Требуется жадная и незамужняя (СИ) - Валевская Елена. Страница 48

— И вот теперь напрашивается вопрос. Не ты ли, подсудимая, виновна в отравлении анасара Ле Ёна? Заманила в лес, замутила голову и коварно ударила моего подданного в спину отравленным кинжалом!

Серьезно? Он меня же собирается обвинить в покушении на родного мужа?

— Это сделал Лют, — хмуро отозвалась я. — Вы видели его собственными глазами. Ваш охотник его прикончил.

— Это еще не известно, способно ли на такое то чудовище, — усмехнулся король. — Надо выяснять. А следствие идет здесь и сейчас. Приказываю отвечать прямо. Ты виновна в ранении анасара Ле Ёна?

— Нет! — вскричала я. А амулет правды внезапно вспыхнул красным.

И пока я обалдевала от такой подставы, король подытожил:

— Что и требовалось доказать.

Но почему?! С чего вдруг этот кристалл решил, что я вру?

А потому, что ты сама веришь в собственную виновность. Потому что понимаешь: обретя память и вернувшись в Алуяр, ты спровоцировала схватку Лютов. Потому что именно тебя пытался защитить муж.

И ничего бы с ним не случилось, останься ты на Земле.

— За покушение на анасара Ле Ёна, — зачитывал тем временем обвинительный приговор правитель Алуяра, — похищение его новорожденного сына, выдавание себя за его жену, за отсутствие законной регистрации колдовских способностей и несанкционированное колдовство приговариваю Евгению Яблокову к казни через повешение.

У меня зашумело в ушах. Пол закачался под ногами, а ирреальность происходящего зашкаливала.

Повешение? Мне это не снится? Точно не снится?

Внезапно дверь кабинета распахнулась. Присутствующие в изумлении повернули головы. Король едва не уронил корону. Я моргнула, пытаясь сбросить наваждение.

Потому что в кабинет раскованной и решительной походкой совершенно здорового человека зашел Ён.

Глава двадцать шестая. Игра в правду и ложь

Конечно же, это был не он. Не мог быть им. Я по-прежнему ощущала мужа где-то там, в одной из комнат особняка, едва-едва улавливая его жизненную силу. А вошедший пусть и походил на Ёна как близнец, но излучал энергию совсем другого человека.

На него было больно смотреть. Те же зеленые глаза, черты лица и длинные черные растрепанные волосы. Даже фигурой напоминал Ёна невероятно. Только такое выражение лица, жесткое, властное, и колючий острый взгляд я никогда не видела у моего мужа.

Но одет вошедший был в любимую рубашку и брюки Ёна. А вот обуви на ногах не было, он пришел босиком. И выглядел так, будто одевался в спешке.

А еще от него веяло чем-то знакомым. Я знала этого человека. Видела или чувствовала раньше. Не далее как несколько часов назад. Но…

Этого не может быть!

Я ахнула и зажала рот руками, уставившись на пришельца.

Он остановился рядом со мной, но даже не взглянул в мою сторону, всё свое внимание обратив на короля.

— Анасар Ле? — изумился Ба Иль Яр, уже видевший себя владельцем ценного курорта и словно вдруг получивший обидную пощечину.

— Да, я анасар Ле, — настолько искренне ответил двойник Ёна, что не поверить было невозможно. — Приветствую Ваше Величество.

И поклонился.

Я заметила, что голос у него оказался немного пониже, чем у настоящего Ёна, с легкой хрипотцой.

Король в замешательстве рассматривал этого нового анасара Ле. Знал ли он, как выглядит мой муж? Видимо, знал, ведь Ён бывал при дворе, на балах, хоть и прошло с тех пор немало лет. К тому же, особенная для этого мира внешность моего Люта делала его незабываемым в глазах местных людей.

— Я узнал, что Ваше Величество собирается казнить анасарану Ле, и был так огорчен, что даже пришел в себя раньше, чем мог бы, — спокойно произнес поддельный Ён.

— Она действительно анасарана Ле? — сдвинул брови Ба Иль Яр, стрельнув в меня глазами. — Не самозванка?

— Именно так, Ваше Величество, — склонил голову двойник.

— В таком случае, чем вы объясните тот факт, что ее не узнают слуги?

— Это небольшое недоразумение. Видите ли, у нас с анасараной Ле были некоторые разногласия… Я немного разозлился. Хорошо, не немного. Я был в ярости. И… — поддельный Ён покосился на меня и продолжил. — Слугам немного подтерли память. Просто чтобы они не помнили про хозяйку и не узнали ее при встрече. Считайте это небольшим наказанием, Ваше Величество. Или шуткой. А может, и необходимостью. С женщинами надо быть построже, верно, Ваше Величество?

Король вопросительно приподнял брови, посылая немой вопрос дознавателю. Тот кивнул, подтверждая — всё сказанное анасаром Ле правда. Ни слова лжи.

— Что ж… — проговорил король. — А как вы очнулись? Лекарь давал вам время до рассвета.

— Я, — выделяя первое слово, сказал этот анасар Ле. — Был вовремя исцелен. Спасибо, что хозяин особняка, благодаря милости Вашего Величества, оказался в его стенах. А в особняке есть противоядие.

У Ёна есть противоядие? Но ведь этот человек — не Ён. Состояние моего мужа не поменялось. Неужели он врет? И никакого противоядия не существует?

Но как же тогда быть с местным детектором лжи? Двойник Ёна настолько ювелирно подбирает слова, переплетая правду и обман, что никакая следовательская магия не могла подкопаться. И куда лучше, чем это могла бы сделать я.

А это значит… Противоядие есть! И оно в особняке. Осталось его найти и…

— Анасар Ле, должен вас огорчить, — произнес король, глядя на двойника Ёна странным взглядом. — Ваши слуги сказали, что ваш сын пропал.

И замолчал, наблюдая за реакцией того, кого считал Ле Ёном.

— Смею вас заверить, Ваше Величество, мой сын, — с нажимом произнес двойник, — в особняке.

И снова кристалл показал, что его слова — правда. Я уже не знала, восхищаться этим искусным обманщиком или ужасаться ему. Как бы то ни было, его показания стремительно снимали с меня все навешенные королем обвинения. Кроме, пожалуй, одного…

— А как быть с тем, что ваша жена — колдунья? — спохватился король, подумав о том же. — Незарегистрированная, пользующаяся своими силами незаконно? За это полагается смертная казнь. Вы же знаете, каждый в королевстве, кто обладает способностями к магии, обязан встать на учет и служить своей стране. А тут еще и воздействие на погоду в присутствии короля! Впрочем, если вы откажетесь от поместья в пользу короны, я, быть может…

— Моя жена — колдунья? — изумился поддельный Ён, не глядя на меня. — Что вы, Ваше Величество! Она родилась совершенно обычным человеком. В ее мире вообще нет истинных магов, я узнавал в свое время. Там и магия-то давно погасла.

Вот ведь плут! И тут ни слова обмана. Способностями Лютов я обзавелась намного позже и уже в этом мире.

Впрочем, кое-что из заказанного было на грани провала. Я не была женой лже-Ёна, и одно только это слово могло заставить засветиться амулет красным светом. Но он, кажется, рассказывает вовсе не обо мне.

Король покосился на дознавателя. Тот закивал: мол, и тут всё правда.

— Странно… — произнес король, догадываясь, что его дурят, но вот как именно, он уловить не мог. — Откуда тогда взялся снег? Хорошо, с этим вопросом я непременно разберусь. Но. Анасар Ле. Вы, право, поставили меня в крайне неловкое положение. Я уже видел ваше поместье своим. Мысленно купался в теплых водах будущего озера. Чем вы будете это компенсировать?

Я поражалась наглости местного монарха. Он серьезно? Компенсировать его обманутую алчность? Заплатить за то, что ему не дали отобрать чужое имущество?

— Компенсировать что, Ваше Величество? — эхом поинтересовался лже-Ён с нехорошей усмешкой. — То, что мой король своими руками уничтожил достояние владений семьи Ле?

Король нахмурился.

— Объяснитесь.

— Ваше Величество, посмотрите в окно. Там всё еще бушует метель. Зима и не думает отступать. А всё дело в том, что вечное лето этого леса всегда поддерживали Люты. В одного из которых вогнал магическую пулю ваш королевский охотник. Люты — пришельцы из других миров. У них своя магия. Они создают вокруг себя цветущий рай, потому что не выносят холода. Со смертью Люта умирает и лето. Без того, кого мой король считал диким чудовищем, в Чернолесье воцарится та же погода, что и во всем остальном королевстве.