управлении ходили слухи, что он находился не в отпуске, а восстанавливал здоровье. Кивком он пригласил Дайану обратно в дом. Казалось, он выскочил прямо из постели, влез в один из своих коричневых костюмов, но, выходя за порог, забыл причесать торчащие во все стороны волосы. Они выглядели короче обычного. Однако Эфирд успел побриться, как поступал всегда, в какое бы необычное время его не вызывали на место преступления. Дайане не приходилось видеть на его лице даже намека на дневную щетину. Вероятно, причина тому — ямочка на подбородке, которую Эфирд стремился показать всем в лучшем виде. Он держал в руке почти полную бутылку газировки «Доктор Пеппер». Дайана стояла рядом с ним в узком коридоре у спальни, а Льюис шагнул в комнату с камерой и набором принадлежностей для обнаружения отпечатков пальцев.

— Личность уже установили? — Эфирд разорвал зубами пакетик с арахисом, положил в карман оторванную кромку целлофана и старательно затолкал орешки в бутылку с «Доктором Пеппером».

— Похоже, это мать Рика Черчпина. Хуанита.

Эфирд заткнул горлышко большим пальцем и, размешивая в жидкости орешки, встряхнул бутылку.

— Чертовски странно. Спустя год после того, как ее придурок-сын сел на казенные харчи.

— Да. Но если хотите знать мое мнение, в этом есть какой-то смысл.

Дайана сложила руки на груди и ждала, что добавит Эфирд. Тот осматривал комнату, отмечая каждую деталь.

— Там на столе пачка писем от него. Похоже, в них кто-то копался.

— В этой берлоге и воровать-то особенно нечего. — Эфирд сделал глоток газировки и разжевал несколько орешков. — У тебя прерывный график? — Он посмотрел в сторону гостиной.

— Дежурю по вечерам. В одиннадцать сменяюсь. — Дайана проследила за его взглядом.

Квартирка была никудышной и располагалась в непрестижной части города, но мать Черчпина поддерживала ее в хорошем состоянии.

— Я тоже. После работы мы собираемся пропустить стаканчик-другой в «Чейсе». Приходи.

— Не могу. — Дайана взглянула в сторону спальни.

— А я считал, ты хочешь стать детективом.

— Детективом — да. Но не подружкой детектива.

— Ах да, — улыбнулся Эфирд. — Ты же занята.

— Откуда такие мысли?

— Управление полнится слухами. Ну-ну, не обижайся. Ренфро — хороший парень.

— Согласна. Но я не то чтобы занята.

— В таком случае тебя можно пригласить?

— Сомневаюсь.

Эфирд вывел ее в коридор, они вошли в гостиную и приступили к осмотру комнаты. Детектив был полностью поглощен этим занятием, и Дайна подумала: неужели он видит детали и ключики, которые не замечает она?

— Вы были с ним знакомы? — спросила она.

— С Черчпином? Да. Много лет назад. Жалкий придурок.

— Я слышала, он внезапно свернул не на ту дорожку?

— Так оно и случилось, — печально согласился детектив.

— А ее вы знали? — Кивок в сторону спальни.

— Можно сказать, нет. Встречался однажды, когда она подвозила сына в участок. Он решил стать курсантом — несколько раз ездил со мной на дежурства.

— Слышала.

Эфирд удивился:

— Неужели? От кого?

— Управление полнится слухами.

— Что верно, то верно, — улыбнулся он. — Из Черчпина мог бы получиться хороший полицейский. Сбился с пути после школы.

— Я побеседовала с соседями, — произнесла Дайана.

— Попробую угадать, каков получился результат, — хмыкнул детектив. — Никто ничего не видел.

— Один парень, он живет напротив, утверждает, что несколько дней назад, вечером, здесь крутилась небольшая черная машина.

— Ценные сведения. Моя мать водит небольшую черную машину. И много тысяч других людей. Ни марки, ни номера он не запомнил?

Дайана покачала головой:

— Сказал, что не придал этому значения. Просто вышел на крыльцо покурить и случайно заметил, что она ездит туда-сюда.

— А он не уточнил, что именно курил?

— Другие вообще ничего не знают.

— В таком случае все в порядке. — Эфирд распрямился. — Покрутись тут, пока Льюис не закончит. А затем положи мне на стол рапорт.

— Вы уезжаете?

— Ты всех опросила?

— Соседа справа дома не оказалось.

— По дороге прикреплю ему на дверь свою визитную карточку. Больше мне здесь делать нечего. Если передумаешь, мы собираемся в баре примерно в половине одиннадцатого. Ты знаешь, где находится «Чейс»?

Дайана кивнула, и Эфирд допил остатки «Доктора Пеппера».

— Судя по всему, у тебя тут все под контролем. — Детектив, прощаясь, махнул рукой. Он был высок, и, когда выходил из дома, плечи закрыли дверной проем.

Дайана вернулась в холл и сквозь дверь в спальню стала наблюдать за Льюисом. Криминалист почтительно двигался вокруг трупа, посыпал специальным порошком окна, дверь и ящички туалетного столика. Аккуратно собрал письма и поместил каждое в отдельный пластиковый пакет для улик. Дайана подумала, не позвонить ли дежурному капитану, чтобы тот прислал другого детектива, но это привело бы лишь к неприятностям. Она считала, что Эфирд не должен был покидать место преступления, однако ей льстило, что он все оставил на ее попечение. Или он часто так поступал, когда не хотелось крутиться возле трупа, пока не закончат работать эксперты и не опечатают двери? Ведь Эфирд понимал: в данный момент продвинуться никуда не удастся. И был прав. Ни единой зацепки. Только маленькая черная машина. С чего начинать?