Следователь, Демон и Колдун (СИ) - Александров Александр. Страница 31
Смотреть на это всё, как всегда, можно было бесконечно. Но следователя интересовала всего одна вещь (в её наличии Фигаро уже даже не сомневался).
Френн увидел, как Фигаро, чуть прищурившись, медленно осмотрелся вокруг, затем восторженно вскрикнул и кабанчиком ломанулся куда-то за угол избы, откуда почти сразу же вернулся, победно сжимая в руке шнурок, на котором болталось что-то маленькое, размером с пробку от шампанского.
- Это ещё что? – Френн озадачено поднял бровь. Инквизитор чувствовал, как штуковина в руке следователя испускает эфирные волны: легкий, но вполне ощутимый холодок. – А, амулет…
И действительно, штуковина в руке следователя оказалась амулетом: деревянная основа формой повторяющая трилистник или алхимический символ «Опасные вещества», центральный узел – узел в самом прямом смысле этого слова, хитрый завёртыш из конского волоса и два «уса» из железных булавок воткнутые в края колдовской вещицы.
- Однако. – Френн поскрёб пятернёй подбородок. – Железо в амулетах? Впервые вижу. Впрочем, я не силен в этих штуках… Фигаро, что это?
- Это манок. – Следователь схватил двумя пальцами за один из металлических «усов» и сломал его. Крак! Амулет мгновенно потух; эфирный вихрь над ним погас как свеча на ветру. – Точнее, это маленький эфирный маячок, способный приманивать к себе всякую Другую дрянь. По сути, просто фонарик, на свет которого и лезли Другие из чащи, навроде как рыбы на колдовской огонёк… хотя вы и не любитель рыбалки.
- Да, я больше по части охоты… Но где, Сублиматор вас дери, вы его нашли?!
- В ставнях на окне комнатки Харта. Кто-то воткнул в щель небольшую веточку и повесил на неё манок. А не чувствовали мы его потому что он направленного действия. Поэтому тут и железо: эти булавки отклоняют эфирный поток в и формируют направленный луч, вроде как рефлекторное зеркало у фонаря. Кто-то организовал эту нехитрую шутку совсем недавно.
- Так, – Харт решительно встал на ноги и отряхнулся, – сдаётся мне, пришла пора поговорить с одним не в меру хитрым траппером. Пока его недоброжелатель нас тут нафиг всех не угробил…
Инквизитор чуть качнул тростью (даже в телогрейке наспех накинутой на голое тело Френн выглядел солидно, словно выживший после бомбёжки офицер) и по маленькой комнатке пронесся вихрь ледяного воздуха. Фигаро почувствовал, как начало действовать Заглушающее заклятье; теперь подслушать их разговор с Хартом смог бы, разве что, полный магистр.
Траппер сидел на кровати, которую кое-как привёл в божеский вид, курил папиросу и остервенело ерошил волосы. Харт думал. Было видно, что он огорошен произошедшим, но не особо удивлён.
- …из чего я бы сделал вывод, – закончил тираду следователь, – что случившееся было попыткой покушения и покушения именно на вас, наш любезный наниматель. А теперь давайте выкладывайте быстренько всё, что думаете по этому поводу, потому что мы в хреновой туче вёрст от ближайшей управы ДДД или Инквизиции и таким макаром нас тут скоро всех пережрут к едрене фене.
- Да нечего особо выкладывать. – Траппер пыхнул папироской. – Началось всё это месяцев, эдак, с шесть назад. Кто-то попытался меня отравить в харчевне «У сохатого» – это наше, так сказать, охотничье место. Короче говоря, приятная забегаловка для… Ну, не о том речь. В общем, обмывали мы с отрядом удачный поход, я отлучился до ветра, и пока меня не было, кто-то сыпанул мне в пиво «Красной ярилки».
- Пфф! – Фигаро краем глаза заметил недоумённый взгляд инквизитора и со вздохом пояснил:
– Это, Френн, такой яд. Из дешевых. Вы про такие не знаете. Отрава опасная, но нужно уметь с ней управляться, да и противоядие приготовить не сложно. У любого алхимика всегда под рукой.
- Потому мне и повезло. – Харт вздохнул и непроизвольно вздрогнул. – С алкоголем «Ярилку» лучше не сочетать – сила у яда пропадает – да и отсыпали мне маловато. А противоядие нашлось прямо там, в харчевне. В общем, травил дилетант.
- Но кто – непонятно?
- В том и дело, господин Фигаро! В том и дело! Я всех по сто раз расспросил и перерасспросил: никто ничего не видел.
- Вам это не показалось странным?
- Да нет, не показалось. Ну представьте себе: полная харчевня людей. Уже за полночь, все изрядно набравшиеся, кто-то песни поёт, кто-то в углу морды бьёт, дым коромыслом… Буквально кто угодно мог бы это сделать.
- Логично. – Фигаро потёр нос. – Я вижу, вы успели провести собственное расследование.
- Честно говоря, господин следователь, в тот раз я подумал, что произошла ошибка. Сами подумайте: дурацкая отрава за три медяка, неумелый отравитель, суета… Хотел какой-то охотник сжить со свету недруга, ну и промазал мимо правильной кружки, подсыпал яду мне вместо обидчика. К тому же у меня… Ну, не то чтобы совсем нет врагов. Они есть. Вот только вопросы ко мне бывают только финансового толка – такова уж специфика моей работы. А денежные дела я всегда решаю полюбовно. Я никому ничего не должен, и никто ничего не должен мне. Я ни у кого не отбивал даму сердца, не охотился на чужой территории… хотя и в этом случае меня бы не травили, а вызвали на «лесовые разговоры». Я не ангел, Фигаро. Но я не представляю, кому могло прийти в голову меня отравить.
- Но позже вы убедились, – Френн скучающе посмотрел на потолочные балки, – что отравить хотели, все же, вас.
- Да. Вторая попытка неизвестного убийцы была еще глупее первой: самострел. Банальный самострел: обрез, верёвка. Он даже выстрелил, когда я вошел в комнату. Но не попал – свалился на пол, выпав из крепления на стуле. Опять же: делал какой-то болван.
- Или человек не очень-то хорошо разбирающийся в таких штуках. И, кстати, не такой уж и болван.
- Что вы имеете в виду, господин Фигаро?
- Я, господин Харт, имею в виду то, что отследить вашего незадачливого убийцу, несмотря на его кажущуюся тупость, очень трудно. Если вообще возможно. Вот смотрите: яд в таверне. Никто ничего бы не увидел – да вы и сами это понимаете. Яд весьма распространённый, достать мог кто угодно, так что ткнуть пальцем в подозреваемого не получается. Что дальше? Самострел? Обрез? Бьюсь об заклад, что достать обрез на Хляби проще, чем купить луковицу.
- Гораздо проще. Лук тут в дефиците.
- …и вот этот амулет-манок… Впрочем, закончите, для начала, вы, Харт.
- Кхм… Ладно… Следующая попытка была буквально на следующий день. Я даже не ожидал такой прыти, если честно. Кто-то стрелял в меня через окно.
- И как – попали?
- Нет. Я даже больше скажу: это был отвратительный выстрел. Я даже сперва не понял, что произошло: сижу себе за столом, тут щелчок по стене, а потом где-то в отдалении выстрел. Ну, стреляют тут у нас на каждому углу, так что эти звуки мне что воробей чирикнул. И только потом, выйдя из дома, я увидел выщерблину возле окна. Три вершка от оконной рамы. Стрелок явно страдал косоглазием. Вот только к тому времени снег – а он валил почти два часа – скрыл все следы. Я только могу сказать, что стреляли откуда-то с холма напротив. Расстояние приличное, но любой охотник достойный этого названия припаял бы мне эту пулю прямо в ухо… Пуля, кстати, от обычной «Крынки»-шестилинейки.
- И тогда…
- И тогда я, как говаривал мой покойный батюшка, «упал на глаза». Я стал параноиком: за каждым кустом мне чудились рожи с револьверами, в каждом половом – отравитель, в каждой барышне из борделя – подосланная убийца с ножом в корсете, в каждой собаке… В общем, жить стало просто невмоготу.
Харт достал из портсигара еще одну папиросу и прикурил её от первой, которую яростно растоптал босой пяткой.
- Я разогнал почти весь мой отряд. Всех, кого мог заподозрить хоть в чём-то. Тех, кто вызывал у меня хотя бы малейшие подозрения. Потом всех, кто плохо стрелял. Потом двух алхимиков. Потом… Короче, эти трое, что сидят сейчас в соседней комнате – самые надёжные люди из всех, что у меня были. Каждый из них хотя бы раз спасал мне жизнь – а Зойза так и вообще, наверно, раз десять – и я мозги наизнанку вывернул, но так и не придумал ни единой причины, по которой кто-нибудь из них хотел бы меня убить. И вот… Слушайте, Френн, а что если убийца идёт за нами по пятам? Скрываясь? Это возможно?