Случайная шпионка (СИ) - Зареченская Лиса. Страница 107
На поясе была закреплена небольшая сумочка, расшитая бисером. Единственное изделие, которое я осилила в свои шестнадцать лет под бдительным контролем гувернантки. Кто-то начинает повествование издалека, я же решила сначала предъявить доказательства, а потом пояснить, как до такой жизни докатилась. На стол перед отцом положила три флакона, наполненные отварами, которые я сварила из трав, будучи в Миисшесе. Каждый дороже золота, редчайшие растения драконьих земель в чудодейственных элексирах даровали исцеление от любой болезни и нейтрализовали любой яд, заживляли органы, избавляли от горестей, приглушая любую боль. О них ходили легенды, столь редкими были составы, но не узнать в сияющих даже сквозь темные стекла пузырьках, их было невозможно.
Советник императора, хоть и бывший, без труда узнал снадобья. Отец, уперевшись руками о столешницу, поднялся с места, с ужасом произнося:
— Ты влезла в незаконный оборот редкими зельями?! Если ты решишься уйти из этой сети, то нас всех ждет… О чем ты думала, когда связалась с гномами?! Это ведь их подпольная, точнее подземная, братия?!
— Да, но не в этой сфере… Послушай… — старалась спокойно говорить я, но отец едва не рвал на себе волосы.
— Если ты тут, то… Боги, моя дочь в бегах от местной мафии!!!
— Вовсе нет!
— Нет?! Значит, на тебя вышли органы национальной безопасности и, если ты притворялась бродяжкой, то тебя едва не замели! — совершенно по-простому выразился отец, хлопнув с силой ладонями об отполированной поверхности стала. — Или мою дочь все же замели?!
— Пап, я же перед тобой!!!
— Какой кошмар, я такого в самом страшном сне не мог вообразить… Скрываться от законников, чинить препятствия власти, угрожать людям при исполнении… Значит, ты еще и беглая преступница!
— Да, но вот совсем не из тюрьмы…
— Что еще хуже?! Тебя взяли в рабство?! Пытали?! Чем шантажировали?! — перечислял лорд Алиросо, начиная расхаживать вперед-назад по кабинету. На меня он уже не смотрел. Он не простит себе, если уверится в своей правоте, а она таилась в моем виноватом взгляде. — И вот ради этого ты ушла и решила жить самостоятельно… Довела себя до такого состояния, что смотреть больно!
— Это не я…
— Конечно, это обстоятельства, которые ты не контролируешь!!!
— Замолчите, лорд Алиросо, — крикнула я, впервые повысив голос и поднявшись с места. Поймав обескураженный взгляд отца, уже спокойнее произнесла. — Пожалуйста, выслушай меня, все совсем не так, как кажется на первый взгляд…
Постаралась быть краткой, начав с того, что совершенно случайно решила отдохнуть за границей и оказалась на драконьем континенте. Чтобы совместить приятное с полезным, захватила с собой группу, вместе с которой и потерпела крушение. Дальше все, как в тумане, отца в подобном состоянии приняла решение не посвящать в детали нахождения в Миисшесе, у него и так все конечности ходили ходуном, а третий стакан с виски был полностью опустошен. Клятвы опустила, черную пропасть тем более, даже прорывы упоминать не стала, только сделала некий намек на отношения с драконом, который признался в их слабости — проклятии. Почему-то на этом моменте, лицо отца исказила гримаса боли. Мне показалось, или он сказал, что все еще хуже?! Как это понимать?! Разве это действительно хуже, чем проникнуть в подполье?
— Ты мне не веришь?! То есть история с гномами и нелегальным оборотом зелий выглядит более правдоподобно, чем история про откровения с драконом?
— Потому что драконы не признались бы в своей слабости, Рейна, ни за что на свете! — пригвоздил меня взглядом лорд. — И одним божествам известно, откуда эта информация появилась у тебя! Представить невозможно, как ты докопалась до подобного пласта истории… Зачем человеческой девушке дела, минувших дней?! Откуда подобное чарующее желание помочь крылатому народу?! Ты начиталась легенд?! Почему ты решила помочь?!
— Я же сказала, что познакомилась…
— С книжным героем, да?! И влюбилась в выдуманный образ?! Ты всегда была фантазеркой. Немыслимо! Нет, это юношеские порывы, все хотят в момент стать героями, но меня несколько волнует, хм, твое стремление.
Он не верил или отрицал, пытаясь уговорить меня отказаться от идеи?! Как понимать этот умоляющий заискивающий взгляд, который бросал исподлобья на меня отец? Будто он боролся с собой. Придется помочь:
— Лорд Алиросо, вы были на тайном собрании, куда прибыла делегация драконов во главе с Шиисом и о котором известно только ограниченному кругу лиц, — отец дернулся, услышав эту фамилию, в его глазах мелькнуло неверие, сменившись привычной строгостью. Но я заметила, как сложно дался в этот раз контроль. — До сих пор считаете, что я одержима легендой и только?! Не говорите о книжках, этого нет ни на одной страницы в истории.
— Значит, это правда… Влюбили в себя глупышку, дали тебе это, — он, не глядя ткнул во флаконы пальцем, мгновенно приходя в бешенство. Но, как стало понятно после слов, задело его вовсе не раскрытая правда, а угроза для его дочери. Подобная информация несла опасность жизни любому, кто знает. — Мою дочь так грязно использовали драконы! Как только добрались!
— Не веришь в чувства? Хорошо, но это моя воля, — был бы здесь Шиис, он бы вместе с отцом связал меня по рукам и ногам. — И только моя. Прими это.
— Конечно, как иначе, когда ты влюблена по самые уши?! — сочувствие проникло в голос лорда, так не свойственное для него, но он нежно прижал меня к себе за плечи. Отстранился, заглядывая в мои глаза, полные отчаянной мольбы помочь. Лорд тяжело выдохнул. — Рейна, я не исключаю, что такое могло произойти с тобой, точнее только с тобой. Настоящее проклятье, что они смогли найти тебя, заманить, влюбить, довести до такого ярого желания помочь…. Еще никогда мне не было так страшно, еще никогда во мне не было такого чувства вины перед тобой. Я не должен был допускать этого и постараюсь все исправить, дочка.
— О чем ты, отец? Ты все-таки что-то знаешь о проклятии и поможешь?
Мелькнуло искусное плетение заклятия высшего порядка, превращая комнату в бункер, недоступный ни взгляду, ни слуху чужаков. Следом его накрыла иллюзия, воспроизводившая выдуманный диалог между дочерью и отцом. Подобное использовали только в императорском дворце, стало быть, грозило прозвучать что-то действительно ценное и опасное. Поверить не могу, что он, столь принципиальный маг, признается в государственной тайне, хотя едва пару минут назад верил мне. И если так подумать, то подозрительно быстро поверил, хоть и не во все тонкости отношений с драконами. Чем объяснить такую резкую смену настроения?! Что ж, о причине я узнала уже через несколько минут.
Лорд Алиросо задернул шторы, погружая небольшой кабинет в темноту. Я поднялась со стула, утопая в плотном ворсе ковра, подошла к отцу, замершему перед шкафом. Казалось, он читал корешки старых томов, но голос звучал хрипло, будто глаза смотрели через стекло на прошлое:
— Драконы действительно приезжали, и господину Шиису отказывал не император, а лично я. Правитель, конечно, был в курсе, но не явился, сказал, что обсуждать там нечего. Если крылатые так жаждут спасения, то мы готовы дать мага жизни в обмен на двух драконов. И все, только эта подачка. Вины не признаем, мы за мага не отвечаем и не ведаем о его местонахождении, противоядиями не располагаем, как информации об умельце. Звучало действительно, как издевка. Ты даже не представляешь, как искусно уговаривал Радорт Шиис, какие условия предлагал, любой бы дрогнул, но слышал только «нет».
А я гадала, что ему сказали. Оказалось, все прозаично, просто «нет», скупое и твердое. И, судя по всему, про плачевное положение дел знал алый каким-то образом или ему действительно повезло.
— Не понимаю поведения правителя. Почему тогда в данном случае не признать публично, что драконы повержены?! — спросила я, ловя взглядом наполненные болью глаза отца. Так странно. — От нас скрыли то, что могло бы возвысить императора среди народа… Драконы редко когда оказывались зависимы от людей.