Душа Лань Чжаня (СИ) - "Shelleer". Страница 12
Выходя из машины во дворе дома, Вэй Ин произнес:
— Лань Чжань, тут сказочно красиво. И ты действительно вырос в этом месте?
— Мгм.
— Как я тебе завидую, — протянул он, обходя машину и подходя к Ванцзи, — ты покажешь самые любимые свои места здесь?
Ванцзи посмотрел как-то непонятно.
— Где ты любил играть в детстве? Где любил прятаться?
От вопросов Вэй Ина его спас Лань Хуань, который заметил их прибытие.
— Господин Вэй, рад Вас видеть.
— Лань Сичэнь, — коротко поклонился он в ответ, — спасибо за приглашение.
— Господин Вэй, у Вас есть предпочтения в еде?
— О, - протяжно выдохнул он, — я люблю все, особенно мясное, особенно острое. Сычуаньская кухня — моя самая любимая.
Лань Сичэнь мягко улыбнулся, жестом приглашая войти в дом. Вэй Усянь было сделал шаг в сторону дома, а потом замер на месте.
— Вэй Ин? — спросил Ванцзи.
На лице Вэй Усяня замерло веселье. Он отскочил в сторону, собрал снег, слегка слепив его в руках, и со смехом бросил в Лань Чжаня. Потом второй, третий. Лань Хуань не удержался и тоже издал смех, глядя на веселившегося Вэй Ина.
— Лань Чжань, ну же. Поиграй со мной.
Новый снежок отпечатался на пальто спереди. Он посмотрел на брата, которого веселило происходящее, на Вэй Ина, который слепил новый и с громким криком бросил в него.
Ванцзи отошел на несколько шагов в сторону и, слепив снежок, бросил в Вэй Усяня. Попал прямо в цель, если целью можно считать задницу Вэй Ина, который вообще не ожидал атаки и развернулся за новой порцией снега.
— Ай, Лань Чжань, — раздалось на всю округу.
И в этот самый миг в него прилетел новый снежок.
Вэй Ин задохнулся от смеха и, бросив в ответ снежок, попытался скрыться за машиной. Его снова атаковали. А он залился еще большим смехом.
— Лань Сичэнь, прошу вашей помощи, — со смехом кричал он.
— Господин Вэй, боюсь, в этом я вам не помощник, — в ответ смеялся Лань Хуань.
Вэй Ин слепил новый снежок и перебросил его через спину, сидя за дверцей машины. Ответ не заставил себя ждать, а Вэй Ин, используя свое прикрытие, обошел машину сзади и атаковал Ванцзи сбоку, но по траектории полет получился не совсем правильным, и снежок угодил в стену дома совсем рядом с наблюдавшим за ними Лань Хуанем.
— Ой, Лань Сичэнь, прошу прощения, я целился совсем не в вас, — закричал Вэй Ин, снова уходя за машину.
Лань Сичэнь рассмеялся и мягко произнес:
— Позвольте, господа, мне уйти в свое укрытие. Жду Вас в доме.
И дверь за ним закрылась.
Лань Чжань повернулся в сторону Вэй Усяня, а тот с новым снежком уже бросился на него. Удар пришелся в плечо, а Вэй Ин, не сбавляя своего бега, налетел на Ванцзи и, повалив его на снег, упал сверху. На несколько секунд повисла тишина. Золотистый взгляд встретился с серебристыми. Усянь задорно тряхнул волосами, улыбнулся, согревая дыханием губы Ванцзи.
— Лань Чжань, ты такой смешной.
Руки Ванцзи обхватили его талию и притянули его ближе.
— Простите, молодые господа, — услышали они, — я не хотел Вам мешать, но я доставил продукты.
Вэй Ин залился сначала краской, а потом смехом и заелозил в попытке встать.
Лань Чжань с грустью выдохнул и поднялся на ноги, протягивая руку все еще находившемуся на снегу Вэй Ину.
Перед ними стоял управляющий домом семьи Лань. Пожилой господин еще раз извинился и вошел в дом.
— Лань Чжань, помоги мне отряхнуться, — смеялся Вэй Ин — иначе моя одежда намокнет, и мне придется обедать в непристойном виде.
Лань Ванцзи пробежался по нему взглядом и начал отряхивать с него снег.
Войдя в дом со сбившимся дыханием и звонким смехом Вэй Ин, осмотрелся по сторонам.
— И здесь ты вырос?
— Мы все выросли здесь, — за его спиной ответил Лань Хуань, — семья Лань издавна владеет этим угодьем.
Вэй Ин, слушая рассказ Сичэня, стянул с себя пальто, и Ванцзи молча забрал его у того из рук.
Усянь прошел в гостиную за своим рассказчиком и удобно пристроился на диване.
Лань Сичэнь рассказывал историю семьи и их дома, а Вэй Ин слушал и задавал много вопросов. Ему правда было интересно.
Ванцзи приготовил чай на кухне, поставил чайник и чашки на поднос, и принес в гостиную. Вэй Усянь при виде этого растянулся в самой довольной улыбке и, поелозив немного, подвинулся, освобождая место для Ванцзи.
— Лань Чжань, иди садись, — позвал его Вэй Ин.
Но Ванцзи посмотрел на него холодно и присел на кресло напротив.
Вэй Ин посмотрел на него обиженно, а потом все же не выдержал и рассмеялся.
— Лань Чжань, ты такой упрямый.
Ванцзи взял чашку чая и даже не взглянул на него.
За всем этим наблюдал Лань Хуань и улыбался. Его радовало общение брата с господином Вэем.
— Как только отдохнете, то мы можем приступить к приготовлению обеда, — мягко произнес Лань Хуань. — Господин Вэй, вы любите готовить?
Смех залил всю комнату.
— Господин Лань, я умею готовить и довольно неплохо, но не всем моя еда по вкусу.
— Почему? — спросил Ванцзи.
Вэй Ин перевел взгляд и мягко, мягко, как только смог произнес:
— Лань Чжань, если отведаешь мою стряпню, ты сам все поймешь.
И смех зазвенел вновь.
Спустя долгие минуты разговора и несколько выпитых чашек чая, все трое мужчин переместились на кухню и занялись каждым своим делом.
Лань Хуань доставал продукты из холодильника, которые доставил пожилой смотритель ранее, Ванцзи промывал овощи под проточной водой, а Вэй Ин сидел за столом и расплывался в счастливой улыбке.
— Господин Вэй, что приготовить для вас? — спросил Лань Хуань.
— Гунбао цзидин, моя любимая еда.
— Тогда можете приготовить сами или доверить нам, — не успел договорить Хуань.
— Я сам приготовлю, Лань Сичэнь, и угощу вас, — подскочил с места Вэй Усянь и встал рядом с Ванцзи, — Лань Чжань, ты мне поможешь?
— Мгм.
Вэй Усянь порезал кусочки курицы и бросил обжаривать.
— Лань Чжань, мне нужны специи.
Ванцзи кивнул головой и открыл шкафчик.
— Лань Чжа-а-ань, что это? — стал перебирать баночки Усянь. — Я никогда не видел такие. А обычные есть? Мне надо острые приправы.
Ванцзи протянул ему баночки, и Вэй Ин просто насыпал, сколько посчитал нужным.
— Лань Сичэнь, а что готовите вы?
— Суп из шиитаке, запеченную спаржу и…
— Что? Вы будете есть это?
— Господин Вэй, что-то не так?
— Это же трава, Лань Сичэнь!
— Наша семья - вегетарианцы, разве вы не знали?
— Вы хотите сказать, что Лань Чжань вымахал таким, питаясь исключительно травой и кореньями?
Ванцзи нахмурил брови, и Вэй Ин, широко улыбаясь, положил свои руки ему на плечи.
— Лань Чжань, не сердись. Ты прекрасно выглядишь.
Лань Хуань захихикал.
— Лань Сичэнь, вы тоже прекрасно выглядите. Вы только не обижайтесь. Иногда я несу всякую чушь.
Накрыв на стол в столовой, мужчины рассаживались в кресла. Во главе стола был Сичэнь, по правую руку Ванцзи, а Вэй Ин переставил свою тарелку рядом с ним. Пожелав приятного аппетита, все трое приступили к еде. За столом наступило молчание. Вэй Ин попробовал свою еду и улыбнулся. Вкус был необычный из-за неизвестных ему приправ, но в целом неплохо.
— Еще бы щепотку перца, — произнес Вэй Усянь и улыбнулся, — Лань Чжань хочешь попробовать?
— Нет, - хмуро ответил он.
— Ну и зря, по мне, так неплохо совсем.
— Ешь молча. За едой нельзя разговаривать, — назидательно сказал Ванцзи.
— Думаю, сегодня можно отступить от правил, — мягко произнес Сичэнь.
И Вэй Ин усердно замотал головой в знак согласия. Ванцзи нахмурился, но ничего не ответив, продолжил обед.
— Лань Чжань, можно попробовать твой суп? — продолжил Вэй Усянь.
Ванцзи не ожидал такого, поэтому никак на это не отреагировал, а Вэй Ин принял молчание по-своему. Он отложил свои палочки и запустил лежавшую рядом ложку в тарелку к Ванцзи.
Глаза Сичэня светились смехом, и он не смог сдержать улыбку.