Дорога в ночь - Лаймон Ричард Карл. Страница 24

Потом телефон замолчал.

Она взглянула на аппарат. Зеленый экран потемнел.

– Блин.

Она бросила телефон на колени и снова протянула руку к панели рядом с сиденьем. Вытащила шнур зарядника. Вырвала прикуриватель из гнезда. Воткнула один конец шнура в телефон, а другой – в гнездо для прикуривателя.

Однажды она видела, как это делал Дуэйн.

А вот нужно ли заводить машину?

Шерри понятия не имела.

Она нажала на красную кнопку. Экран загорелся, мигнула надпись: «Батарея разряжена». А потом экран снова померк.

– Блин.

Без ключа зажигания...

Дверца пассажирского сиденья резко распахнулась, и в кабину ввалился Тоби, одетый в розовый купальный халат убитой женщины. Лицо – все в крови. В зубах – большой нож.

Шерри распахнула дверцу со своей стороны.

Тоби встал на колени на пассажирском сиденье и кинулся на нее.

Она попыталась выскочить наружу, но он вцепился в нее обеими руками. Одной рукой он схватил ее за шею, другой – за руку чуть выше локтя.

Он рванул ее к себе, отпустил ее руку и схватился за нож. Крепко сдавив ей шею, он прижал лезвие ножа прямо под ее левой грудью.

– Отрежу на фиг, – прошипел он. – Хочешь?

– Нет.

– Заводи машину.

– У меня нет ключа.

– Ключ под сиденьем.

Он убрал нож от ее груди и резко толкнул ее голову вниз, прижимая лицом к рулю.

Она раздвинула колени, протянула руку и принялась ощупывать резиновый коврик под водительским сиденьем.

– Давай быстрее.

– Нету там никаких ключей. – Она шарила пальцами по резине. – Ты уверен, что они вообще там?

– Да. Уверен. Это не связка, один только ключ зажигания.

Она потянулась еще дальше назад и нащупала ключ. С первого раза ей не удалось его подцепить – он соскользнул с руки. Но потом она его все-таки подняла.

– Всё, нашла.

Тоби дал ей сесть, не убирая руки с ее шеи.

– Тогда поехали, – сказал он.

У нее так дрожала рука, что она никак не могла попасть ключом в замок зажигания.

– Нервничаешь? – спросил Тоби.

Наконец Шерри воткнула ключ. Провернула его в замке и нажала на педаль газа. Двигатель с ревом завелся.

– Поехали.

Она включила фары, снялась с ручника и дала задний ход.

– Думала, удрала от меня? – ухмыльнулся Тоби.

Она молча вырулила на выездную дорожку. Когда машина подъехала к воротам, те автоматически поднялись. Она выехала из гаража. Притормозила у выезда на улицу и глянула в зеркало заднего вида. Ворота медленно опускались на место.

– Налево, – сказал Тоби.

Она так и держала ногу на педали тормоза.

– Давай поехали.

– Давай сначала позвоним, хорошо? Я только вызову «скорую» для Джима, а потом мы поедем. И я поеду с тобой.

– Ты поедешь со мной, все правильно.

– Пожалуйста, дай мне позвонить. Может, его еще можно спасти.

– А мне от этого что за польза?

– Если ты дашь мне позвонить, я буду себя вести хорошо.

Ну конечно.

– Я буду делать все, что ты скажешь.

– Ага. Думаешь, я дебил?

Она повернула голову и посмотрела на него.

– Если ты не дашь мне позвонить, все закончится прямо сейчас.

– Да?! А если вот так?

Он больно сдавил ей шею и снова приставил нож к ребрам прямо под грудью.

– Давай режь, – спокойно проговорила она. – Убей меня и брось в кузов рядом с Дуэйном. Вот тогда от меня тебе будет большая польза.

Лезвие ножа вспороло ей кожу.

Глава 19

Шерри вздрогнула и изогнулась. Она почувствовала, как по коже потекла кровь. Горячая. Рану саднило. Судя по ощущениям, порез был неглубоким, два-три дюйма в длину. Шерри приподняла руку. Ей хотелось зажать рану, но Тоби не убирал ножа. Она судорожно вцепилась руками в руль. Кровь обжигающими ручейками стекала вниз, к поясу юбки.

– Поехали, – сказал Тоби.

– Нет.

– Тебе хочется умереть из-за этого кретина? Это ведь тот самый урод из кафе, верно?

– Он не урод.

– Он наверняка уже умер.

– Дай мне позвонить, и мы поедем. Куда ты скажешь.

Он убрал нож.

– Ладно, уговорила. Звони.

– Спасибо, – пробормотала она.

Она смяла в комок левый край блузки и прижала его к порезу.

Зарядный шнур так и торчал из гнезда прикуривателя. Трубка валялась на полу. Шерри наклонилась и подняла телефон. Тоби крепко держал ее за шею.

Чтобы набрать номер, ей нужно было освободить обе руки. Она прижала блузку к ране локтем. Потом открыла телефон и нажала на красную кнопку. Раздался гудок, загорелся бледно-зеленый экран. Шерри набрала 911. Приложила телефон к уху, услышала длинные гудки.

– Давай выезжай потихоньку, – сказал Тоби.

Она выехала на дорогу и повернула налево.

– Ненавижу кретинов, которые разговаривают по мобиле, когда рулят, – сказал Тоби. – Я за то, чтобы на фиг вообще запретить болтовню за рулем.

Включился автоответчик:

– Вы позвонили по телефону диспетчерской службы спасения 911. Если у вас что-то срочное, оставайтесь на линии. Первый же освободившийся оператор ответит на ваш звонок. Ждите ответа.

– Что там?

– Сказали оставаться на линии. Сейчас ответят.

Тоби хмыкнул.

– Хорошо, что у нас не горит. А то пока они там раскачаются...

Шерри медленно ехала вдоль по улице. Электронный голос в трубке так и бубнил свою фразу. Ждите ответа.

– Не отвечают? – спросил Тоби.

– Нет.

– Остановись у обочины.

Она подъехала к тротуару и остановилась. В трубке возобновились гудки. Послышались щелчки соединения, и наконец-то прорезался голос.

– Служба спасения 911. Слушает оператор Мэйбл. Что у вас произошло?

– Нам нужна «скорая», – сказала Шерри и назвала улицу и номер дома Дуэйна. – Второй этаж. Квартира два-тридцать шесть. Там мужчина... он ранен.

– Характер ранений?

– Многочисленные ножевые ранения. И еще женщина... на лестничной площадке. То же самое. Ножевые ранения и...

Тоби отпустил шею Шерри и вырвал телефон у нее из рук. Ударил ладонью по красной кнопке. Телефон пикнул и отключился. Тоби бросил его на пол, протянул руку и выдернул шнур из гнезда прикуривателя.

– Поговорила и хватит.

Она повернулась к нему.

– Спасибо.

– Я разрешил тебе позвонить, верно?

Она кивнула.

– Значит, теперь ты должна сдержать слово и быть со мной заодно.

– Да, – сказала она.

– И лучше тебе не рыпаться.

– Куда ты хочешь поехать? – спросила она.

Тоби сосредоточенно сморщился.

– Надо подумать.

Он помолчал пару секунд и добавил:

– Какого черта, вообще, ты захлопнула дверь?

– Дверь в квартиру Дуэйна?

– Да, дверь в квартиру Дуэйна. Моя одежда осталась там.

– И бумажник?

– Да, и бумажник.

– Плохо, – сказала Шерри.

– У меня там двадцать баксов.

– А права?

– Ни фига.

– Ты не носишь с собой права?!

– Нет, черт возьми. Я же не идиот. Я читал про этого... Гринвуда, кажется... ну, серийного убийцу... он обронил свой бумажник прямо на месте преступления. Так его и поймали. В моем бумажнике нет ничего. Только двадцатка.

– Ну, – сказала Шерри, – повезло тебе.

– Им не найти никаких следов.

– А ключи от машины?

Он ударил ее кулаком в плечо.

– Ой!

Это тебе за ключи.

Она схватилась за плечо:

– Извини.

«Вот и счастье!» - подумала она.

– Сид убьет меня.

– Какой Сид?

– Не твое дело.

– Ты пытался попасть в квартиру? – спросила Шерри.

– Ты захлопнула дверь!

– Ну, я ее просто закрыла. Она захлопнулась автоматически.

– Какая разница. Дверь-то захлопнулась, один хрен. Блин, там остались мои ключи! Все ключи! От машины, от дома...

Он ударил ее еще раз – почти в то же самое место, куда бил в прошлый раз.

– Мне очень жаль!

– Тебе и должно быть жаль!