Мера зверь - Изотов Александр. Страница 38
Я кивнул, ее слова помогали мне ориентироваться. Но уже по масштабам было понятно, что пешком у меня уйдет куча времени.
— За ельниками Желтого Приората этот самый Шмелиный Лес. Тут деревни Жалящих Ос и Гудящих Пчел. Уверена, они связаны с этими разбойниками, и там можно что-то узнать подробнее и про них, и про этот лес. Правда, как ты будешь это делать, я не представляю.
Ее палец описывал большую область. Шмелиный Лес был огромен, и его окружала куча пометок. Деревни Ос и Пчел были ближайшими к границе Красного Приората.
— Что-нибудь придумаю, — ответил я задумчиво, пытаясь решить, в какую деревню идти сначала.
Я испытал облегчение, поняв, что в Шмелином Лесу нет гор. Так, речки с водопадами, судя по отметкам, озера. А после исполинов Проклятых гор небольшие холмы этого леса я в расчет не брал.
— Осторожнее, Желтый Приор тоже может быть поклонником Бездны, и, говорят, он благоволит разбойникам. В его приорате шпионит Тень Ордена Макото, и он вполне может быть в Шмелином Лесу.
— Макото? Тоже Рыжий Лис?
Кицунэ кивнула, убирая палец.
— Будь осторожен, Белый Волк, не попадись под его клинок.
— Тоже седьмой хвост?
— Нет, был шестым, когда я его видела в последний раз. Но, как воин, он очень искусен. И владеет стихией воздуха, у нас его прозвали Порхающий Кот.
Я едва сдержал усмешку. Только китайских боевиков мне не хватало.
Лисица свернула карту, а потом задумчиво глянула наверх, и чуть улыбнулась. Над нами парила большая птица, сокол или орел.
— Ладно, давай, господин Белый Волк…
— Я потом двинусь на фронт, к Престолу Ордена… — начал было я, но Кицунэ оборвала:
— Найду тебя, не беспокойся, — а потом хлопнула пятками по бокам лошади и исчезла, в два скачка вылетев из оврага.
Оставшись один, я со вздохом почувствовал долгожданную свободу. И одиночество.
И осознание того, через какие расстояния мне придется чесать…
— Частица Абсолюта, помощь нужна? — раздался голос.
Я обернулся. Безликая Полли стояла на вершине холма верхом на лошади, и держала под уздцы еще одну. К седлу запасной были приторочены щит и копье.
Глава 17. Пчелы
Пламя.
Именно так звали моего нового коня, и огненно-рыжие грива и хвост даже не позволили в этом усомниться. Десятая ступень животного, абсолютно равная мне по мере.
Как оказалось, у него был дар стихии. Вот уж поистине щедрый подарок от Степных Соколов — конь, который может выбивать огонь из-под копыт.
Я бы не отказался от волны ревущего пламени, сметающего врагов на своем пути, но дареному коню в меру не смотрят, как говорится. Запалить костер или прижечь рану раскаленной подковой — и то пригодится в моей авантюре.
Тем более, мои собственные успехи во владении огненной стихией были чуть лучше, чем во владении водой. Так что наличие рядом источника огня — явное благо.
«Дидрич передал почтового сокола, что он с караваном отправился дальше, под охраной Красной дружины», — сказала Полли, — «Они думают, что ты погиб. Та Лиса, что спасла тебя, умеет заметать следы».
«Почему ты ничего не сказала ему?» — спросил я, узнав, что в ответном послании обо мне не было ни слова.
Хотя, Соколы могли и не знать, что я жив.
«На все воля Неба», — ответила Полли, я и удивленно покосился на нее.
Чтобы бывшая Безликая лечила мне про Небо и его волю? Зверица заметила мой взгляд, и раздраженно добавила:
«Ноль тебе в меру, Белый Волк. Так карты легли, поэтому и не сказала».
Я кивнул. Вот в это больше поверю. Я даже не стал спрашивать, откуда она знает, что мне нужны лошадь, копье и огонь. Все равно ответит: «Так карта легла».
И вот теперь я несся на лошади по степи вдоль леса, в котором Кицунэ выходила меня, почти убитого, за несколько дней. У седла оружие со щитом, в расседельных сумках немного провизии, и даже свитер из белой шерсти. Полли скромно намекнула: «Карты сказали, он будет тебе нужен».
Где-то там, за деревьями, течет Слеза Каэля, довольно широкая в этих местах. Граница Желтого и Красного приоратов. Если скакать долго, то я доберусь до Болот Правды, рядом с которыми мост через реку. Даже удивительно — кто-то из приоров удосужился его построить.
Я помнил еще одну пометку на карте, которую показала Лисица — разбойники через тот мост не ходят. Тут и ближе можно перебраться.
Пламя, к счастью, оказался жеребцом с легким норовом. Покладистый характер контрастировал с его яростной стихией, и мне это нравилось. С моим уровнем влияния на животных идеальный напарник.
Деревья кончились, и я некоторое время скакал по обрыву над водой, рассматривая полоску противоположного берега. Слеза Каэля тут не просто широкая… Очень широкая!
Скоро нашелся спуск вниз, на небольшой пляж, и много следов уводили в самую воду. Мне и самому не особо верилось, что такое море можно вброд перейти…
— Ну, давай же, — уговаривал я Пламя зайти в воду.
Полчаса боев с покладистым жеребцом ничего мне не дали, и я, раздраженный, сел на песок. Долбанный Инфериор!
Пламя недалеко от меня с виноватым видом стучал по земле, даже виднелся дымок из-под его копыт. И чего он так боится?
Вспомнив, что я вообще-то маг воды, я опустил пальцы в реку и кинул сканер. Вот же… Да тут глубоко, мать ее!
— Ну, и чего ты уставился? — недовольно спросил я, глянув на лощадь, хотя почувствовал себя довольно глупо. Интересно, звериная сила и ярость не отнимают случаем интеллект?
Коня я легко мог понять. Мне и самому не хотелось бы после всего того, через что прошел, просто потонуть посреди реки. У себя, на Земле, я бы никогда не решился отправляться вплавь к берегу, который едва видно на горизонте. И пусть воды тут казались спокойными, но все же.
Я сидел и думал. Либо отправляться дальше, к мосту, либо… Но как-то же разбойники тут переплыли? Возможно, на лодках.
Глухой стук привлек мое внимание. Пламя недовольно фыркнул, и снова постучал по песку. Я повернулся к нему — звук не такой, какое должно извлекать копыто при столкновении с песком.
Земной сканер быстро просветил землю под лошадью.
— Вот же дерьмо нулячье! — я обрадованно вскочил.
Со звериной скоростью я стал разгребать песок и откидывать сухой дерн. Плот! Небольшой, но меня с лошадью должен выдержать. Обследование толщи песка заметило весла, и еще один такой же закопанный плот неподалеку.
Так вот как эти разбойники переправлялись? Интересно, откуда Лисица об этом знала.
* * *
К своему стыду, перетрухал я здорово, пока мы плыли. Я даже не за себя боялся — Пламя очень нервничал в окружении воды, и пару раз чуть не перевернул нам плот. Мне стоило кучу сил заставить его улечься на брюхо.
Я чувствовал, что коня надо успокаивать, но мой дар Соколов не мог зацепиться за столь сильный разум. Поэтому оставалось только поглаживать, шептать, похлопывать.
— Спокойствие, только спокойствие, — бормотал я, испуганным взглядом провожая бурунки, появившиеся недалеко.
Каких монстров скрывала толща воды, даже представлять не хотелось. Пару раз плот покачивало от движения чего-то огромного внизу, но сканировать я не решался — вдруг привлеку внимание? Уж наверняка у речных обитателей водная стихия на должной высоте…
— Тихо, тихо, — я обнял за шею Пламя, — Думаешь, мне не страшно?
Когда бревна с шорохом коснулись песка, я едва сдержался, чтобы с криками не сорваться целовать землю.
* * *
Дальше путь пролегал через редколесье, местами сбивающееся в довольно плотные рощицы. Мы с Пламенем еще не отошли далеко от берега, когда пересекли широкий наезженный тракт. Судя по всему, караван Дидрича прошел тут, когда я валялся раненый.
Это был хороший знак — значит, хорошо запомнил карту, которую показала мне Кицунэ. Каждый раз, как останавливался, я рисовал маршрут палочкой на земле, чтобы освежить в памяти.