Наследница (ЛП) - Джеймс Тейт. Страница 42
— Продолжай гадать, — огрызнулась я на него, достаточно оправившись от испуга, чтобы обрести самообладание. — И перестань притворяться богом, когда мы оба знаем, что ты им не являешься.
Могущественное существо только приподняло одну чернильную бровь, глядя на меня, его лицо выражало удивление.
— Разве нет? Мы более могущественны, чем люди этого мира. С большей магией. Сильнее. Быстрее. Мы не можем умереть. Мы обладаем властью влиять на их короткие жизни к лучшему или к худшему, в зависимости от наших прихотей. Что еще, по твоему мнению, делает их богами, королева Зарина? По-моему, это действительно звучит довольно богоподобно.
Я сжала челюсти, отказываясь поддаваться страху, поднимающемуся во мне с каждым его словом. Бог он или нет, но он был прав. И огромная часть меня подозревала, что именно этот может быть самым опасным из всех.
— Ты нашла там что-нибудь интересное? — Бог — за неимением лучшего слова, спросил меня, указывая на книгу, которую я прижимала к груди. — Там много-много интересных вещей, если ты знаешь, что искать.
Я взглянула на книгу, затем снова на него с подозрением.
— Я думаю, ты уже знаешь ответ на этот вопрос.
Хитрая ухмылка расплылась по его лицу.
— О, я понимаю. Ты пока еще не можешь это прочитать.
Я уставилась на него.
— Что значит «пока»?
Он бесцеремонно пожал плечами.
— Полагаю, это приключение для другой саги. Не трать свое время на поиски ответов в тексте, который ты не готова читать, маленькая королева. Времени мало, а кульминация этой грязной истории почти наступила.
— Чертовы яйца Зрина, что это должно означать? — Я была настолько зла, что забыла о своем собственном решении прекратить так небрежно использовать имена богов.
Ужасающий запрокинул голову от смеха.
— О, мне так нравится эта фраза. Бьюсь об заклад, Зрин просто в восторге от того, что так часто упоминают его яйца.
Мои щеки вспыхнули, когда я осознала, как часто я упоминала гениталии богов, на самом деле не задумываясь о том, что говорю. Это придало этим проклятиям совершенно новый смысл, когда боги стали реальными, разумными существами.
— Береги эту книгу, маленькая королева, — приказал мне страшный бог, когда его смех утих. — Я пошел на многое, чтобы добыть ее для твоей матери, и я не могу представить другого живого бога который не убил бы половину этого королевства, чтобы забрать ее себе.
Я открыла рот, чтобы задать еще несколько вопросов, например, почему он приложил столько усилий, чтобы передать книгу Офелии, или какое значение она имела для богов. Но вот так просто… он ушел.
Глава 24
П
оследний день «мира», казалось, пролетел быстрее, чем я успела моргнуть, и когда я сидела, скрестив ноги, на пушистом фиолетовом шезлонге в святилище, я практически гудела от напряжения.
— Я думаю, мы облажались, — сказала я наконец, когда никто из нас не заговорил сразу. Принцы и я все собрались в святилище с первыми лучами солнца, несмотря на то, что не обсуждали это заранее. Мы все просто как бы притягивались друг к другу, как четыре части одного целого, сливающиеся воедино.
— Как же так? — Спросил Зан, закидывая ногу на кофейный столик и серьезно глядя на меня.
Я играла с амулетом на шее, тем самым, который Ли наполнил своей исцеляющей магией, и мое колено подпрыгивало от нервной энергии.
— Что ж, сегодня вечером Испытание в камере, — начала я, встречаясь взглядом с каждым из них по отдельности. — И мы провели всю неделю, работая над тем, что произойдет после Испытания, на самом деле не сосредотачиваясь на том, что произойдет во время Испытания. — Я сделала паузу, делая глубокий вдох. — Что произойдет, если я не справлюсь? Что, если Агата или Хейзел… Или, черт возьми, даже Саген станет супругой короны?
Никто из ребят не назвал мои страхи не иррациональной паникой, и я оценила это в них. Вместо этого они обдумали то, что я сказала.
— Ты действительно веришь, что это вообще возможно? — Ответил Зан, его тон был спокойным и успокаивающим. — Зная то, что мы все знаем о том, кто ты и что тебе суждено сделать, есть ли хоть малейшее сомнение в том, что ты не справишься с этим?
— Я не верю в судьбу, — ответила я, резко нахмурившись. — Это просто другое слово, обозначающее судьбу.
— Я думаю, Зан хочет сказать, — предположил Ли, — что независимо от того, что эта камера уготовила для тебя, ты сможешь справиться с этим. Никто лучше тебя не справиться в Королевских Испытаниях, Зарина.
— Не то чтобы ты должна была, — пробормотал Тай, — но, поскольку клятвы все еще связывают, мы тебе подыграем.
Я прикусила губу, но кивнула. Они, конечно, были правы, но мне нужно было услышать это вслух, чтобы успокоить свой взволнованный разум.
— Мы должны проверить это, — сказала я, снимая синий амулет со своей груди и поднимая его. — Прошлой ночью Ли вложил в него немного своей магии. У кого-нибудь есть нож?
Тай нахмурился.
— Зачем, малышка?
— Эм. — Я бросила взгляд на Ли, который слегка покачал мне головой. Не желая лгать, я робко улыбнулась Таю. — Чтобы я могла порезаться и проверить целительную магию Ли.
— Ни в коем случае, — заявил он, сердито глядя на меня и скрестив руки на груди.
Я вздохнула и закатила глаза.
— Не упрямься, Тай, просто…
— Ой, — пробормотал Зан.
— Зан! — Воскликнула я в ужасе, когда он положил свой собственный кинжал на стол и протянул окровавленную ладонь. — О чем ты думал?
— Ну. — Он съежился. — Я подумал, что мое лезвие было и близко не таким острым, когда я пользовался им в прошлый раз, так что, возможно, я порезался немного глубже, чем рассчитывал. Не поможешь мне, красавица?
— О мои боги, — проворчала я, качая головой и удивляясь, как, во имя магии, я думала, что смогу справиться не с одним, а с тремя упрямыми принцами в своей жизни.
Осторожно, как только могла, я положила одну свою руку под его, чувствуя, как горячая, липкая капля его крови стекает мне на ладонь, пока я обхватывала амулет другой рукой.
— Хорошо, теперь все, что тебе нужно сделать… — Ли начал мягко наставлять меня, но я закрыла глаза и улыбнулась.
— Думаю, у меня получилось, — ответила я, чувствуя, как тепло исцеляющей магии перемещается в мою руку, затем путешествует по моему телу, как будто я была трубопроводом, затем выходит из другой ладони. Мои веки приоткрылись как раз вовремя, чтобы увидеть теплое свечение, окружившее поврежденную ладонь Зана, а затем магия снова исчезла.
— Впечатляет, — прокомментировал Зан, поднимая свою безупречную руку. — Она даже смыла всю кровь. Почему ты этого не делаешь, Ли?
Лоб Ли был нахмурен, но выглядел очарованным.
— Она ее не смыла, — ответил он. — Она вернула ее туда, где ей и место, — тебе в руку.
Я съежилась от мысленного образа этого, но все трое парней казались очарованными.
— Что ж, это оказалось проще, чем я ожидала, — сказала я, откашлявшись и потирая большим пальцем блестящую поверхность синего драгоценного камня. — Я вроде как планировала всю эту эпическую, разочаровывающую сессию, где мне нужно было научиться получать доступ к своей магии или что-то в этом роде. Но это было просто… Я не знаю. Естественно. Инстинктивно.
— Имеет смысл. — Ли кивнул, затем протянул руку, чтобы взять амулет обратно в ладонь.
Его веки ненадолго закрылись, затем теплое свечение коснулось моей кожи, когда он снова наполнил амулет своей магией. Как только это было сделано, он откинулся на спинку стула и загадочно улыбнулся мне.
— Думаю, мне больше понравилось, как мы делали это в прошлый раз, — пробормотал он, и мои щеки мгновенно вспыхнули. Но он не ошибся.
Следующим Тай потянулся ко мне, показывая, что бы я придвинулась поближе, чтобы он мог добавить свою магию к ожерелью. Затем то же самое сделал Зан.
Когда все трое закончили, я откинулась на спинку шезлонга и оглядела комнату.