Весьма опасная игра - Лайл Гэвин. Страница 32
Если она и была хоть как-то задета моими словами, я не заметил и тени этого. Она сделала последнюю затяжку, осмотрелась вокруг, куда выбросить сигарету, потом просто уронила на ковер и растерла ногой. Это меня шокировало.
Она взглянула на меня и улыбнулась.
– Не переживай за ковер, Libchen. Мы собираемся спалить весь трейлер перед отъездом... вместе с тобой.
Говоря это, она воистину испытывала наслаждение.
Снаружи прозвучал сигнал автомобиля.
Я скатился с кровати, подошел к окну и раздвинул двумя пальцами планки жалюзи.
Никаких признаков "Facel Vega" я не обнаружил, зато синий "фольксваген" как раз выскакивал на площадку перед трейлером.
– Вы ожидаете какой-нибудь синий "фольксваген"? – поинтересовался я.
– Отойди от окна!
Судя по достаточно резкой реакции, "фольксваген" был полной неожиданностью. Я обернулся и насмешливо взглянул на нее, а затем опять на машину.
– Я сказала, прочь от окна!
Из "фольксвагена" вылезала миссис Элис Бикман.
Жалюзи дернулось и окно взорвалось. Грохот автоматического пистолета был слишком громок для помещения, я отскочил от окна.
Ильза смотрела на меня сквозь кольца дыма из ствола.
– Вы должны понять, Libchen, что мы серьезные люди.
Голос миссис Бикман проник через разбитое окно.
– Эй, кто здесь валяет дурака с оружием?
Я насмешливо ухмыльнулся Ильзе, но был в легком шоке, видимо потому, что когда пуля летит в вас или очень близко от вас, трудно прикидываться, что это вас не касается.
Но ухмылка была искренней.
– Продолжай в том же духе. Будь серьезна и с ней тоже. И все это приведет к тому, что до твоей шеи будут добираться все – от ФБР до стратегического командования Воздушными силами.
Зазвенел звонок на двери.
Ильза свирепо воззрилась на меня.
На мгновение я подумал, что она собирается пристрелить меня, просто чтобы избавиться от одной проблемы, прежде, чем заняться следующей. Думаю, такая мысль у нее мелькнула.
В этот момент Кениг позвал:
– Ilse, komm schnell! [4]
– Вон отсюда и прикинься, что ты просто гость, – прошипела она и отступила назад за дверь.
Я медленно двинулся из комнаты и дальше по коридору. Ильза и ее маленький пистолет остались достаточно далеко, вне пределов досягаемости.
Миссис Бикман как раз появилась из-за штор, с другого конца жилой комнаты.
Кениг стоял прямо перед ней.
– А, вы здесь... – она мне улыбнулась.
Она была в белом костюме с длинным жакетом, который, казалось, сшит из старой мешковины, но в самом деле, вероятно, из шерсти овец, вскормленных на первосортных хлебах и вспоенных шампанским.
Шелковый коричневый шарф аккуратно облегал шею.
– Доброе утро, миссис Бикман, – кивнул я. – Сожалею, что прошлым вечером...
– Все в порядке. Я все узнала у полицейских. Кто же все-таки стрелял?
Кениг смиренно ответил:
– Я демонстрировал мистеру Кери одно из моих охотничьих ружей. К несчастью, в нем остался забытый патрон. Надеюсь, это не слишком подействовало вам на нервы.
Миссис Бикман ухитрилась посмотреть на меня одним глазом. Я кивнул.
– Они мне показывали оружие, можете не сомневаться.
Ильза позади меня шевельнулась. Внезапно чувство полной беззащитности моей спины весьма обострилось.
Миссис Бикман кивнула.
– Я принимаю во внимание, что очень рано, но все же кто-нибудь собирается предложить мне выпить?
Кениг махнул рукой в сторону буфета. Левой рукой. Его правая покоилась, конечно же случайно, в кармане темно-синей куртки с капюшоном.
– Пожалуйста, угощайтесь самостоятельно, – предложил он.
Я ждал взрыва, но его не последовало, более того, можно было предположить, что ей понравилось предложение самой приготовить себе выпивку. Так что она просто продефилировала через всю комнату к буфету, достала стакан и бутылку виски и стала наливать себе.
Кениг наблюдал за ней. Обычные, ничего не значащие ухмылки и гримасы бежали по его лицу. Наконец он спросил:
– И чем же мы можем быть вам полезны, мисс?..
– Миссис Бикман. Элис Бикман.
Он кивнул. Он прекрасно знал это имя. И знал масштаб возникших перед ним проблем.
Миссис Бикман пояснила:
– Я пришла повидаться с Кери. Мне нужна от него только кое-какая информация.
Она пригубила виски, затем снова наполнила до краев стакан из бутылки. Я был озадачен. Когда начинают шляться там и сям с бутылкой в десять утра, в большинстве случаев это прямой путь в палату алкоголиков. Но я – то видел прежде, как она относится к спиртному. И спокойно может его игнорировать.
Кениг спросил:
– Что навело вас на мысль, что он здесь?
– А он вчера о вас рассказывал. Так что я предположила – он здесь. Потому и приехала.
Это было так просто и логично, что вспороло толстую кожу самоуверенности Кенига, словно ножом для свежевания туш. Вместо уверенности, что он уютно спрятался где-то в глуши, получалось, что он сидит прямо на открытом месте, где его может видеть каждый.
– И кто сказал вам, где наш трейлер?
– У меня был короткий разговор с этим Ник... что-то там такое.
Она взглянула на меня.
– Никонен, человек из "SuoPo".
– Вот именно. Он сказал, что трейлер где-то между Ивайло и Инари, так мы просто поехали искать. И много времени это не заняло.
Понадобилось некоторое время, чтобы до него дошло, так как все было сказано не на его родном языке, и к тому же после шока, который она ему уже преподнесла. Но когда дошло, эффект был потрясающим.
– Мы? – он дернул головой. – Вы не одна?!
Она держала бутылку, чтобы снова наполнить стакан. Взгляд ее полыхнул огнем.
– Одна? Естественно я не одна, ты... деревенщина! Неужели ты думаешь, я буду сама вести машину?
Это было великолепно. Он заглотил эту приманку, крючок и половину лески от крючка до удилища. И подскочил к окну, судорожно пытаясь попасть рукой в карман.
Она взмахнула бутылкой, как хлыстом, и обрушила на его затылок. Его лицо ударилось о стекло, затем он стал сползать, разбрызгивая кровь и виски.
Мне пришлось надолго отвлечь свое внимание от этого великолепного зрелища, чтобы перехватить руку Ильзы с пистолетом на пути к спине миссис Бикман. Одной рукой я ухватил ее запястье, затем подключил вторую и крутанул запястье наружу. Оружие упало на ковер. Ильза ударила меня ногой. Я пхнул ее на стену и вновь взглянул на миссис Бикман, как раз в тот момент, когда она опускала высокий каблук на тыльную сторону ладони Кенига, в которой был пистолет. Я многое пропустил и не знал, что в это время поделывал Кениг.
Миссис Бикман ногой подтолкнула ко мне пистолет. Я подобрал и его, и оружие Ильзы.
Потом она заметила:
– Я думаю, что это делает вас новым Главным Церемонимейстером.
Сама оперлась бедрами на спинку кресла и пригубила виски.
Я обратился к Ильзе:
– Садись и веди себя тихо.
Она усмехнулась.
– А если я не подчинюсь? Ты меня застрелишь?
– Да нет, но она может хватить тебя по голове еще одной бутылкой.
Ильза села. Миссис Бикман ухмыльнулась мне поверх стакана.
Я сказал:
– Если нужны слова, то я вам благодарен. Но, между прочим, не могли бы вы в качестве ударного инструмента использовать что-нибудь вместо виски?
– У них, должно быть, есть еще.
Она направилась к буфету и принялась обследовать его содержимое.
Я перевернул Кенига, чтобы дать ему больше воздуха. Он полностью не отключился, но не проявлял большого интереса к тому, что происходит.
– Сейчас его состояние совсем не соответствует статусу крутого парня, – обратился я к Ильзе. – И между тем в нем дьявольская уйма всяких снадобий.
И действительно, от него пахло, как в кабачке лесорубов в субботнюю ночь.
– Забинтуй ему затылок, чтобы остановить кровотечение.
Она встала и вышла из комнаты. Я передвинулся таким образом, чтобы следить, как она идет по коридору.
4
Ильза, скорее сюда! (нем.)