Освобожденная инопланетным воином (ЛП) - Харт Хоуп. Страница 12
Но я знаю, что никогда и никто не сможет гарантировать твою полную безопасность. Никогда.
Я думала, что поняла это, когда работала с травматологами на Земле. Но только когда я лично столкнулась с собственной смертью, я по-настоящему прочувствовала её до костей.
Теперь мне решать, что делать с оставшейся частью моей жизни.
Я замечаю несколько розовых грибов, которые мне нужны, у основания дерева. Я ныряю за него и испускаю крик, когда сверкают белые зубы, и что-то чуть не отрывает мою руку.
Я слышу, как Хьюекс бежит ко мне, когда я отскакиваю назад, спотыкаясь о торчащий из земли корень дерева и приземляясь на свою задницу.
Крошечное существо пятится к дереву, его шерсть вздернута, и оно шипит на меня, и, несмотря на мои дрожащие руки, моё сердце тает.
Это просто ребенок.
Я встаю, обхожу дерево и улыбаюсь Хьюексу.
— Ложная тревога, — говорю я, когда он приближается. — Я… сломала ноготь.
Он смотрит на меня. Я смотрю на него.
Наконец, он хмурится и идёт обратно через небольшую полянку к дереву, к которому любит прислоняться.
— Оставайся на виду, — приказывает он.
— Я просто собираюсь собрать эти грибы. — Я указываю на дерево, и мохнатое существо снова скалит на меня зубы. Хьюекс кивает.
— Привет, малыш, — тихо шепчу я, приближаясь, и существо снова шипит на меня. У него светло-серый окрас, с заостренными ушами и огромными круглыми глазами. Его мех торчит во все стороны, и хотя его рот полон острых зубов, мои губы дёргаются от умиления, глядя на его пушистую шерсть.
Моя улыбка тает. Весь этот мех не может скрыть тот факт, что он выглядит голодающим.
— Бедняжка, — шепчу я.
Существо смотрит на меня, всё ещё оскалив зубы, но оно прижимается спиной к дереву, очевидно, в ужасе. Я лезу в корзину и достаю кусок хлеба и фрукты, которые прихватила с собой на завтрак. Я уверена, что этот крошечный зверек предпочел бы мясо, но я всё равно кладу еду на землю.
— Зои, — голос Хьюекса приближается, и существо снова шипит.
— Я иду. — Я поворачиваюсь к маленькому пушистому шарику, который подозрительно смотрит и на меня, и на еду. — Я принесу тебе немного мяса, если завтра ты будешь здесь, — напеваю я, прежде чем поспешить обратно туда, где ждёт Хьюекс.
Тагиз
— Хочешь, я поговорю с ним?
Она пожимает плечами.
— Я не знаю. Сомневаюсь, что он тебя послушает.
Я зажимаю переносицу, пытаясь побороть назревающую головную боль. Герик, вероятно, считает, что я его враг, самец, который может отобрать у него самку, которую он любит. Он может не понять, что я отношусь к этому спариванию так же, как и Малис.
Если бы это была Зои на месте Малис, мне потребовались бы все силы, чтобы не убить другого воина.
— А как же твоя самка, Тагиз? Ты веришь, что она будет ждать вечно? Если люди починят свой корабль, Зои может решить, что устала мечтать о воине, который обращается с ней так небрежно.
Моё сердце сжимается, а кулаки сжимаются от желания привязать к себе Зои, прежде чем она сдастся и оставит меня навсегда.
Я делаю глубокий вдох, заставляя себя сосредоточиться.
Я знаю, что делает Малис. Она надеется, что я буду тем, кто положит конец этому спариванию. Браксианские самцы территориальны и собственники, и она знает, что я близок к тому, чтобы закинуть Зои на плечо и увести её из этого племени. Навсегда.
Если действовать буду я, у Малис будет меньше последствий. Её родители будут расстроены, но они не смогут обвинить её в моих действиях. И она сможет спариться с Гериком.
Я бросаю на неё взгляд, который говорит ей, что я знаю, о чём она думает, и её щеки краснеют. Она вскидывает руки, но продолжает ходить.
— Нам нужен план, — бормочу я.
— Что, если ты поговоришь с Ракизом? — спрашивает Малис.
Я пожимаю плечами.
— У Ракиза более чем достаточно поводов для беспокойства, особенно сейчас, когда у него родилась дочь. Он просто скажет, что принудительные спаривания запрещены в его племени.
Хотя ни Малис, ни я не хотим спаривания, мысль о том, чтобы разочаровать наших родителей, удерживает нас в этой ситуации.
— Я знаю, ты боишься реакции своего отца, — начинает Малис, и я пожимаю плечами. Малис может верить, что понимает мою верность отцу, но она понятия не имеет, насколько я ему обязан.
Звонят мои кради-колокольчики, и я оборачиваюсь, обнаружив, что Хьюекс ждёт меня.
— У нас встреча с Дексаром, — говорит он. — Я встретил твоего отца в продуктовом кради, и он попросил меня передать тебе, чтобы ты пришёл к нему, когда мы закончим.
Я смотрю на Малис. Её руки затряслись, и я застыл, когда она внезапно бросается на меня, её руки сжимают мою рубашку.
— Пожалуйста, Тагиз. Пожалуйста, сделай, чтобы всё было правильно. Я больше не могу этого выносить. — Она зарылась лицом в мою рубашку и всхлипнула. Мои глаза встречаются с глазами Хьюекса, и на его лице отчетливо видно неодобрение, когда он наблюдает, как Малис теряет контроль, обвивая меня руками. Хьюекс любит Зои. Он много раз говорил мне, что если я не хочу маленькую целительницу, то есть много других воинов, которым она нужна.
Я хочу сказать ему, что это не то, на что похоже, но прикусываю язык. Если Хьюекс не считает меня достойным после всех этих лет, значит, он никогда не знал меня по-настоящему.
Глава 6
Зои
Я появилась на тренировочной арене ещё до того, как солнце полностью взошло, пот от моих кошмаров всё ещё высыхает на моей коже.
Хьюекс ждёт меня с обычным хмурым лицом.
— Я знаю, что согласился тренировать тебя, — говорит он, и у меня замирает сердце. — Но Ракиз приказал усилить охрану вокруг этого лагеря и на всей его территории. Я уезжаю на несколько дней охранять северо-западный сектор нашей территории. — Я вздыхаю, но он оглядывается через плечо. — Поэтому я нашел того, кто будет тренировать тебя.
Я оживляюсь, и Хьюекс кивает на другую сторону арены, где меня ждёт воин. Я видела его в лагере, но мы никогда не знакомились.
— Это Крониз, — говорит Хьюекс. — Он согласился научить тебя некоторым базовым навыкам.
Крониз кивает мне с глазами, полными любопытства.
— Я Зои, — говорю я. — Я не ожидаю, что смогу победить кого-то в реальном бою. Я просто хотела бы быть в состоянии постоять за себя и, возможно, иметь несколько трюков в рукаве.
Крониз кивает.
— Из того, что я узнал о человеческих самках, вы злитесь, когда вас загоняют в угол. Я верю, что смогу научить тебя тому, что тебе нужно знать.
Мои щёки загорелись еще сильнее, а его улыбка стала шире.
Хьюекс прищуривается, глядя на нас.
— Хорошо. Нет ничего плохого в том, чтобы научиться рукопашному бою. Возможно, какие-то базовые навыки обращения с ножом, — ворчит он.
— Мы справимся, — говорит Крониз, и Хьюекс бросает на меня взгляд, внезапно становясь неуверенным. Наконец, он пожимает плечами и уходит, не сказав больше ни слова.
Я уже привыкла к скряге Хьюексу, и Крониз, кажется, тоже не беспокоится о его поведении, жестом приглашая меня последовать за ним в дальний конец тренировочной арены.
— Прежде чем мы начнем, мне нужно знать, с чем мне придётся поработать.
Он тянется ко мне, и это движение настолько внезапное, что мои руки автоматически поднимаются, защищаясь.
Крониз делает паузу, оценивая мою позицию.
— Не двигайся.
Он наклоняется вперед, поправляя мои руки так, что они больше не лежат ладонями вверх, пальцы согнуты, а ногти готовы к царапанью. Он складывает мои пальцы и поворачивает мои руки, пока они не сжались в кулаки.
Сразу чувствую себя невеждой.
— Бои выигрываются и проигрываются за считанные мгновения, — бормочет он. — Человеческие самки маленькие. У вас есть только один шанс застать нападающего врасплох. Ты должна инстинктивно принять эту позицию. Отсюда ты можешь наносить удары, блокировать и уклоняться от ударов.