Драконья академия. Ведьма (не) против целителя (СИ) - Райт Дамина. Страница 52
Нас очень быстро впустили, и мы оказались перед знакомым дворцом в тэсианском стиле. Антифей велел подождать, пока он узнает, у себя ли Её Величество, и упорхнул. А я рассеянно прошлась в сторону сада. Моё внимание привлекли кусты невероятных синих роз с лиловыми узорами по краю лепестков. Подобравшись ближе к ним, любуясь этой удивительной красотой, я услышала шум фонтана, а через него — голоса. И голоса эти принадлежали дяде и королеве фей.
Мысленно проклиная своё любопытство, я подкралась ещё ближе, хотя розы — синие, оранжевые с золотыми полосками, пурпурные, — вмиг стали мне безразличны.
— …говорила с альгахри Ниарвеном. Он обмолвился, что намерен полностью восстановить вас в правах, Дааль. Пройдёт не так много времени, и вы снова наденете серебряные перстни главы рода Хэг. Власть, богатства, земли… всё, что было, вернётся к вам. И вы это ещё приумножите.
Дядя что-то сказал, но так тихо, что я не разобрала ни слова.
— Мой милый друг, — голос Её Величества стал печальным, — я не пойду с вами. Вы — дракон, а я — королева фей. Это мой долг. Я могу отказаться от короны только перед смертью. Но я хочу кое-что сделать для вас. Дайте мне, пожалуйста, ваши руки.
Последовала томительная пауза, пока я замирала, прислушиваясь к каждому шороху. Затем дядя изумлённо проговорил:
— Как вам это удалось?!
— У нас, фей, в запасе немало чудес, вы же знаете. Теперь ваши руки — руки созидателя, творца — вновь прекрасны, какими они и должны быть. Жаль, что я не смогу точно так же исцелить все шрамы вашего сердца.
— А ваше сердце, Мэйя? — Голос дяди дрогнул.
Я услышала звон крылышек, судорожно обернулась и приложила палец к губам. Бейхе всем своим видом выражал неодобрение, что я подслушиваю, но выдавать не стал.
Тем временем Мэйя ответила дяде, и казалось, будто она с трудом сдерживает слёзы:
— Не беспокойтесь об этом. Старинная легенда говорит, что у фей нет сердца, а вместо него — цветок…
И вновь наступила пауза.
Бейхе сделал знак, что пора уходить, и я, придерживая юбку, чтобы не зацепиться о какую-нибудь колючку, молча последовала за ним. У дворца нас поджидали зелёные феи — стражи, — чтобы проводить в комнату для приёмов.
— Эх, милашка, — вздохнул фамильяр, когда мы оказались одни, — грустно всё это.
И я была с ним совершенно согласна.
Глава 24
— Интересно, что бы сказали девчонки с нашего курса, узнав, что вместо того, чтобы готовиться к празднику во дворце, мы сидим за учебниками по тейроку? — Я представила себе благовоспитанное изумление Тимнии и развеселилась. Сигвара фыркнула в ответ, продолжая сосредоточенно изучать позицию на доске. Мы поставили комоды между кроватями, соорудив нечто вроде прямоугольного столика; водрузили на него доску с фигурками дракончиков. И попросили академию передвинуть сами кровати поближе друг к другу.
А теперь, склонившись над доской, изучали не только дядин учебник, но и другие руководства по тейроку. Ещё раньше я сказала Сигваре, что дядя брал учебные позиции из собственных партий. Она прикинула, что можно изучить стиль его игры и найти какие-то слабости. Чем мы и занялись.
— Надо составить план. Коварный и непредсказуемый! Вот здесь, — Сигвара потрясла тоненькой книжкой под названием «Стратегия игры в тейрок», — есть много полезных советов насчёт плана. Я эту книгу изучила от начала и до конца!
— Что-то мне кажется, лучше прибегнуть к ловушечной тактике, а не к стратегии. Планы дядя и сам прекрасно составляет! — возразила я. И оторвалась от доски лишь затем, чтобы понюхать букет морских эйдефлеров, стоявших в вазе у окна и источавших тонкий аромат. Всякий раз, когда я любовалась белоснежными эйдефлерами, похожими на земные нарциссы, только красивее, на душе становилось тепло, а нить звенела в груди. Это был подарок Альтена, а феи позаботились о том, чтобы он не увял.
— Думаешь, надо расставить ловушку? — Сигвара в задумчивости покусала нижнюю губу. — А это идея…
С тех пор, как мы вернулись из магического мира, прошло полторы недели. Портал закрылся, о Сайнистерском Ордене не было никаких известий. Арифанийцы, перепуганные тем, что в их стране хозяйничали колдуны под прикрытием, согласились на договор о дружбе с белыми драконами, который им предложили послы альгахри Ниарвена. Можно было сказать, что свершилось историческое событие!
Во дворце прошёл суд над драконами Эйль и предательницей Ари-Эйнеке. Первых приговорили к заточению в Ирлигарде за то, что они участвовали в заговоре против альгахри. Эйнеке, как выяснилось, ничего о планах главы Ордена не знала, и он использовал её как орудие. На суде пакостница уверяла, что всего лишь хотела избавить общество чистокровных драконов от «тёмной ведьмы Кэрхильд». Рыдала и просила снисхождения. Клетки ей избежать удалось, но старейший дракон Ари был вынужден изгнать её из рода. Эйнеке стала человеком — одной из тех, кого так сильно презирала, — и её отослали жить в деревне.
— Так этой гадюке и надо, — заключила Сигвара, услышав об исходе дела, и я согласилась с ней.
Постепенно всё наладилось. Нового главу факультета Найварис ещё не назначили, и его обязанности исполнял один из драконов Каль. Учёба продолжалась своим чередом; я радовала успехами наставника Уэрке, а недавно Тимния — единственная из нас всех! — увидела звезду Айнкарт, и теперь это достижение закрепилось за родом Ваэльс. Наставник Рильман был счастлив, и ходили сплетни, что он ещё поборется за благосклонность своей любимой студентки.
А вчера альгахри Ниарвен пригласил всю академию Эльдрейни на праздник, и в честь этого на два дня отменили занятия…
— Эй! Вы ещё не примеряете красивые платья? — В окно влетел Бейхе, весёлый, звонкий и бесцеремонный, как всегда. Увидев нас обеих за доской, он скрестил ручки на груди и только что не присвистнул.
— Это чем же вы таким занимаетесь, милашки? А можно я вам помогу?
— Лети сюда! — в один голос откликнулись мы с Сигварой. Не будучи драконом, Бейхе, разумеется, не мог играть в тейрок. Зато подсказывал, если видел хорошие ходы, и с огромным удовольствием!
— Ого, часы пробили пять! — встрепенулась я после того, как мы проанализировали ещё с десяток позиций и поспорили, каким ходом лучше начинать партию. — Альтен же зайдёт за нами через полчаса! Всё, собираемся!
Над платьем я думала недолго. Мне пришла в голову весёлая мысль, и я осуществила её. Выбрала себе наряд из золотого с чёрным шёлка, а на плече у меня должна была сидеть пчела, то есть Бейхе, подчёркивая всю эту красоту. Волосы я заплела в косу и обернула её вокруг головы, скрепив чёрной заколкой, украшенной золотистыми топазами.
— По-моему, это очень красиво и необычно! — заметила Сигвара. Сама она надела стального цвета платье и собрала густые чёрные волосы в высокую причёску. Поверх неё красовалась алмазная диадема; я убеждённо заявила, глядя на подругу:
— Ты красивее!
— Глупости, — отмахнулась она, — вот увидишь, на танцах все будут приглашать тебя!
Я хмыкнула, пока Бейхе в пчелином облике усаживался ко мне на плечо:
— Надеюсь, что нет. Туфли я, конечно, надену поудобнее, но танцевать хочу только с Альтеном!
Уже перед тем, как выйти, Сигвара посмотрелась в зеркальце и окликнула меня:
— Кэрхильд?
— Да-да? — отозвалась я, поправляя причёску и стараясь не задеть рукой антифея.
— Пожалуй, ты права. Применим тактику!
Альтен был весь в зелёном, и чешуйки малахитового цвета на его одежде переливались так красиво, что я погладила их. Перехватив мою руку, целитель поднес её к губам и по очереди поцеловал все пальцы, заставив меня залиться краской.
— Вы сегодня необыкновенны, моя тёмная любовь, — сказав это, Альтен улыбнулся. Нестерпимо захотелось обвить руки вокруг его шеи и, в свою очередь, осыпать его горячими поцелуями. Успеется, подумала я и с деланной скромностью потупила глазки.
— Благодарю, моё светлое счастье. Летим?