Наследница (ЛП) - Джеймс Тейт. Страница 6
Полная надежды, я выбежала из гостиницы и через площадь к импровизированному госпиталю, где как можно тише проскользнула в дверь. Внутри царили мрачность и тишина, и я едва осмеливалась думать — почему.
Ли закрыл глаза, его руки были прижаты к туловищу Тая, в то время как его брат лежал там, как будто был… Мёртв. Я судорожно вздохнула, подойдя ближе, в ужасе от того, что это был он, но один из помощников Ли быстро, но ободряюще, покачал мне головой.
— Это выглядит хуже, чем есть на самом деле, — прошептала она мне на ухо, по-видимому, не желая нарушать концентрацию Ли.
Я молча кивнула ей, с беспокойством глядя на младшего принца. Пот выступил у него на лбу, а кожа приобрела пепельную бледность, которая красноречиво говорила о том, насколько он был измотан.
Следуя примеру ассистентки, я не стала предупреждать их о своем присутствии. Вместо этого я просто засунула камень под манжету рубашки Ли, где, я знала, он будет лежать на его коже и не скатится. Годы моего карманного воровства сделали это достаточно легкой задачей, и через несколько мгновений я снова оказалась на улице, так и не оповестив о моем визите.
Надеюсь, магия, заключенная в этом камне, сработает, и если это сработает, то у меня было еще восемь незакрепленных камней, чтобы заменить его, если они ему понадобятся.
— Королева Зарина, — поприветствовала меня женщина, когда я потерла рукой глаза. Я так устала, что это граничило с бредом. — Извините, что говорю вам это, но вы выглядите полумертвой, еле стоя на ногах.
Я съежилась, подумав о том, сколько было мертвецов. Сколько было близко к смерти. Мой взгляд вернулся к медицинской комнате позади меня, где Ли изо всех сил пытался спасти жизнь своего брата.
— Я, э-э, — я запиналась, подбирая слова, не уверенная, какого черта мне делать дальше. Казалось неправильным просто пойти и вздремнуть, когда Стальгорн истекал кровью. — Грета, верно? — Я смутно помнила ее по вчерашней ночи, и она кивнула. — Что здесь произошло? Я последовала за лордом Тайпанусом на холм и… — Я замолчала, обводя рукой площадь. — Где все солдаты? Как вы их победили?
Грета устало улыбнулась мне и покачала головой.
— Мы бы этого не сделали, если бы не принц. Это он спас всех нас, кто остался.
Я снова бросила взгляд через плечо, как будто могла видеть сквозь стены, где Ли неустанно трудился над своим павшим братом. Как, черт возьми, ему удалось остановить королевскую армию, исцеляя стольких раненых женщин, было выше моего понимания. С другой стороны, если кто и мог, так это Ли. Принц Луи. Черт, я действительно недооценила принцев, сравнив их с их никчемным отцом. Они сильно отличались от титулованных, жестоких, эгоистичных аристократов, какими я рисовала их в своей голове. Все трое искренне заботились о жителях Тейха, просто у них не было возможности показать это. Без сомнения, благодаря одной из клятв короля Тита.
— Это невероятно, — ответила я шепотом, проглатывая чувство вины за все свои беспочвенные обвинения.
Грета хмыкнула и кивнула мне, затем подняла брови, увидев что-то за моим плечом, дальше по улице.
— О, смотрите, вот и он. Последний из солдат должно быть надежно заперт.
— Что? — Я нахмурилась на нее в замешательстве на секунду, прежде чем повернуться обратно к импровизированному госпиталю. Но Ли, возможно, еще не закончил, и он лечил Тая, а не запирал заключенных.
Это был тот небольшой момент замешательства, который означал, что я не видела его, пока он не оказался всего в нескольких футах от меня. Но когда я увидела…
— Как? — Я выдохнула. Боль в груди была такой острой, что мне пришлось прижать окровавленные руки к грудине. — Нет, это… это сон или что-то в этом роде. — Я резко тряхнула головой, пытаясь заставить себя проснуться. — Ты мертв. Зан, я видела, как рухнул мост! — Мои слова вырвались сдавленными рыданиями, когда мое сердце, казалось, перестало биться, и агония пронзила меня.
Это было слишком. Он выглядел таким настоящим.
Я зажмурила глаза, не в силах продолжать смотреть на то, что, несомненно, было призраком принца Александра, старшего наследника трона короля Тита. Он умер. Когда упал подвесной мост, он просто не смог бы выжить.
Был ли…?
Теплая, очень реальная рука коснулась моего лица, и я ахнула. Шок рикошетом прошел через меня, заставив все мое тело задрожать, а веки распахнулись.
— Зан? — прошептала я. Все мое существо умоляло, чтобы это было правдой, чтобы он действительно был здесь, хотя логически я знала, что он мертв.
Легкая усталая улыбка тронула его губы, и его темные глаза, казалось, заглянули прямо в мою душу, когда его большой палец погладил мою щеку.
— Это я, Луна, — прошептал он в ответ, и семь миллионов эмоций взорвались внутри меня, как бомба.
Если бы меня спросили об этом позже, я бы списала это на усталость, но именно тогда, когда он назвал мое прозвище, когда я полностью осознала, что он был настоящим, а не просто наваждением от горя, головокружительное облегчение и радость захлестнули меня.
Я потеряла сознание.
Глава 4
— З
ан? — позвала я еще до того, как полностью пришла в сознание. Страх охватил меня, и я не могла дышать, думая, что все это мне почудилось.
— Ш-ш-ш, я здесь, — пробормотал его глубокий голос где-то рядом, и все мое тело расслабилось в постели. Мы вернулись в мою комнату в гостинице, так что, должно быть, я на какое-то время отключилась.
— Я здесь, я тебя не оставлю. Только не снова. Никогда больше.
У меня не хватило слов, и я просто разрыдалась у него на груди, когда он крепко обнял меня. Он говорил не только о том, что чуть не умер, и я знала это. Магия клятв окутала нас еще до того, как он начал говорить.
— Я был таким идиотом, думая, что смогу уйти от тебя. От нас. Ты для меня, блядь, все, Луна. Я люблю тебя больше, чем можно описать словами, и клянусь тебе, я не позволю своей ревности снова встать у нас на пути. — Его слова были полны силы, и я вздрогнула.
— Будь осторожен, Зан, — мягко сказала я. — Ты лучше всех знаешь силу клятвы.
Его сильные пальцы взяли меня за подбородок, приподнимая мое лицо так, чтобы он мог встретиться с моими глазами своим твердым темным взглядом.
— Именно. Так что ты знаешь, что я не шучу, когда говорю, что сделаю все, что в моих силах, чтобы никогда больше так не ранить тебя. Если это означает делить тебя с моими засранцами-братьями, то так тому и быть, черт возьми.
Потеряв дар речи, я посмотрела ему в глаза и не нашла ничего, кроме уверенности. Он знал, какую клятву дает, и сделал это без малейших сомнений.
— Зан… — Я начала спорить. Не потому, что я ему не верила, от его слов мое сердце забилось быстрее, а кожу покалывало, а потому, что я была гребаной сукой, создав эту ситуацию. Что за девушка влюбляется в трех братьев и любит каждого из них настолько одинаково, что предпочла бы остаться одна, чем выбрать кого-то одного?
Зан просто покачал головой, обхватив мое лицо рукой и прижав мой лоб к своему.
— Луна, детка. Заткнись и поцелуй меня.
По мне пробежал трепет веселья, и я выдавила полуулыбку.
— Как романтично, ваше высочество.
— Только для вас, ваше величество, — ответил он с озорной усмешкой, затем потребовал этот поцелуй. Его губы встретились с моими с той мощной, собственнической потребностью, с которой он всегда целовал меня. Наше дыхание слилось, а языки сплелись в захватывающем душу танце, от которого закружилась вся комната.
Когда мы оторвались друг от друга, мои покрытые коркой крови пальцы запутались в его темных волосах, и мне потребовалось долгое время, чтобы просто изучить его лицо. Лицо, которое, как я думала, я никогда больше не увижу.
— Как ты это пережил? — Спросила я мягким и умоляющим голосом. Я все еще была охвачена ужасом, думая, что в любой момент он исчезнет в порыве магии, и все это окажется какой-то жестокой мистификацией Титуса.