Бастард рода Неллеров. Книга 3 (СИ) - Усов Серг. Страница 17
На работе вертепа, расположенного напротив монастырского подворья, которое мы проехали, выезжая на площадь, тревога по поводу приближения вражеского войска никак не отразилась, а вот клиентов в нём заметно прибавилось за счёт пришлых вояк.
Не удержался и посмотрел назад. Мой приятель Николас, когда-то большой любитель поглазеть на полуголых тётек, теперь в сторону вертепа не смотрит даже искоса. Серьёзней стал что ли к жизни относиться? Не, тут, скорее, дело в едущей с ним рядом Юльке. Ревнует он её к Сергию, вот и не хочет в глазах подруги выглядеть бабником. И правильно, мог бы жирный минус заработать.
Охо-хо, развёл тут Степан Николаевич вокруг себя Санта-Барбару. Даша у меня одно время смотрела этот сериал, а я игнорировал, зато здесь, кажется, сам оказался в центре реальных мелодраматических событий.
— Вот же растяпы. — хохотнул Карл, когда мы выехали на торговую площадь, как обычно заполненную людьми, словно не было ни прошлого бунта, ни войны и осады на носу. Пересекавший нам дорогу длинномер рассыпал на землю брёвна, мотки и отрезы толстых канатов, какие-то железки и большой бронзовый ковш. — Степ, поехали вокруг, тут сейчас не пробьёмся. — он показал пальцем направление ехавшим впереди двум гвардейцам, и те стали расчищать нам путь среди торговцев и покупателей.
— Что это? — не пойму, какую странную разборную конструкцию везут на длинной повозке.
— Катапульта, что ж ещё? Ни разу не видел? — отвечает.
Спасибо, что хоть без насмешки над недогадливым сюзереном. Мне ведь и правда этот вид древней артиллерии до сегодняшнего дня только на картинках попадался. Интересно, а почему у меня катапульт нет? Баллисты есть, а их нет. Надо будет как-нибудь у Георга спросить или лучше у Макса.
— В разобранном виде ещё ни разу. — отвечаю половину правды, я и в собранном их не видел. — Громоздкая какая.
— Есть и поменьше. Но они камни кидают ближе.
Спасибо, кэп. Так-то я бы не догадался. А где карета? Когда привратник распахнул ворота подворья, то экипажа Агнии там не наблюдаю. Впрочем, чего это я? Сестрёнка же не просто аристократка, а ещё и полковник. Вполне может обойтись и седлом. Вон та белая кобыла — ух, какая норовистая, копытом бьёт, чем-то недовольная обхаживающим её дворовым мальчишкой — наверняка её, раз рядом спешившись стоят королевские солдаты.
— Ваше преподобие, тут маркиза Неллерская. — докладывает мне привратник и получает благословение. Рабу оно тоже не помешает, а перед Создателем и матерью-церковью все люди равны. Да уж, равны. Самому-то мне не смешно?
Каким бы ни был большим размер двора, но наше прибытие создало ощутимую тесноту. Говорил же дядюшке, ни к чему ещё и герцогских кавалеристов с собой брать, хватило бы и десятка гвардейцев для защиты моей особы, тем более, что в нашем отряде два мага, так нет же, настоял упрямец. Не хочу его обижать лишний раз, чем Ригер бессовестно и пользуется.
У местных работников, тех, кто не имеет возможности спрятаться от господских глаз в силу своих обязанностей, настроение пакостное. Все испуганы до дрожи в коленках. Головы опущены, двигаться стараются бочком, кланяются ниже обычного, а одна девица так и вовсе на ногах не устояла, под хохот королевских солдат споткнувшись на ровном месте и едва не выронив ушат с помоями, вынесенный ею из трактира, того, что для гостей попроще.
Вряд ли это приезд маркизы всех тут довёл до ручки, наверняка, лейтенант сыска Николас поработал, усердно помогая подьячему с допросами.
А вот и сам Виктор. Выскочил на крыльцо главного гостинично-трактирного здания без обычной своей ухмылки на лице. Ещё бы, принимать у себя полковника Неллерскую — непростое дело.
— Ваше преподобие, вас уже ждут. — он сошёл по ступеням мне навстречу.
— И тебе здравствовать. — киваю и благословляю.
Жест рукой сверху вниз, смотрю, становится у меня рефлекторным. Так, пожалуй, вскоре даже коз или дворовых собак буду приветствовать.
Оставив лошадей на попечение гвардейцев, мы с Карлом не стали задерживаться во дворе, хотя желающие получить благословение от настоятеля сразу же нашлись.
Кажется, паломников сейчас на нашем подворье значительно меньше, чем в прошлый мой приезд. Понятно, люди опасаются отправляться в путь, когда непонятно, что в округе вскоре будет твориться.
— Знаю, Виктор, про маркизу, знаю. Распорядись насчёт размещения наших людей. О своих делах мне позже расскажешь. Где она?
— В обеденном зале для важных особ. На втором этаже.
Отдельных указаний Юльке не требуется. Ник поможет ей занести мои вещи в настоятельские апартаменты. Спешу к сестре, которую застаю на диване гостевой комнаты в компании лейтенанта Николаса. Офицер сыска о чём-то ей докладывал, сильно хмурясь, и вид имел уставший.
Полковник на этот раз в строгом тёмном мундире с высоким воротом, почему-то без знаков различия. Ну, да её и так в войске все знают, может себе позволить. Ноги, обутые в ботфорты и закинутые одна на другую смотрятся просто, что называется загляденье, ей бы топ-моделью работать.
Приятно видеть реакцию искренней радости при моём появлении. У Агнии, естественно, не у лейтенанта. Тот лишь поклонился и что-то буркнул. Надеюсь, приветственное.
— Наконец-то. — она, не вставая, протянула ко мне обе руки. И вот что мне делать с ними? Целовать? Пожимать? По здравом размышлении выбираю второе и сажусь рядом. — Милорд. — сестра посмотрела на Карла. — Тебя тоже рада видеть. — ого, они уже на ты. Что-то я упустил. Когда уж успели? — А сейчас прошу нас с его преподобием оставить наедине. Нам нужно кое-что обсудить.
С Агнией необычайно легко в общении, это я про себя, кому-то наверняка очень плохо. Мы с ней оба не голодны, поэтому служанка сервировала нам столик лишь вином и фруктами. Рабыню маркиза почему-то не удалила, видимо, доверяет. Или не собирается обсуждать со мной нечто очень секретное.
Так, а это что за тряпочка? Девушка принесла из лежавшей на столе сумку свёрнутую ткань. Ого, карта. Географическая. Неудобно рассматривать, когда полковник развернула её прямо на наших коленках. А так-то красота, настоящее произведение художественного искусства, а не карта. С масштабом, правда, непонятно, но для недогадливых там цифры расстояний проставлены.
Вижу Готлин, свой монастырь, замки баронов, Лос-Аратор на севере и крепость Леотан на северо-востоке. А где у нас города Реймс, Парм, не говоря уж о Неллере? Не влезли. Понятно. Здесь лишь часть герцогства, зона ответственности северной армии королевства.
С чего вдруг сестрёнка, не дослушав толком мой рассказ о моей поездке, сразу решила перейти к объяснению военной обстановки, взять, так сказать, быка за рога?
— То есть, они сейчас вот тут? — тычу пальцем на перекрёсток двух трактов.
— Вчера были там. — подтвердила полковник. — Результатов очередной стычки пока не знаем, голубь прилетит, думаю, к вечеру. Но и так понятно, что надолго Андре их не задержит. Отступит сюда, чуть южнее, и здесь опять заставит их разворачиваться в боевые порядки. Но нас с тобой интересует вот этот участок. Видишь болота?
— Болота? Нас с тобой? Андре? — вычленил я мне непонятное.
Мои вопросы сестрицу развеселили.
— Андре — это наш с тобой будущий родственник, жених Юлианы. Забыл? Я же тебе рассказывала, он возглавляет заслон, препятствующий продвижению виргийцев.
Точно, рассказывала. Просто у меня пока в голове не уложилось, что виконт-наследник Дитонский, тот самый молодой дурачок, не осознающий, какое настоящее сокровище станет его женой, на полном серьёзе полководец, которому вверено общее командование тремя кавалерийскими полками и десятком конных феодальных дружин не только Дитонского графства.
— Вспомнил. Говорила. У твоего младшего сродного брата голова не очень соображает. Уж прости.
— Степ, не притворяйся. — улыбается и треплет меня за плечо. — Я давно тебя раскусила. — надеюсь, не про вселение иномирянина. — Ты у нас красив, умён, находчив и хитрый как лис.