Орион взойдет - Андерсон Пол Уильям. Страница 58
— Иерн, поосторожнее, — выкрикнул он в ответ.
Гнев и триумф, смешавшись, загорелись в Джовейне. Он не рассчитывал встретить своего врага тут же и настолько публично. Иерн способен возмутиться, устроить какие-нибудь неприятности в лабиринте ходов аэростата… Джовейн повернулся к офицеру слева от себя и приказал:
— Лейтенант, берите взвод и арестуйте этого человека.
— Слушаюсь, сэр!
Группа бегом взяла с места.
— Сэр, вы считаете, что это разумно? — нервно спросил Лоренс.
— Это приказ, — выпалил Джовейн.
— Хорошо, сэр, но Иерн — человек с норовом. Позвольте. — Лоренс вновь поднял мегафон. — Иерн, утихомирься. Отойди в сторонку. Все будет в порядке. Я обещаю. А все подробности объясню тебе при первой же возможности.
Иерн, пятясь, отступил от взвода, приближавшегося к нему.
— Итак, ты на стороне Джовейна? — выкрикнул он.
Мгновенным движением он развернулся и кинулся к ближайшему выходу.
— Остановите его! — выкрикнул Джовейн, рванувшись в погоню.
Охрана в дверях сдвинулась; между двумя эскуалдунами с холодным оружием замер третий с пистолетом. В зале послышались крики, люди разбегались в стороны, иные ложились на пол.
С разбега Иерн прыгнул. Нога его, мелькнув, ударила в живот пистолетчика, как раз под грудной клеткой, тот мешком рухнул на землю.
Его спутники попытались сойтись. Иерн с ходу ударил одного из них прямо по горлу. Человек с ножом отшатнулся и повалился, задыхаясь и дергаясь. Уклонившись от третьего, Иерн помчался по коридору.
— За ним! — Джовейн достал оружие. — Стреляйте! — и выстрелил первым.
Звук был невероятно громким. Свистнув, пуля ударила в косяк, за которым только что исчез Иерн.
Приблизившись к своему предводителю, Лоренс взмолился:
— Сэр, сэр! Ваши поступки не соответствуют доктрине, они погубят всю операцию. Пусть он уйдет. Возьмем его позже…
Джовейн сдался… поежился, глубоко вздохнул, пытаясь прогнать нахлынувшее головокружение.
— Ты прав, — отозвался он. Голос его со скрипом вырвался из пересохшей гортани. — Продолжим.
К вечеру Скайгольм лежал у его ног.
Для того чтобы занять его сердце и нервные центры, потребовалось чуть более часа. Безоружные аэрогены сдавались, практически не оказывая сопротивления. Один из пилотов попытался бежать на небольшом реактивном аэроплане, но ему пригрозили: обещали сбить, если он не вернется. С земли не поднимался никто, а потому истребитель оставался в доке, готовый вступить в бой в надежде, что обойдется без кровопролития.
Потом время тянулось очень медленно. Люди Джовейна должны были расположиться, установить охрану, договориться с техниками, без которых нельзя было обойтись, устроить жилье и питание. Патрули должны были обеспечить порядок. Разосланные повсюду представители должны были убедить аэроге-нов, что ничьей жизни и собственности опасность не угрожает; а полное и обстоятельное объяснение событий последует незамедлительно, посему сопротивляться не следует. Потребовалось достаточно времени, чтобы собрать сеньоров в удобном для Джовойна месте; отразив шквал вопросов и протестов, он пообещал, что конклав состоится завтра, как и планировалось, и сам он откроет заседание откровением, способным доказать его правоту. До и после этой встречи он заседал с офицерами — своими помощниками и из Скайгольма, даже кое с кем из сеньоров — заранее знавшими о его прибытии и готовившими ему победу…
Смутно ощутив, что его терзает голод, Джовейн проглотил сандвич и кофе, доставленные ординарцем, и вернулся корпеть над информацией, полученной от разведчиков… вернулся спорить, убеждать, угрожать, издавать директивы и решать, решать, решать…
Закатившееся солнце сменилось луной, и ночь принесла известный покой.
Начинали гаснуть огни, аэрогены укладывались спать — с нелегкой душой.
Джовейн оставил работу, сказал часовым, где искать его в случае кризиса, и покинул узурпированный кабинет. Можно было отправляться навстречу своей любви.
Звонкое эхо его шагов гуляло по тусклым коридорам. Несколько раз он натыкался на своих людей, молча отдававших ему честь, и ощущал себя куда более одиноким, чем рассчитывал. Наконец жилая секция закончилась. Переходом к следующей служили простые дорожки, подвешенные к тенсегритическим ребрам, паутиной терявшимся вдалеке.
Внешняя оболочка светилась густым лунным молоком, внутренняя растворялась во мраке. Джовейн шел словно между полым небом и опустошенной Землей. Аэростат сдерживал натиск ночного ветра, и шелест его двигателей царствовал… негромкий, подобный плеску далекого водопада, ниспадающего в бездонную пропасть.
Где-то неподалеку притаился Иерн. Снова и снова рука Джо-вейна искала спокойствия у изогнутой рукоятки пистолета. «Bcero двое раненых: оба охранника получили серьезные травмы, их поместили в госпиталь. Человек с перебитой гортанью может не выжить… Не знал, что наш золотой мальчик настолько жесток. Что же с ним делать, когда он окажется в наших руках?»
Джовейн понимал, что еще не обдумал всю эту проблему как подобает. Он размышлял в категориях совершившегося факта, когда соперник его будет значить не более чем мотылек, бьющийся о стекло. Но раз Иерн постарался натворить дел — что ж, тогда его можно задержать как представляющего угрозу всеобщему спокойствию, а потом, быть может, выпустить под надзор. "Впрочем, не знаю, поможет ли это.
Его сегодняшнее поведение заслуживает ареста, и приказ уже отдан. Если его случайно убьют — при сопротивлении властям, котгорое он уже проявил сегодня… что ж, это избавит меня от многих хлопот. Кроме того, он может умереть и позже — при попытке к бегству".
Джовейн коротко вздохнул. "И что это лезет в голову? Я не убийца!
Но тот поединок на солнечных крыльях… Фейлис не узнает правды о нем.
Не сомневаюсь: она не станет допытываться с излишним старанием.
Прекрати. Думай о ней. Ты идешь к ней". Джовейн ускорил шаг.
Следующая секция относилась к числу обитаемых… ее секция. Даже после двухлетней ссылки путь к апартаментам Ферлеев был впечатан в его память. Он толкнул дверь. Она отворилась. За ней оказалась Фейлис.