Возвращение демонического мастера. Книга 5 (СИ) - "Findroid". Страница 2
— Это стандартная…
— Вы не против, если я с ним переговорю?
— Что?.. — он осекся.
— Переговорю со своим отцом. Я могу с ним связаться через артефакт…
И тут чиновник побледнел. Надзирающий обладал во внешних витках огромной властью. И пусть формально гарнизон врат не принадлежал провинции и не подчинялся наместнику, но обязан был уважать власть посланника Лордов.
— Ох, возможно я ошибся, — чиновник изобразил, что берет свитки, с чем-то сверяется. — Ох, простите мою дурную голову, через меня проходят очень много людей, и я не усмотрел, что дом Контер уже внес подать за этот год.
— Ах, как славно, — заулыбался я, изображая облегчение.
— Но к сожалению, своему знакомому торговцу…
— Пять небесных спиров, — кивнул я. — Нас устраивает.
— Хорошо, тогда приходите на рассвете через два дня в шестой досмотровый путь. С собой, как вы понимаете, нельзя нести ничего запрещенного. В кольцах в том числе.
— Разумеется, — кивнул я и положил на стол пять небесных спиров. — Деньги, как я полагаю, вам?
— Ну… Да… — он на миг замешкался и принял их без особой охоты.
— В таком случае благодарим вас за помощь, — я встал из-за стола, поклонился и небрежным жестом велел сестре, словно та была слугой. — Идем.
Мы покинули учреждение, и сестра взорвалась.
— Вот же жирный боров! Он нас пытался надуть на десять спиров! Я не понимаю, почему ты вообще отдал ему эти пять! Можно было сторговаться!
— Это бы выглядело слишком странно, — я разделял её эмоции, но нужно было подходить к ситуации здраво. Попытки попирать местную власть ничем хорошим для меня не кончатся. — Не забудь, я названый сын знатного дома внутренних витков. Небесные спиры там словно для нас старшие. Ты правда думаешь, что кто-нибудь из сынков местной верхушки будет яростно торговаться из-за пяти старших спиров?
— Вряд ли, — признала она.
— И я так думаю.
— Но пять небесных… Всё равно слишком много.
— Согласен, но у нас не то чтобы много выбора. Нам надо оказаться во вратах как можно скорее. Скорее всего один или два спира, а может и все три, этот чинуша возьмет себе, а остальное даст караванщику за наши билеты.
— Мог бы не давать, а отдать караванщику прямо в руки.
— Если бы я не дал, нас могли бы «кинуть». Мы бы никого не нашли на рассвете через два дня, пришли бы снова к нему, и он сочинил бы какую-нибудь историю. Мы бы потеряли время и возможности, а так он принял деньги, так что кто-нибудь нас точно будет ждать на этом шестом пути.
— А иначе ты нажалуешься папочке, мол заплатил, а никто тебя не повез?
— Именно, но тут главное не перегнуть. За мою голову всё ещё назначена награда, если помнишь. Идеальным вариантом будет, если он возьмет свою долю, договорится с караванщиком и забудет о нас.
— Забудешь тебя, — усмехнулась сестра и потрепала меня по волосам.
— Что? — не понял я.
— Да ты свою шевелюру видел. Может тебе снова покраситься?
Я вывернулся из под её руки и пригладил волосы. Кстати, надо бы постричься, а то слегка зарос. Но вот насчет краски — нет. Оставлю свою белизну. Ещё до начала учебы я старался красить волосы в черный, чтобы излишне не выделяться. Теперь же у меня обратная ситуация. Нужно, чтобы во мне не признавали того гарвана из школы. Сменить имидж, так сказать.
— Нет, оставлю. Он будут искать меня по старым приметам.
— А-а-а-а… Чем сильнее ты выделяешься, тем меньше похож на Нейта. А мне что, теперь называть тебя Арденом?
— По эту сторону гор да. И другим надо сказать…
Мия согласно кивнула.
— Но мне интересно, почему он вообще стал вымогать у тебя взятку, учитывая, что ты сын Надзирающего? Ему не боязно, учитывая, что твой «отец» натворил недавно?
— Думаю, он просто привык. Действовал по отработанной годами схеме, и не особо вдумывался, кто я и какие у меня связи. Устраивать ссоры из-за пары небесных спиров серьезные люди не будут. Заплатят или просто пройдут без караванов.
— Кстати, ты помнишь, что он сказал о досмотре?
— Да… — вздохнул я. — Видимо, мне придется сегодня сделать ходку к Юл или Экакоку, оставить всё, что может вызвать проблемы и вернуться, когда окажемся в шестом витке.
— Ты ведь не пробовал перемещаться на такое расстояние. Вдруг не выйдет?
— На двенадцатый виток получилось, — пожал я плечами. — Но ты права, риски есть.
На этом разговор угас сам собой. Мы уже свернули на тесные улочки, ведущие к постоялому двору, как вдруг из маленького заведения рядом с нами вылетел человек с разбитым лицом.
А следом вылетел ещё один, переломав прилавок какого-то торговца по другую сторону дороги.
— Ты за это заплатишь! — рычал кто-то, а затем из небольшой забегаловки вышло четверо айрванцев, пятясь назад и хватаясь за мечи.
— Ну разумеется, — вздохнул я, видя, от кого именно они пятятся.
— Мор, ну хватит, успокойся, мы… — Лей осеклась, увидев меня.
— Вы за это заплатите! — продолжал рычать один из «пострадавших». — Да вы хоть знаете кто я⁈
— Лорды… — вздохнула Мия. — Н… Арден, — мгновенно поправилась она. — Твои друзья прям умеют встревать в неприятности.
— Ага… — подтвердил я и вышел вперед. — Что тут происходит⁈
— А ты ещё кто⁈
— Арден Контер, из дома Контер, — и поднял руку, показав печать на запястье. — Вы напали на моих слуг, а значит и на мой дом. Так что я ещё раз спрошу, что тут происходит⁈
— Твои слуги напали на нас! — прорычал их главный, как мне кажется. На самом деле эта шестерка айрванов выглядела так похоже… Словно родные братья, и одеты в одинаковые ханьфу.
Услышав обвинение, я вопросительно взглянул на друзей.
— Один из них выбил плечом у Лей клецки, — прояснил Луй. — Мор попросил их извиниться, на что те начали нас оскорблять.
— Мой дед говорил: «Все люди равны, и ко всем нужно относиться с уважением до той поры, пока они поступают с тобой так же». Я попросил извиниться, а они обозвали меня грязным хадванским выродком, — здоровяк скрестил руки на груди и сердито на них посмотрел.
— Вы за это заплатите! — крикнул тот же айрванец, и они, подхватив поверженных друзей, поспешили убраться. Мор при этом выглядел воинственно, хоть ещё и не вернул себе прежнюю мышечную массу.
— Арден? — Лей удивленно вскинула бровь, взглянув на меня.
— Так меня теперь зовите. По крайней мере пока не перейдем через хребты.
— Странное имя.
— Не такое уж, — не согласился Луй. — Мне доводилось читать некоторые книги из внутренних витков, и это имя пару раз попадалось. Я бы даже сказал, что оно очень распространенное там.
— Тем лучше мне, — пожал я плечами. — А вы уже поели? А то я немного проголодался.
— Не успели.
— Тогда, пойдемте есть.
Глава 2
До самого последнего момента меня не отпускало раздражающее чувство, что что-нибудь обязательно должно произойти. Что Вечность решит подкинуть мне какую-нибудь гадость, и ночью к постоялому двору те айрванцы приведут целую ораву своих дружков, и нам придется разбираться. Или что меня опознают, что попытаются схватить и арестовать, но…
Ничего из этого не произошло.
Ровно через два дня, на рассвете, мы пришли в досмотровую номер шесть, как и было оговорено, и там нас, сюрприз, уже ждали. Хозяин торгового каравана, худощавый, жилистый мужчина с лысеющей седой головой.
— Значит это вы пассажиры? — скривился он. — Лорды… Про маленького ребенка мне никто ничего не говорил.
— Он не будет мешать, — заверил я его. Ожидал, что караванщик попробует выбить из нас ещё денег, но нет. Он выделил нам место в самом дальнем фургоне и пошел заниматься оформлением.
Тронулись мы часа через три, только после того, как всех нас осмотрели и заставили пройти через артефактную арку, которая видимо определяет запрещенные вещи. На всякий случай я ещё накануне навестил Юл и выгрузил всё, что может потенциально заставить артефакт среагировать.
Сложнее всего было с мечом Лей. Она не хотела с ним расставаться, и уж тем более доверять кому-то, даже Юл. Пришлось поступить иначе. Мы переместились к озеру и закопали её демоническое оружие. Теперь его вряд ли кто-то найдет, а мы, даже если не сработает перенос, будем знать, что оно в порядке, и сможем вернуться за ним позже.