Если ты, то я - Вун Ивонн. Страница 21
Миссис Перес организовала для нас экскурсию, после которой мы могли пообщаться с сотрудниками компании и рассказать о своих стартапах. Предполагалось, что встреча будет неформальной, но все ученики восприняли ее как возможность побороться за финансирование. Кейт заранее изучила в интернете штат сотрудников и составила список тех, кто, по ее мнению, должен был присутствовать, с указанием всех их хобби и профессиональных интересов.
К нам уже подошел представитель компании и начал экскурсию, а Кейт и Сима все обсуждали, с кем лучше завязать разговор – с женщинами или мужчинами. Сима считала, что имеет смысл заговорить с женщинами, поскольку те не откажутся помочь другим женщинам, но Кейт уверяла: лучше подойти к мужчинам. По ее мнению, женщины привыкли видеть соперниц в представительницах своего пола, а мужчины скорее склонны оказывать внимание девушкам, даже еще совсем юным, вроде нас.
Я была слишком напугана, чтобы участвовать в разговоре. Хотя дома мне удалось отрепетировать коротенькую речь и несколько вопросов с Умницей, я все равно подготовилась гораздо хуже остальных и явно недооценила важность мероприятия.
Идущий впереди группы экскурсовод рассказывал нам про спортзал, спа-салон, скалодром и прокат электровелосипедов, которыми могли бесплатно пользоваться сотрудники компании. Мне вдруг захотелось незаметно улизнуть, сесть на велосипед и вернуться на Фабрику, в свою комнату. Может, мое бегство никто бы не заметил?
«На территории компании имеется семь ресторанов, – продолжал вещать экскурсовод, – причем два из них – премиум-класса». Питание для сотрудников было, конечно, бесплатным, и бо́льшая часть продуктов выращивалась в вертикальных садах, сплошняком закрывающих стены атриума, подобно бархатным обоям. Рабочие помещения были оформлены в стиле того или иного уголка мира: интернет-кафе – Китай, кофейня – Калифорния, библиотека – Лондон. Даже комнату в общежитии, где когда-то была основана «Вилбо», здесь воссоздали со всеми деталями, включая потертый коврик на полу и пятна на диванах. Ее называли «Назад к истокам», и сотрудники любили прийти посидеть там, когда у них что-то не получалось. Комната служила напоминанием, что лучшие идеи вырастают из скромных начинаний.
Может быть, вместо того чтобы сбегать отсюда, мне стоило здесь поселиться? Спала бы в одном из рабочих помещений, бесплатно питалась, принимала душ в спа-салоне, а днем ходила с деловитым видом по комнатам. И не нужно было бы никому презентовать свое изобретение. Я бы просто растворилась на просторах компании.
– Вид у тебя как у настоящего профессионала, – сказал Маст у меня за спиной
Он приоделся в синий костюм с кроссовками и, надо признать, выглядел хорошо.
– Издеваешься?
– Нет, правда. Ты красиво одета.
Я с подозрением покосилась на него – может, он все-таки смеялся надо мной?
– А я смотрю, ты снял футболку с комиксами?
– Не волнуйся, она у меня под рубашкой. Так специально задумано на случай, если кто-то из сотрудников любит комиксы. Тогда я легким движением скину рубашку, и он сразу поймет, что мы с ним – родственные души.
– А если это будет не он, а она?
– Верно подмечено. В таком случае я не стану срывать рубашку, это неприлично. Я просто покажу ей свою презентацию в «Пауэр Пойнте».
– Ты подготовил презентацию в «Пауэр Пойнте»?
– Ага, а ты – нет?
Я нервно сглотнула. Захотелось немедленно найти здесь бесплатный парикмахерский салон, попросить сделать мне загадочную стрижку и выкрасить волосы в блонд. Затем нацепить темные очки и футболку с брендом «Вилбо» и выскользнуть через заднюю дверь в полной готовности начать новую жизнь.
– Нет, я не думала, что…
– Да я просто пошутил. Уф, на тебя больно смотреть. Конечно, я не делал никакую презентацию. У меня есть моя идея, личное очарование и счастливая футболка на удачу, вот и все.
Я облегченно выдохнула.
– Ну ты придурок.
– Не ожидал, что ты купишься, – ухмыльнулся Маст. – Как можно показать презентацию во время беседы? Спроецировать ее на бумажную салфетку, а зубочистку использовать вместо указки?
– Откуда я знаю, – прошептала я. – Может, у тебя есть устройство для передачи голограммы. Здесь у всех куча разных приспособлений, о которых я никогда раньше не слышала.
Маст наклонился ко мне, словно хотел шепнуть что-то на ухо. От него пахло свежестью, как от только что выстиранной простыни, как от солнечного воскресного утра.
– Твоя проблема в том, что тебя слишком волнует мнение окружающих.
– Ничего подобного, – сразу ощетинилась я.
Маст вздернул бровь. Он был так близко от меня, что я почти ощущала, как сжимается между нами воздух, будто мы намагничены.
– Ты думаешь, что все про меня знаешь, но это не так!
– Тогда почему ты злишься?
– Я не злюсь. Просто…
Но я злилась. Зачем я на него реагировала?
– Ты думаешь, что все здесь лучше тебя. Что у них больше денег, гаджетов, опыта, связей.
– Но это правда.
Маст посмотрел на меня так, будто видел во мне что-то, о чем я сама не догадывалась.
– Да. Но у тебя есть то, чего нет больше ни у кого.
У меня горело лицо. Хотелось поскорее убраться подальше от человека, которому были известны мои худшие мысли о самой себе.
– Что же это?
Маст бросил на меня внимательный взгляд. Казалось, он разочарован тем, что я сама этого не знаю.
– Упорство.
Поблагодарив экскурсовода, миссис Перес объявила, что сейчас нам покажут короткую презентацию, а потом начнется общение.
Я пыталась слушать, но была слишком взволнована. Меня тревожило, что Маст считал, будто знает меня лучше, чем я сама, хотя мы познакомились всего несколько недель назад. И, что хуже всего, возможно, он был прав.
Нас провели в аудиторию, ту, которую мы все видели на фотографиях. Я села рядом с Аминой – она заняла мне место в первом ряду.
– Ты можешь поверить, что мы здесь? – прошептала Амина. – Именно отсюда запускают на рынок самые известные продукты. И выглядит все в точности как на видео. Это все равно что увидеть собственными глазами дуб Опры, или заметить на улице животное-знаменитость, или встретить Стиви Уандера и обнаружить, что его голос звучит так же, как в записи.
– Угу, – ответила я, пытаясь вызвать в себе ощущение восторга, которое обязательно испытала бы, если бы не Маст. Может, он пошутил про упорство? И что он вообще имел в виду?
– Ты в порядке? – спросила Амина.
– Просто немного волнуюсь.
В зале приглушили свет, и на сцену вышел мужчина. За спиной у него засветился экран с логотипом «Вилбо». Представившись начальником отдела маркетинга и связей с общественностью, мужчина стал рассказывать историю стартапа.
Даже в темноте я спиной чувствовала присутствие Маста, но не оборачивалась. Да что ему могло быть известно? Он был незнакомцем. И не знал меня, просто притворялся. Я попыталась вникнуть в презентацию. Что-то про антибуллинг. Про свободный доступ к интернету в сельских местностях. Я хлопала, когда хлопали остальные. Мысленно убеждала себя, что я такая же, как все, ничуть не хуже. Как будто если повторю достаточное количество раз, то смогу в это поверить.
Когда презентация закончилась, снова включили свет, и нас пригласили в залитый солнцем атриум, где болтали между собой примерно двенадцать сотрудников, пока официанты расставляли на столе напитки и закуски.
Наши одноклассники ринулись внутрь, а мы с Аминой задержались на пороге. Кейт и Сима тут же направились знакомиться к сотрудницам «Вилбо». Эй Джей, Энди и Майк загнали в угол трех мужчин постарше, а все остальные рассеялись по залу, болтая, смеясь и пожимая друг другу руки.
– Можно подумать, они ходили на такие приемы всю свою жизнь, – заметила я.
– Так оно и было, – ответила Амина.
– Все ведь будет в порядке? – спросила я. – Налаживание связей – это просто разговоры об одном и том же с разными людьми, правда?
– Конечно, – подтвердила Амина. – Удачи.