Случайная шпионка (СИ) - Зареченская Лиса. Страница 85

— Где находится леер Денольт Аршаас?

Собеседница замолчала, она испугалась пристальной внимания к персоне своего…полагаю, хозяина. Только особое расположение к молодой госпоже сподвигло сообщить о пропаже в управление.

— Я лишь хочу уточнить, не может ли быть Анна со своим супругом, — мягко произнесла я. Не он ли в первую очередь должен заявлять об этом?! Или дракона не поставили в известность?

— Помогите.

И бросили артефакт. Рурх пойми, что происходит! Видимо, она не с ним! Но на задворках сознания так и маячила мысль, что Анна в беде! Мужу могли не сказать, только это было бы самым логичным решением, дракону ведь проще найти человечку. Женщина позвонила в управление, значит, у нее была причина не доверять хозяину. Что, если он бездействует?! Ведь драконы могут позволить себе выкидывать надоевшие игрушки… Или Анна сама влипла в историю, как…прямо как я!

Сидеть на месте не могла, ехать на вызов было некому, а дело было безотлагательным. Беззащитная Анна не сможет дать отпор даже мелкому воришке, не говоря о других опасностях! Адрес имения не составило труда найти, ведь в моем распоряжении был кабинет Эарана, но без оружия выходить не хотелось. Впрочем, о чем это я?! Мне нельзя появиться в обществе без сопровождения, не вызвав пристального внимания. Без напарника никак нельзя, кто-то должен меня страховать…Удивительно, я подумала, а не ринулась в бой сразу же! Кажется, воздух изумрудных земель действует благотворно на чувство самосохранения!

— ЧТО?! — это кричал Лиам, когда я его нашла и озвучила свое предложение. А кого еще звать?!

— Лучше кто-то, чем одной, — пожала плечами я, не давая пройти блондину по делам. Я едва не вцепилась в рукав его камзола. — Перестаньте. Забудьте о наших разногласиях на день, нужно спасти девушку.

— А вам не приходило в голову, что это дело ее мужа?! Мы можем отреагировать только на его прошение.

Я нервно посмеялась:

— А если ему все равно?! Что, вам плевать на эту невинную жизнь?! Скажите, какова вероятность, что прислуга пойдет против воли господина и решит действовать самостоятельно?!

— Есть очень сердобольные старушки…

— Вы действительно так считаете?

Лиам выругался и, скрипя зубами, согласился. Уже через пару минут мы тряслись в карете. Поездка была напряженной, ведь всю дорогу мой напарник внаглую рассматривал меня без зазрения совести. Так и хотелось пообещать, что Шиис открутит ему голову, но я дала слово не распространяться о преценденте. А ведь это было событие века, дракон признал правоту гиесы, согласился ей помочь и взять на дело!

Предполагалось, что я буду играть из себя предмет мебели, так сказать, аксессуар серьезного мужчины, который решил заглянуть к герцогу Аршаасу на утренний чаек. Невзначай поинетерсоваться, как здоровье достопочтимого дракона, которого раньше лично и не знал, только по газетам и разговорам коллег. Да и выглядели мы весьма благородно, благо, в шкафу Лиама был штатский костюм и (даже знать не хочу откуда и зачем) женский парик с накидкой на плечи.

Дверь нам открыли мгновенно, старенькая, но бойкая женщина в чепце профессионально улыбнулась и отчеканила:

— Добро пожаловать в дом Денольта Аршааса, попутного ветра и горячего огня! Желаете прогуляться по имению?! Сегодня мы не проводим экскурсии, но для родовитых гостей готовы сделать исключение! Пока хозяин с хозяйкой в отъезде, отвечу на ваши вопросы!

— Как жаль, — протянула я. — Хотела познакомиться с женой герцога, говорят, она красавица.

— Безусловно, верная поддержка мужу, но пока возможности познакомиться с ней нет, — с непроницаемым лицом произнесла служанка.

Мы переглянулись. Да, не зря Лиам снял парадный колет и оделся в обычную одежду, нас приняли за обычных гостей. Я тенью следовала за мужчиной, попутно разглядывая дом герцога, пытаясь зацепиться за подсказку. Собственно, что сюда водили экскурсии, уже было странным и подозрительным, ведь драконы не любили хвастаться своим добром, здесь же оно выставлялось на показ в парадном зале. И это были отнюдь не золотые монетки, а любопытные магические вещички…

— Рейна, это она с вами разговаривала? — пока старушка заваривала травы, дракон подошел ко мне. Судя по всему, ему здесь тоже не очень нравилось. — Не похоже, что у них проблема.

— Но это она! Голос тот же! Притворяется?!

— Думаете, стоит признаться, кто мы?! Начнет рыдать? — ухмыльнулся Лиам, начиная рассматривать экспонаты. Судя по блеску глаз, он прекрасно разбирался в вещицах и охотно положил бы свою загребущую лапу на парочку из них. — Я даже не представлял, что герцог такой заядлый коллекционер. Он не афишировал свое увлечение в широких кругах.

— Ох, да! Постоянно в поисках, как археолог! — улыбнулась старушка. — У него даже есть свои почитатели, они и посещают нас!

— Хм, а он щедрый? — Лиам немного отвлекся, точнее совсем, и начал выведывать у экономки, есть ли возможность обменять некие экземпляры или получить в дар. Последнее желательнее всего.

Я пару раз пихнула ногой дракона, а потом и вовсе задела плечом, чтобы тот едва не уронил чашку и шикнул на меня. И ведь сразу отвернулся, махнув рукой типа «кыш, работают профессионалы». Только вот эти профи забыли, что работают они в управлении правопорядка, а не в антикварном салоне! Это что такое?! Он что, гном?!

— Ой, ну что вы, это его личная коллекция! Герцог никогда не поделится!

— Тогда за что его почитают? — вдруг спросил Лиам, и я обратилась вслух. — Знаете, ведь артефакты нужно использовать, а не говорить о них… Это ведь далеко не безделушка.

— Вижу, вы разбираетесь. Хотите, оставлю просьбу хозяину о разрешении вам присутствовать на закрытых вечерах?

— Закрытых?

— Конечно, для истинных ценителей.

— Буду признателен, — ответил Лиам, поднимаясь и буквально за руку уволакивая меня из гостиной. — Мы пойдем, процветания хозяину этого дома!

— Куда вы меня тащите?! — спросила я, пытаясь отцепить жесткие пальцы от своего локтя. — Вы что-то поняли?! Да?!

— Да, Рейна, все артефакты ритуальные… Такие обычно используются приспешниками одной школы магии, последователей воли Богини. Довелось недавно изучить их деятельность в столице. И эти закрытые вечера…

— Вы хотите сказать, что он занимается запрещенной магией?! А если Анна не знала об этом, а потом, как узнала, то… Того! А?!

— Перестаньте, он не мог спятить настолько, — отмахнулся Лиам, но продолжал волочить меня по дорожке. Нет, так не пойдет! — Рейна, перестаньте упираться ногами!

— Во что верят эти последователи?! А?! Вы ведь знаете, для чего все эти штуки?!

— Но я не обязан отчитываться перед девчонкой, тем более гиесой!

— Вы обязаны найти Анну! Чувствую, что она замешана в этом! Леер Лиам, она может пригодиться им?! — топнула я. Да, аргументы так себе, но слишком много совпадений. — Вдруг, ему нужна была кровь человеческой девушки?!

— Перестаньте передумывать. Единственное обвинение, что мы можем предъявить сейчас это занятие запретной магией, но у нас и для этого нет доказательств. Пока он просто держатель коллекции…

— Для ритуалов. А вы в курсе, что среди них может быть жертвоприношение?!

— Конечно, только вот ранее никто никуда не пропадал!

— Значит, Анна первая! — рыкнула я, срывая руку дракона со своей резким движением. — То, что вам сказали, что они уехали — ложь! Давайте устроим обыск!

— Молчать… — Лиам вытаращил на меня глаза и казалось, что он самолично зажмет мой рот рукой, если я не соизволю заткнуться. Он даже соткал парализующее заклятие, как тут не проникнуться и не сжать губы. Ничего, врываться в чужой дом нужно как раз молча! — Дорогая, иди сюда…

— Дорогая?! — промычала я, не понимая изменения в настроении блондина.

— Да, дорогая, смотри, кто идет, — дракон указал на тротуар, по которому в бодром настроении шел лично герцог Аршаас. Неужели Анна уже успела ему надоесть, что он так рад отсутствию девушки?! Шиис тоже так улыбается, когда меня нет?!