Марионеточник - Корсакова Татьяна. Страница 10

– А вы не ждали, а мы припёрлися, – пропел Арес.

– Сам позвал, – буркнула Аграфена, слезая с мотоцикла.

– Никто тебя не звал, Августина, не выдумывай!

– Так что случилось? – спросила она, глядя на Стэфа. – И где наш Гимли?

– Свалил Гимли, – вместо Стэфа ответил Арес. – И домик наш обнёс на дорожку!

Стэф скосил на него взгляд и кривовато усмехнулся.

– Строго говоря, домик не наш. И вещь тоже.

– Какая вещь? – Аграфена взбежала на крыльцо, втиснулась между мужчинами, оперлась локтями на перила. – Так и знала, что гномам доверять нельзя! Что он спёр?

– Череп, – удручённо ответил Арес, а Стэф снова многозначительно хмыкнул.

– Чей череп? – На всякий случай Аграфена пощупала его лоб. Лоб был комнатной температуры, никакого жара.

– Змея.

– Какого змея?

– Надо полагать, реликтового. Вполне вероятно, того самого, который восемьдесят лет назад устроил тут мясорубку.

– Издеваешься?

– Ни секунды! – Арес порылся в смартфоне, протянул ей. – Любуйся!

На фото череп лежал на траве и в закатных лучах солнца отливал розовым. Был он странным и огромным. Аграфена даже не была уверена, что он змеиный.

– Откуда? – спросила она, листая снимки до тех пор, пока не дошла до селфи, на котором Арес сосредоточенно изучал своё рельефное пузо.

– Оттуда! – Он отобрал у неё телефон, выключил экран. – Нашли в кладовке. Лежал себе на полке, никого не трогал, пока этот упырь его не спёр! – Арес вперил взгляд в невозмутимого Стэфа, сказал: – А я предупреждал, что это за тип! Пустили козла в огород!

– А чего ты так убиваешься? – спросила Аграфена. – Это же не ваш череп.

– Если не наш, так можно красть?! А если это был не просто череп, а потенциальный прорыв в криптозоологии?!

– В криптозоологии? – Аграфена отодвинулась от него. – Криптозоология – это лженаука, Павлик!

– Без тебя знаю, – огрызнулся он. – Просто очень неприятно разочаровываться в людях.

– Не переживай! – перегнувшись через Аграфену, Стэф похлопал Ареса по спине. – Мы себе ещё найдём.

– Череп змея Горыныча?! Где мы его найдём?

– На болоте. Завтра мы идём на болото. Феня, ты же не передумала? – Он посмотрел на Аграфену.

– Я не передумала. Во сколько выходим?

– На рассвете. Всё самое необходимое я купил. – Стэф смерил её внимательным взглядом, но во взгляде этом не было ничего неприличного, в нём мелькали сантиметры и килограммы. – Походную одежду я тебе купил на всякий случай в двух размерах. Думаю, не промахнулся. Можешь переночевать здесь, чтобы не мотаться туда-сюда. Продуктов мы с Аресом тоже купили.

– Лучше бы мы дома сидели, сторожили Командора, – проворчал Арес. – Как после такого доверять людям, а? Я в отчаянии!

Вообще-то отчаявшимся он не выглядел, скорее, наоборот. Аграфене казалось, он даже рад, что Командор свалил, пусть и прихватив с собой черепушку неведомого зверя. Или он радовался её приезду? Ведь зачем-то же он её позвал? Вернее, не позвал, но всё равно… заинтриговал до такой степени, что она сама приехала! А она заинтригована, чёрт побери! Наконец-то у неё получится осуществить свою давнюю детскую мечту – оказаться в болотном домике! Стэф не единственный, кому снился этот удивительный дом! Ей он тоже снился! И дом, и скособоченная ель, и похожее на бескрайнее море болото с плавучими островами. Наконец-то она нашла тех, с кем не страшно осуществить свою детскую мечту. Ну, почти не страшно…

Глава 5

На сей раз обошлись без шашлыков. Сказать по правде, им со Стэфом было просто лень. Запасов, привезённых из города, должно было хватить на неделю безбедного существования. Да и Аграфена приехала не с пустыми руками: привезла пирожков с повидлом, которые таяли во рту и позволяли хоть как-то мириться с несправедливостью бытия. А несправедливость бытия таки выбила Ареса из седла.

Не ожидал он от легендарного Командора этакой подлости. Ясное дело, ему было мало выплаченного Стэфом гонорара за видеозапись интервью. Он хотел большего. Ясное дело, он хотел отправиться в экспедицию на болото вместе с ними, но они не предложили. А сам он был слишком горд и крут, чтобы навязываться. Так думал Арес, а об истинных мыслях и мотивах Командора оставалось только догадываться. Но перед уходом он спёр реликтовую черепушку, а значит, воспользовался их со Стэфом отсутствием и прошерстил дом от подпола до чердака.

Странное дело, но Стэфа этакое коварство нисколько не возмутило. К случившемуся он отнёсся со сдержанным равнодушием. Аресу показалось, что весь день он думал о чём-то своём и включился лишь с появлением на Змеиной заводи Аграфены с пирожками.

Спать улеглись, как только стемнело. Разумеется, ни у кого из них не получилось моментально отключиться. Лёжа на полу в своём спальнике и таращась в потолок, Арес слышал скрип дивана под весом Стэфа и видел тусклый свет от экрана мобильника, просачивающийся в дверную щель из спальни Аграфены. Под эти скрип и свет Арес, наконец, уснул. А проснулся от стука в дверь и удушливого запаха гари. По полу стелился дым, забивался в ноздри и горло, вызывал кашель. Может быть, именно от этой вони он и проснулся? Может быть, не было никакого стука?

Стук был. Он повторился в тот самый момент, когда синхронно распахнулись двери спальни и кабинета.

– Это что там? – Сонная и взъерошенная Аграфена была похожа на воробья.

– Это там, похоже, гости дорогие, – проворчал Арес, выбираясь из спальника.

Стэф просто молча прошёл мимо него в сени.

– Дымом воняет. – Аграфена поморщилась, а потом встрепенулась, спросила сдавленным от испуга голосом: – Павлик, мы горим?

– Сейчас узнаем. Жди здесь.

Он вышел вслед за Стэфом. Разумеется, Аграфена не стала ждать, а ринулась следом.

В сенях запах гари сделался гуще и отчётливее. Аресу подумалось, что кто-то решил выкурить их из дома, как выкуривают лис из норы. Или просто решил спалить их заживо… Стэф уже держал наизготовку карабин. Смотрел он не на дверь, а себе под ноги. Порог оставался тёмным, вырезанные на нём символы не светились.

– Кажись, не сработала сигнализация, – сказал Арес и, поймав за руку Аграфену, задвинул её себе за спину. Она проявила неожиданное послушание и перестала рваться к двери.

– Как думаете, кто к нам пожаловал? – спросил Стэф с ленивым интересом.

– От детишек дымом не пахло. – Арес пожал плечами. – Собачки вряд ли стали бы стучаться. Может, Командор решил вернуться?

– И подпалить дом? – фыркнула из-за его спины Аграфена.

– Согласен, идея такая себе, – не стал спорить Арес и перевёл взгляд на Стэфа.

– Кто там? – спросил Стэф, вплотную подходя к двери. Его босые ноги по щиколотки утопали то ли в тумане, то ли в дыму, то ли в странной туманно-дымной смеси.

– Помогите, – послышался из-за двери женский голос. – Помогите, богом молю…

Арес и Стэф переглянулись.

– Марёвкина мамка пожаловала, что ли? – спросил Арес растерянно.

– Нет у них никаких мамок, – сообщила Аграфена. – Сироты они.

– Пожалуйста, люди добрые, откройте дверь. Помогите нам! Позовите на помощь!

– Нам? – Арес со Стэфом снова переглянулись. – Сколько их там вообще?

– Сейчас узнаем! – Аграфена подошла к небольшому окошку, отодвинула плотную льняную занавеску. Действовала она так быстро, что Арес не успел среагировать.

Снаружи никого не было. Или тот, кто стоял за дверью, был вне поля зрения. Но польза от этого действия всё равно была: стало очевидно, что они не сгорят заживо. Дыма без огня, конечно, не бывает, но открытого пламени всё-таки не было. А ещё стало очевидно: даже если бы их не разбудили незваные гости, то спать им всё равно оставалось недолго. Над острыми пиками старых болотных елей уже занималась заря. А дым вполне мог оказаться не дымом, а приползшим с болота туманом. Или не туманом. Михалыч упоминал что-то про пожары на торфяниках. Могло натянуть…

– Ну что же вы? Не оставляйте нас на верную погибель! Здесь волки! – В дверь больше не стучали, а скребли слабо и жалобно.