Дорога в ночь - Лаймон Ричард Карл. Страница 24
Потом телефон замолчал.
Она взглянула на аппарат. Зеленый экран потемнел.
– Блин.
Она бросила телефон на колени и снова протянула руку к панели рядом с сиденьем. Вытащила шнур зарядника. Вырвала прикуриватель из гнезда. Воткнула один конец шнура в телефон, а другой – в гнездо для прикуривателя.
Однажды она видела, как это делал Дуэйн.
А вот нужно ли заводить машину?
Шерри понятия не имела.
Она нажала на красную кнопку. Экран загорелся, мигнула надпись: «Батарея разряжена». А потом экран снова померк.
– Блин.
Без ключа зажигания...
Дверца пассажирского сиденья резко распахнулась, и в кабину ввалился Тоби, одетый в розовый купальный халат убитой женщины. Лицо – все в крови. В зубах – большой нож.
Шерри распахнула дверцу со своей стороны.
Тоби встал на колени на пассажирском сиденье и кинулся на нее.
Она попыталась выскочить наружу, но он вцепился в нее обеими руками. Одной рукой он схватил ее за шею, другой – за руку чуть выше локтя.
Он рванул ее к себе, отпустил ее руку и схватился за нож. Крепко сдавив ей шею, он прижал лезвие ножа прямо под ее левой грудью.
– Отрежу на фиг, – прошипел он. – Хочешь?
– Нет.
– Заводи машину.
– У меня нет ключа.
– Ключ под сиденьем.
Он убрал нож от ее груди и резко толкнул ее голову вниз, прижимая лицом к рулю.
Она раздвинула колени, протянула руку и принялась ощупывать резиновый коврик под водительским сиденьем.
– Давай быстрее.
– Нету там никаких ключей. – Она шарила пальцами по резине. – Ты уверен, что они вообще там?
– Да. Уверен. Это не связка, один только ключ зажигания.
Она потянулась еще дальше назад и нащупала ключ. С первого раза ей не удалось его подцепить – он соскользнул с руки. Но потом она его все-таки подняла.
– Всё, нашла.
Тоби дал ей сесть, не убирая руки с ее шеи.
– Тогда поехали, – сказал он.
У нее так дрожала рука, что она никак не могла попасть ключом в замок зажигания.
– Нервничаешь? – спросил Тоби.
Наконец Шерри воткнула ключ. Провернула его в замке и нажала на педаль газа. Двигатель с ревом завелся.
– Поехали.
Она включила фары, снялась с ручника и дала задний ход.
– Думала, удрала от меня? – ухмыльнулся Тоби.
Она молча вырулила на выездную дорожку. Когда машина подъехала к воротам, те автоматически поднялись. Она выехала из гаража. Притормозила у выезда на улицу и глянула в зеркало заднего вида. Ворота медленно опускались на место.
– Налево, – сказал Тоби.
Она так и держала ногу на педали тормоза.
– Давай поехали.
– Давай сначала позвоним, хорошо? Я только вызову «скорую» для Джима, а потом мы поедем. И я поеду с тобой.
– Ты поедешь со мной, все правильно.
– Пожалуйста, дай мне позвонить. Может, его еще можно спасти.
– А мне от этого что за польза?
– Если ты дашь мне позвонить, я буду себя вести хорошо.
– Ну конечно.
– Я буду делать все, что ты скажешь.
– Ага. Думаешь, я дебил?
Она повернула голову и посмотрела на него.
– Если ты не дашь мне позвонить, все закончится прямо сейчас.
– Да?! А если вот так?
Он больно сдавил ей шею и снова приставил нож к ребрам прямо под грудью.
– Давай режь, – спокойно проговорила она. – Убей меня и брось в кузов рядом с Дуэйном. Вот тогда от меня тебе будет большая польза.
Лезвие ножа вспороло ей кожу.
Глава 19
Шерри вздрогнула и изогнулась. Она почувствовала, как по коже потекла кровь. Горячая. Рану саднило. Судя по ощущениям, порез был неглубоким, два-три дюйма в длину. Шерри приподняла руку. Ей хотелось зажать рану, но Тоби не убирал ножа. Она судорожно вцепилась руками в руль. Кровь обжигающими ручейками стекала вниз, к поясу юбки.
– Поехали, – сказал Тоби.
– Нет.
– Тебе хочется умереть из-за этого кретина? Это ведь тот самый урод из кафе, верно?
– Он не урод.
– Он наверняка уже умер.
– Дай мне позвонить, и мы поедем. Куда ты скажешь.
Он убрал нож.
– Ладно, уговорила. Звони.
– Спасибо, – пробормотала она.
Она смяла в комок левый край блузки и прижала его к порезу.
Зарядный шнур так и торчал из гнезда прикуривателя. Трубка валялась на полу. Шерри наклонилась и подняла телефон. Тоби крепко держал ее за шею.
Чтобы набрать номер, ей нужно было освободить обе руки. Она прижала блузку к ране локтем. Потом открыла телефон и нажала на красную кнопку. Раздался гудок, загорелся бледно-зеленый экран. Шерри набрала 911. Приложила телефон к уху, услышала длинные гудки.
– Давай выезжай потихоньку, – сказал Тоби.
Она выехала на дорогу и повернула налево.
– Ненавижу кретинов, которые разговаривают по мобиле, когда рулят, – сказал Тоби. – Я за то, чтобы на фиг вообще запретить болтовню за рулем.
Включился автоответчик:
– Вы позвонили по телефону диспетчерской службы спасения 911. Если у вас что-то срочное, оставайтесь на линии. Первый же освободившийся оператор ответит на ваш звонок. Ждите ответа.
– Что там?
– Сказали оставаться на линии. Сейчас ответят.
Тоби хмыкнул.
– Хорошо, что у нас не горит. А то пока они там раскачаются...
Шерри медленно ехала вдоль по улице. Электронный голос в трубке так и бубнил свою фразу. Ждите ответа.
– Не отвечают? – спросил Тоби.
– Нет.
– Остановись у обочины.
Она подъехала к тротуару и остановилась. В трубке возобновились гудки. Послышались щелчки соединения, и наконец-то прорезался голос.
– Служба спасения 911. Слушает оператор Мэйбл. Что у вас произошло?
– Нам нужна «скорая», – сказала Шерри и назвала улицу и номер дома Дуэйна. – Второй этаж. Квартира два-тридцать шесть. Там мужчина... он ранен.
– Характер ранений?
– Многочисленные ножевые ранения. И еще женщина... на лестничной площадке. То же самое. Ножевые ранения и...
Тоби отпустил шею Шерри и вырвал телефон у нее из рук. Ударил ладонью по красной кнопке. Телефон пикнул и отключился. Тоби бросил его на пол, протянул руку и выдернул шнур из гнезда прикуривателя.
– Поговорила и хватит.
Она повернулась к нему.
– Спасибо.
– Я разрешил тебе позвонить, верно?
Она кивнула.
– Значит, теперь ты должна сдержать слово и быть со мной заодно.
– Да, – сказала она.
– И лучше тебе не рыпаться.
– Куда ты хочешь поехать? – спросила она.
Тоби сосредоточенно сморщился.
– Надо подумать.
Он помолчал пару секунд и добавил:
– Какого черта, вообще, ты захлопнула дверь?
– Дверь в квартиру Дуэйна?
– Да, дверь в квартиру Дуэйна. Моя одежда осталась там.
– И бумажник?
– Да, и бумажник.
– Плохо, – сказала Шерри.
– У меня там двадцать баксов.
– А права?
– Ни фига.
– Ты не носишь с собой права?!
– Нет, черт возьми. Я же не идиот. Я читал про этого... Гринвуда, кажется... ну, серийного убийцу... он обронил свой бумажник прямо на месте преступления. Так его и поймали. В моем бумажнике нет ничего. Только двадцатка.
– Ну, – сказала Шерри, – повезло тебе.
– Им не найти никаких следов.
– А ключи от машины?
Он ударил ее кулаком в плечо.
– Ой!
– Это тебе за ключи.
Она схватилась за плечо:
– Извини.
«Вот и счастье!» - подумала она.
– Сид убьет меня.
– Какой Сид?
– Не твое дело.
– Ты пытался попасть в квартиру? – спросила Шерри.
– Ты захлопнула дверь!
– Ну, я ее просто закрыла. Она захлопнулась автоматически.
– Какая разница. Дверь-то захлопнулась, один хрен. Блин, там остались мои ключи! Все ключи! От машины, от дома...
Он ударил ее еще раз – почти в то же самое место, куда бил в прошлый раз.
– Мне очень жаль!
– Тебе и должно быть жаль!