Герцог (не) моей мечты - Горская Елена. Страница 8

Наконец-то полностью освободившись от одежды, я нырнула с головой в воду, наслаждаясь ощущением свежести на обнаженной коже. И с сожалением взглянула на середину озера, куда меня манило словно магнитом, но, увы, я была ограничена этими проклятыми высокими кустами.

– Ни шампуня, ни даже простого мыла… Что это за водные процедуры такие?

Десять минут спустя я стремительно натягивала на себя чистые вещи ужасно боясь того, что кто-нибудь меня увидит. Но сказать, что они были мне по размеру, уж точно не могла.

Одежда все равно болталась на мне, как на пугале, но по крайней мере была сухой и чистой, что уже согревало и без того мою измученную душу. Грубый жилет отлично прятал мою небольшую грудь, и я впервые радовалась своему второму размеру.

Но мои волосы были в ужасном состоянии… Это огромное количество лака для волос, которое вылил мне на голову свадебный стилист, превратил мою мокрую шевелюру в кусок затвердевшей пакли. Стоило мне запустить пальцы в длинные волосы, чтобы хоть немного попытаться расчесать их, как они намертво застревали в этом гнезде.

– Да пропади оно все пропадом! – прошипела яростно, пытаясь высвободить пальцы из мокрой ловушки. – Проклятый дикий век!

Психанув, я подобрала с земли уже постиранную шапку Дилана, и собрав эту жёсткую паклю из волос на макушке, спрятала это безобразие под ненавистным головным убором.

Плелась к конюшне я очень медленно, надеясь на то, что никто не заметит неторопливого работника и мне не влетит за это по полной.

– Интересно, здесь наказывают слуг?

Каждый мой шаг сопровождался болью от стертых ног, но в конце концов, я достигла своей цели.

Стоило мне войти в конюшню, как я тут же упала на соломенный тюфяк и с облегчением закрыла глаза.

Добралась. Вот сейчас отдохну и примусь за работу.

7.1

– Гай, ты уверен, что парнишка не солгал? – раздался тихий шепот у задней двери, и я тут же вскочила на ноги, с ужасом уставившись на заднюю дверь.

Бандиты?! Они нашли меня?! Как? Неужели Дилан выдал меня?

– Если он солгал, я найду его и прикончу, – второй мужской голос звучал озлобленно. – И этого графа за компанию.

Задняя дверь тихо скрипнула, а моя душа ушла в пятки…

Я понимала, что не успею скрыться… Прижав руку к груди, где лежало злосчастное письмо, снова села на соломенный тюфяк, лихорадочно соображая, что же предпринять.

Если они и не узнают меня в этой одежде, то мое лицо они точно запомнили.

Проклятье! Остаётся надеяться на чудо…

Железное ведро, стоявшее возле двери, с шумом опрокинулось, и это стало сигналом, что бандиты уже внутри.

Я приникла к огромной щели своей "комнаты" и с замиранием сердца смотрела на незваных гостей. И теперь точно была уверена, что это те же мужчины, что убили незнакомца в лесу.

– Тихо ты! – прошипел одноглазый, со злостью глянув в сторону сообщника.

– Надо было идти сюда ночью, – с укором в голосе ответил безухий.

– Нам нельзя терять времени. Мы должны были перехватить и доставить хозяину это письмо еще вчера.

Я легла на соломенный тюфяк и уткнулась в него лицом. Сейчас ни вонь, исходящая от него, ни недостаток кислорода, ничто не имело значения по сравнению с этим жгучим страхом, который бился в груди. Что в этом проклятом письме?! Уверенность в том, что если я сейчас выживу, то обязательно его прочту, крепла с каждой секундой.

– Я не вижу этого гнедого с белым пятном, – заключил одноглазый, и как я поняла, он и был главным.

Только сейчас до меня дошло, что они ищут не только девушку в свадебном платье, но и ее коня. И сейчас я была благодарна герцогу Саутфорду за его любопытство и желание прокатиться на Айри. Сам того не зная, он подарил мне маленький шанс на спасение.

И в моей голове созрел план. Подпустить их ближе к комнате конюха я не могла, чтобы они ненароком не увидели мое лицо.

А так как сейчас я совсем не выгляжу как девица, и коня-то у меня нет, значит…

Я захрапела. Громко. Так, как храпел бы огромный мужчина, но никак не худенькая девушка. Я вложила в этот маленький концерт все свое мастерство.

Шаги бандитов тут же затихли.

– Там конюх, – прошипел мужской голос, – нет здесь никакой девицы! Этот мальчишка нас обманул!

– Или она удрала, – заключил второй.

Я не сбавляя оборотов продолжала храпеть, надеясь на то, что не рассмеюсь в самый неподходящий момент. Но изумление в их голосе было таким неподдельным, что мне захотелось хоть глазком взглянуть на это зрелище.

Удержаться от соблазна мне помог звук приближающегося к конюшне всадника. Или удаляющегося.

Разобрать было трудно… Но я продолжала выполнять отведенную роль, решив лишний раз перестраховаться.

Пять минут спустя горло мое уже болело от создания искусственных горловых звуков, и я наконец-то закончила свой маленький концерт и прислушалась.

Тишина. Она была моим спасением и в тоже время моим пугающим адом.

Ушли ли бандиты?

Я медленно подняла голову и обернулась, решив посмотреть своему страху в лицо.

И охнув, села на тюфяке.

Мой страх стоял прямо передо мной, опершись на деревянную изгородь и сложив руки на мощной груди, словно уже долгое время ожидал, что я обращу на него свое внимание.

В зеленых глазах плясали смешинки, хотя вид у герцога Саутфорда был весьма суров.

– Я надеюсь, ты выспался? – поинтересовался он, выгнув вопросительно бровь.

– П-простите, Ваша Светлость, – заикаясь и поднимаясь на ноги, произнесла я. И быстро стряхнув невидимые пылинки со своей одежды, опустила глаза вниз.

Вот несносный черт! И надо было тебе появиться именно сейчас?! Где ты был, когда эти двое шарили по ТВОЕЙ конюшне? Хоть бы кашлянул, тем самым сообщив о своем присутствии!

Мои чувства к новому работодателю граничили с симпатией из-за его мужского шарма и не поддающейся объяснению ненависти.

– Принимайся за работу, Элиот. Если ещё раз увижу, что ты не выполняешь свои обязанности— выпорю и выгоню к чертям.

Я нервно сглотнула и едва кивнула головой.

– Слушаюсь!

Абсолютно позабыв о кровоточащих мозолях на ногах, я стремительно промчалась мимо него.

Но теперь прекрасно начинала понимать, почему его ненавижу.

Глава 8. Что же вы за человек такой?

Выпорет! Он меня, черт возьми, выпорет! Мое возмущение к вечеру достигло предела.

Что за дикие нравы?! Что за жестокость? Выпороть слугу за то, что он уснул?

– Да вы, герцог Саутфорд – настоящий монстр. Жестокий и бессердечный, – бурчала себе под нос, ведя под уздцы коня в новую конюшню. – Мы можем рассказать все герцогу и попросить у него помощи, – я тихо передразнила Дилана, закипая все больше.

Попросить о помощи? Его? Человека, который чуть что хватается за кнут?

Теперь я с грустью вспоминала о своем времени… Там, где каждый человек— личность, независимо от социального положения в обществе. Никто не посмеет выпороть тебя за то, что ты плохо справляешься с работой. В крайнем случае, уволят.

– А этот ещё и выпороть собрался перед увольнением, мерзавец, – проскрипела я, закрывая загон.

Новая конюшня, конечно, не могла сравниться с этой зловонной развалюхой, стоявшей с обратной стороны двора, и где мне «посчастливилось» провести ночь.

Здесь было светло и сухо, пахло деревом и свежим сеном… Да и комната конюха выглядела иначе. Теперь это был не загон, а полноценная пристроенная комната с дверью и без щелей. Соломенный тюфяк сменила небольшая узкая койка, а сбоку стоял небольшой, но высокий стол. Но больше всего меня порадовал новенький деревянный пол.

Чердак, к счастью, пока был тоже в моем распоряжении, пока там не поселились эти серые грызуны.

В животе болезненно заурчало. Из-за внезапных угроз герцога и моего возмущения по этому поводу я принялась за работу так старательно, что забыла о завтраке. Как и собственно поинтересоваться местонахождением Дилана.

– Эй, парень! – Чарльз окликнул меня в тот момент, когда я вела черного скакуна герцога Саутфорда к конюшне.