Коннетабль (СИ) - Мах Макс. Страница 24
- Я тайна, покрытая мраком, - хихикнула Акиньшина. – Кстати, у меня в чемодане тридцать килограммов золота в слитках. Не украдут?
- Сейчас доставят, - улыбнулась Габи, - но, в любом случае, в палаццо твои вещи в безопасности.
— Это хорошо, что в безопасности, - кивнула Акиньшина. – И, к слову, тридцать кило – это на ваши деньги много или мало?
- Какой пробы? – уточнила Габи, предпочитавшая ясность в финансовых вопросах.
- Двадцать четыре карата[22].
- Если так, то это примерно 7500 золотых франков или миллион пятьсот тысяч новых франков[23].
- Что на это можно купить? – решила уточнить порядком нервничавшая по этому поводу Вероника.
- Особняк можно купить хороший в центре города, - чуть пожала плечами Габи. – Это крупная сумма.
- У меня там еще килограмма три[24] бриллиантов и изумрудов хорошей огранки…
- Точно не скажу, - смутилась Габи. – Но это, наверное, еще два миллиона. И я так понимаю, это не все?
- Еще есть платина и старинная ювелирка, новая, впрочем, тоже.
- Как ты это все дотащила? – удивилась Габи, сообразившая, что чемодан Акиньшиной должен был быть и вовсе неподъемный.
- На одних нервах, если честно… И немного магии.
И в этот момент в дверь осторожно постучали.
- Войдите, - разрешила Габи.
Дверь открылась и двое слуг вкатили в комнату огромный сундук Акиньшиной.
- Стесняюсь спросить, чего ты еще притащила, - покачала Габи головой, рассматривая сундук.
– Впрочем, пустяки! – сказала через мгновение, когда дверь закрылась за слугами. — Это успеется. У тебя ведь есть платье на первый случай?
О платье и прочем всем в стиле имперской моды они как-то говорили, но Габи не помнила, чем там все закончилось.
- Есть, - кивнула Акиньшина. – Сшили точно по твоему рисунку.
- Тогда, переодевайся, я вернусь через четверть часа, и пойдем ко мне. Там пообедаем и поговорим. Надеюсь, нам никто по дороге не встретится, но, если что, ты виконтесса Берунико де Габардан, моя кузина. Мы с тобой подруги, росли вместе в Беарне, в шато де Морлан. Запомнила?
- Шато де Морлан, - кивнула Вероника, явно несколько обескураженная сообщенными ей новостями. – Берунико де Габардан. Виконтесса.
- Молодец! – похвалила подругу Габи. – Давай, тогда, переодевайся. Я скоро вернусь!
Оставив Акиньшину приводить себя в порядок, Габи отправилась раздавать приказы и поручения. Заказать обед и послать Валери и Моргану на бульвар Меровея[25], где модные бутики работают, если и не круглосуточно, то, как минимум, до полуночи.
- Ко мне приехала подруга, - сказала она своим кузинам. – Тоже, кстати сказать, наша общая родственница. Впрочем, неважно. Ее вещи потерялись в пути. Надо купить пару-другую платьев на первый случай. Может быть, брючный костюм, если попадется что-то интересное. И не забудьте про обувь. Пусть запишут на мой счет. Разрешение же у вас есть?
- Есть конечно! – отмахнулась Моргана. – Ты ведь нас познакомишь?
- Завтра утром, - коротко ответила Габи, переключаясь на новую тему. – Рост чуть ниже меня, сантиметров на шесть-семь, не больше. Тридцать шестой размер, но грудь больше, чем у меня. Полагаю, полноценный «Си»[26].
И это было чистой правдой. Грудь у Вероники была просто сказочная или лучше сказать идеальная: полная, высокая и невероятно упругая.
«А может быть, пусть сегодня переночует у меня?»
Идея была соблазнительная, тем более что во время «лесного сидения» они сблизились еще больше, и в интимном смысле тоже.
«На нее Трис глаз положил, - напомнила она себе. – А он все-таки тан…»
То, что Трис женится, - и даже то, что он женится на ее подруге, - в этом смысле значения не имело. Брак по расчету, и к тому же инициатором выступила сама Мария. При всем при том, ей изменять мужу нельзя. Во всяком случае, до рождения двух или трех наследников, таковы правила. А вот ему можно. Таковы законы империи, такова принятая в империи мораль, и Габи ничего предосудительного в этом не видела. Женщины не мужчины, и нормы поведения у них разные. Впрочем, не у всех. Ее, например, все это не касалось. По крайней мере, до тех пор, пока она не выйдет замуж за Эву Сабинию. Эва в этом случае будет считаться мужчиной и императором, а она, соответственно, останется женщиной и императрицей. Рожать, правда, обеим придется от каких-нибудь «левых» мужчин с хорошей наследственностью. Ей от Гийома, а новому императору, - по ее собственному желанию, от герцога Мишельер-Перигора. Но это впереди, да и неизвестно еще, как они там договорятся с принцессой. На словах-то она обещала Габи полную свободу, но любовь и отношения – не имеют никакого отношения к логике, и как там все повернется, пока неизвестно.
«Но вот, что я точно знаю, в ближайший год-два я могу спать с кем угодно, и, если Трис не станет жадничать, у нас могла бы быть одна любовница на двоих. А замуж ее можно будет выдать позже…»
[1] Vi sensorem - датчик силы (lat.)
[2] Согласно Аристотелю, эфир - тончайшая пятая стихия в античной и средневековой натурфилософии, физике и алхимии. Его синонимами были термины «пятая стихия» («пятый элемент»), «пятое тело», «пятая сущность» или «квинтэссенция». Термин «квинтэссенция» позднее приобрёл и самостоятельное значение. В частности, у Парацельса квинтэссенция - тончайшая субстанция вообще, «экстракт» всех элементов.
[3] Согласно Александру Афродизийскому, апейрон — это нечто промежуточное между воздухом, водой, огнём и землёй. Пифагорейцы называли апейроном беспредельное бесформенное начало, которое вместе с противоположным ему «пределом» является основой сущего.
[4] Сурт - в германо-скандинавской мифологии огненный великан, владыка Муспельхейма. Сурт правит огненными великанами.
[5]Решеф - западносемитский бог аморейского происхождения; бог огня и молний; губитель, насылающий мор; бог войны; покровитель оружия. В Библии слово Решеф переводится как «пламя, вспышка», а также «сжигание, чума, мор».
[6] Вулкан в древнеримской мифологии - бог разрушительного и очистительного огня. Изначально отвечал и за небесный огонь, а именно молнии, а также отождествлялся с Солнцем.
[7] Темпестас ― римская богиня бурь или внезапной непогоды.
[8] Здесь используется значение термина «модуль», принятое в программировании: Модуль — это последовательность логически связанных фрагментов, оформленных как отдельная часть программы. Во многих языках оформляется в виде отдельного файла с исходным кодом или поименованной непрерывной её части.
[9] Логос (от др.-греч. «мысль», «голос», «слово», «разум», «закон», «смысл», «понятие», «причина», «число») - понятие древнегреческой философии, означающее одновременно «слово» (высказывание, речь) и «понятие» (суждение, смысл).
[10] Из стихотворения А. Пушкина «О сколько нам открытий чудных...»: «О сколько нам открытий чудных готовят просвещенья дух, и опыт, сын ошибок трудных, и гений, парадоксов друг, и случай, бог изобретатель».
[11] Берунико – гасконский вариант имени Вероника.
[12] Вопреки существующему мнению, раков можно ловить и зимой. Иногда из-подо льда вылавливают много добычи, а их мясо обладает особым вкусом.
[13] Hochdeutsch (хохдойч) – верхненемецкий диалект немецкого языка, который часто ассоциируют с немецким стандартным (Standardsprache).
[14] В РИ: Виконтство Габардан (Габарре) - феодальное владение в Гаскони, располагавшееся на территории современного французского департамента Ланды. В состав его входили области Габардан и Парлебоск. Центром виконтства был город Габарре.
[15] Здесь и далее, Трис использует неологизмы и фразы, понятные лишь носителям языка с историей. По-видимому, Габи «научила» его настоящему русскому языку.
[16]Неофит (от др.-греч. - «недавно насаждённый») — новый приверженец (новообращённый) какой-нибудь религии, учения, общественного движения, новичок в каком-либо деле.
[17] Первый Санкт-Петербургский государственный медицинский университет имени Павлова Ивана Петровича.