Драконья академия. Ведьма (не) против целителя (СИ) - Райт Дамина. Страница 41

Обессиленная и глубоко несчастная, я постаралась собраться с духом. У меня ещё теплилась надежда, что всё закончится хорошо. Однако я понимала, что Альтен прав. Как бы я ни была всей душой привязана к дяде, позволить ему безнаказанно творить преступления я не смогу. Особенно после того, что прочитала в книге жреца Унлика.

— Хорошо, — я встретила испытующий взгляд Альтена и не дрогнула. — Я освобожу вас от клятвы, если станет ясно, что мой дядя, Дааль из рода Хэг, вернётся к старому.

Зелёный дракон молча обнял меня, и я закрыла глаза, слыша, как поёт наша связующая нить. В этой песне не было тоскливых нот, как в мелодии, звучавшей на берегу моря. Нет, моя нить обещала нам с Альтеном только долгие годы счастья в браке. Когда всё плохое сгинет, а я найду родителей и верну их домой.

— Моё светлое счастье, — я отстранилась и задумчиво посмотрела на Альтена, — а ваш отец… Он знает обо мне?

Лицо Альтена помрачнело — так на ясное летнее небо набегают тучи.

— Он был в ярости из-за Тимнии, и я не успел сказать о вас, Кэр. Не бойтесь, я улажу всё это. Давайте пока разберёмся с письмами, согласны?

Мы взялись за перья, чернильницы и пергаменты, которые нам молча предоставил Замок-Артефакт. Выводя закорючки секретного языка на листе, я писала дяде письмо, убеждая его вернуться, поговорить со мной и с Альтеном. Объяснить, что происходит. В то же время мой целитель быстро набросал и отправил послание Дейр-Тилену. Пергамент вспыхнул и осыпался пеплом, а я всё возилась со своим, думая, что ещё сказать, какие подобрать слова.

— Мой благородный дед не отвечает, — Альтен осмотрел мастерскую, поочередно задержавшись взглядом на каждой из картин. — Что ж, подождём. Видения не появляются по заказу. А пока что могу я рассчитывать на гостеприимство Замка-Артефакта?

Наконец, мне удалось дописать и отправить письмо. Я отодвинула чернильницу, думая о том, что надо бы попросить Альтена об избавлении от постоянной головной боли, когда Замок, помедлив, ответил ему:

— Можешь.

Часы на башне пробили семь, и солнечный свет за окном потускнел.

Глава 14

Ответов мы не дождались. Даже утром следующего дня.

Дед Альтена порой мог отозваться не сразу, а подождав видений, как объяснил зелёный дракон. А вот с моим дядей было сложнее: он всегда отвечал на письма сразу или в течение двух часов.

— Надеюсь, он жив, — прошептала я, обнимая Альтена, чьи прикосновения лечили мою боль и уменьшали тревогу. — Знаете… Когда мне снились кошмары в детстве, когда я просыпалась в слезах… дядя всегда был рядом со мной. Он держал меня за руку, рассказывал всякие занятные истории, утешал, как мог. Не уходил, пока я не засну. Я никогда не слышала от него дурного слова. Он дарил мне, маленькой, игрушечные артефакты и не наказывал, если я по глупости их ломала. Ну, бывал иногда строгим, но не злым, никогда не злым… Он научил меня всему, что я знала и умела до поступления в Эльдрейни, ну, кроме антимагии. Если его не станет, как я смогу быть счастливой? Что я скажу родителям, когда найду их? — Комок встал в горле, и я больше не могла говорить.

Альтен баюкал меня в своих объятиях, пока я немного не успокоилась, и осторожно предположил:

— Он мог спрятаться там, куда письма не доходят. Или вовсе шагнуть в портал, ведущий в магический мир. Не отчаивайтесь, Кэр. Я уверен, ваш дядя не пропадёт… и достаточно осторожен, чтобы не попасться вместе со своими формулами в руки проверяющим или квизари.

Я отстранилась и посмотрела на него, настолько взволнованная, что с трудом сумела заговорить:

— А ведь и правда! Мало ли какие места есть на свете. И порталы… опять же!

— Видите, у нас есть надежда. А значит, не всё так ужасно, — ободряюще улыбнулся мне Альтен.

Я снова прильнула к нему, радуясь этому тёплому «у нас», и стараясь верить в лучшее. Только это и оставалось. Ведь мы не знали, где искать дядю, исчезнувшего столь бесследно, и, поразмыслив, решили вернуться в академию. Я забрала сумку с вещами, попрощалась с Замком-Артефактом и мышкой, и в сопровождении Альтена вылетела в направлении Мэйчестры.

В это самое время Эйнеке, наверное, возвращалась домой, в родовой замок Ари. И я мысленно порадовалась тому, что больше её не увижу. Хоть с одной неприятностью покончено.

— Интересно, какое наказание мне назначат в этот раз, — подумала я вслух. — Розы сажала, что будет теперь?

— Вероятно, об этом придётся спрашивать главу вашего факультета — благородного Аэрда из рода Каль.

Я припомнила его кислую физиономию и скривилась.

— Да уж, он что-нибудь придумает!

Воздух казался свежим и бодрящим, высоко в небесах приветливо светило солнце, и было так ясно и тепло, что не хотелось думать о плохом.

— Что бы ни придумал Каль-Аэрд, — подмигнул мне летевший рядом дракон, — я найду способ облегчить ваше наказание, моя тёмная любовь.

Я нежно коснулась лапой его блестящего чешуйчатого бока и полетела чуть быстрее. Весь остальной путь мы перебрасывались весёлыми, ничего не значащими фразами, и на душе немного полегчало.

Вот уже невдалеке засияли башни академии Эльдрейни, однако наше внимание привлекло нечто другое. А именно, крики, вопли и шум драки. Подлетев ближе, мы с Альтеном стали свидетелями того, как яростно сцепились два серых дракона. Вернее, драконессы!

— Немедленно прекратить! — донесся до нас гневный возглас, и, приземляясь, мы увидели на пороге академии сердитую Гис-Эйрин. Первокурсники с факультета Фейенверис, которые застали драку, веселились и что-то кричали, пока Гис-Эйрин и подлетевшие феечки не велели им успокоиться, если уж не разнимают.

Тем временем я узнала в одной из серых драконесс Сигвару, а в другой… Эйнеке! Выходит, она ещё не улетела! Обе упали и покатились по траве, чуть не сшибив пару молодых деревцев. Моя подруга оказалась сверху и начала охаживать Эйнеке по шее, бокам и спине твёрдыми когтистыми лапами и шипастым хвостом, пока Гис-Эйрин не пригрозила:

— Если не угомонитесь, Сигвара, то вас тоже исключат!

Лишь тогда подруга соскочила на землю, приняла человеческую форму, как и я, и мы поспешили друг к другу, чтобы обняться. Исцарапанная, побитая Эйнеке опомнилась, взлетела и, быстро-быстро размахивая крыльями, исчезла вдали. Словно боялась, что Сигвара её догонит и ещё добавит.

— Не ожидала от вас такого! — покачала своей темноволосой головой Гис-Эйрин, неодобрительно посматривая на мою подругу. — Я назначу вам достойное наказание, Сигвара из рода Ифаль!

С этими словами глава факультета Грайзерис скрылась в дверях академии, сопровождаемая звонкими и недовольными феями.

— Не смогла удержаться, — пояснила Сигвара, глядя то на меня, то на Альтена, подошедшего к нам. — Этот драконий эгль — просто кошмар какой-то, я Миэллена убью! Еле проснулась после нашей совместной попойки, вышла, а там в коридоре лесной пожар обсуждали. Я послушала, разозлилась…

— Поймала Эйнеке, когда она уже была во дворе академии, и давай колотить, — со смехом закончила я.

— Точно! Так я смотрю, вы помирились, и всё хорошо, а, благородный Альтен из рода Дейр? — Сигвара прищурилась, снова посмотрев на моего целителя из-под суровых чёрных бровей. — Не обидите Кэрхильд? А то ведь тоже побью…

Альтен с улыбкой поднял руки в примиряющем жесте:

— Ну, что вы, Сигвара! Я не хочу подвергнуться участи недостойной Ари-Эйнеке! И, разумеется, никогда не обижу Кэр.

Обняв меня за плечи, Альтен прибавил угрожающим тоном:

— А если это сделает кто-то другой, плохо ему придётся!

Из толпы студентов на нас бросали заинтересованные взгляды. Появились двое зелёных драконов с факультета Вайридерис и тут же угрюмо отвернулись, но мне было всё равно, я лучилась счастьем. Альтен не скрывал своей любви к тёмной ведьме и не стыдился её. И я была уверена, что ради меня он пойдёт на всё.

Втроём мы зашагали в академию под переливы фейской арфы из башенных часов. Нужно было занести сумку в нашу с Сигварой комнату, сменить дорожный плащ на студенческий и, пока оставалось время до занятий, выяснить, какое мне полагалось наказание.