Ночь без конца - Лаймон Ричард Карл. Страница 72
Чтобы прикрыть его, я согнулся и схватился руками за живот.
И как раз в этот момент мимо проехала «Сентра».
На ней горели стоп-сигналы. Но только одну секунду. Когда они погасли, я понял, что парень и не собирался останавливаться. Он притормозил лишь в качестве меры предосторожности и сейчас был готов добавить скорости.
Это спонтанное движение по одергиванию рубашки вниз и навело меня на мысль.
Я резко дернулся и согнулся в три погибели, словно от ужасной боли в животе. Сделав пару неуверенных шагов, я упал на колени возле переднего колеса.
Оказывается, дух рыцарства еще жив.
Парень, должно быть, следил за мной в зеркало. И едва мои колени коснулись земли, как стоп-сигналы вновь загорелись. Съехав с шоссе, он стал сдавать в мою сторону задом, поднимая колесами облака пыли с обочины.
Через заднее стекло я увидел лицо своего славного спасителя. Оно было очень озабоченное.
Спешу похвалиться, что сегодняшнее падение было исполнено гораздо профессиональнее вчерашнего На этот раз я не разбил колено. И, к счастью, поблизости не оказалось собак, которые могли покусать лицо. Вдали показались другие легковушки и грузовики, но мне не хотелось, чтобы они останавливались, так что я поднялся на ноги и заковылял вперед. И хотя я все еще сутулился и держался за живот, но это уже выглядело не так трагично.
Разумеется, одну руку я держал под рубашкой.
За несколько ярдов передо мной «Сентра» остановилась. Пошатываясь, я вошел в туннель между машинами и медленно опустился задом на свой капот. Попытался улыбнуться своему сладенькому, выглядывавшему в заднее стекло. Но предполагалось, что мне больно, так что улыбка получилась чудесной гримасой боли.
О, я был хорош.
Но не только хорош, но еще и везунчик. Вместо одного взрослого мне на помощь из машины поспешило сразу двое. Пара очень добрых самаритян. Либо это, либо парень пошел за мной, потому что положил на меня глаз, а его подружка побоялась оставить его одного.
Они выглядели как поистине динамичный дуэт: обоим за тридцать, изящные, подтянутые и загорелые, в солнцезащитных очках, теннисках, белых шортах, белых коротких носках и спортивных полуботинках. Возможно, они направлялись через пустыню к далекому океану, чтобы денек походить на яхте.
— С вами все в порядке? — спросил дядечка, остановившись за пару шагов до меня.
— Разумеется, с ней не все в порядке, — возмутилась тетечка.
Очевидно, жена. Никто, кроме жены — ну, может еще по-настоящему самонадеянная невеста, — не разговаривает с мужчиной так, словно он недоумок.
— Живот? — участливо осведомилась она, нежно положив руку мне на плечо.
Обнажив зубы, я закивал головой.
И стал прислушиваться Сзади к нам приближалось по дороге что-то огромное.
— Должно быть, жутко прихватило, — произнес дядечка. Практически он почти кричал Из-за дорожного шума не слышно было даже собственных мыслей. — Что-то съели? — поинтересовался он.
Мимо с ревом пронеслась огромная фура, за ней шла другая.
— Мне... мне кажется, у меня выкидыш, — прокричал я.
— О Боже, дорогая! — вскрикнула женщина, сочувственно пожимая мою руку. — Какой у вас срок?
— Шесть недель.
Мимо проревела еще одна фура, обдавая нас волной горячего воздуха.
Внезапно я скорчился от боли.
— Джерри! Ее надо отвезти в больницу!
— И где же мы найдем больницу?
— Найдем, не переживай.
И они подхватили меня и быстро понесли к задней дверце своей «Сентры».
— Вам нужно взять что-нибудь из своей машины? — спросил Генри, открывая дверцу.
Покачав головой, я заскрипел зубами.
— Ключи от машины при вас?
— Да! — завопил я.
Сидевшая на заднем сиденье девчонка быстренько отодвинулась в сторону, освобождая мне место. Я почти что ввалился, и Джерри захлопнул дверь.
Радости моей не было предела.
Да я и надеяться не мог, что меня пригласят в машину.
Полагал, что придется убить их тут же на обочине среди бела дня.
Джерри с женой сели вперед. Муж был прямо передо мной. Вытянув ремень безопасности, он защелкнул пряжку.
— И какие планы? — поинтересовалась девчонка.
— Женщине нужно в больницу, — заявила ее мать, протягивая руку к ремню безопасности.
— Значит, мы везем ее?.. — Она запнулась на полуслове, увидев высунувшийся из юбки «кольт».
Молниеносно я дважды выстрелил в спинку сиденья Джерри. Едва он успел обвиснуть в ремнях безопасности, мамаша начала поворачиваться, чтобы посмотреть, что происходит. Я завалился в сторону, упав плечом на колени девчонке, приставил дуло к спинке сиденья мамули и дважды спустил курок.
Девчонка словно с цепи сорвалась: стала визжать и молотить меня кулаками. Отстранившись, я выпрямился и ударил ее головой об окно. Стекло треснуло, но не разбилось, а девчонка вырубилась и обмякла.
Из-за кондиционера были закрыты все окна, и в салоне стало так дымно, словно все пассажиры выкурили по сигаре. Что касается меня, то запах пороха намного лучше запаха сигар. Он мне даже нравится. Но я опасался, что проезжающие мимо могут обеспокоиться, увидев столько дыма, поэтому открыл окно для проветривания.
Затем я сунул «кольт» за пояс юбки. На этот раз сзади, и там для него было более подходящее место.
Наклонившись вперед, я осмотрел Джерри и его жену. Ремни безопасности держали их на месте, но оба немного накренились в сторону. Они все еще были живы и издавали какие-то звуки, когда я усаживал их ровнее, но не сопротивлялись.
Хотелось, чтобы они выглядели нормально. Именно поэтому я стрелял им в спины, хотя гораздо веселее было бы пустить им пули в голову.
На торпеде лежала свернутая карта, но, чтобы до нее дотянуться, пришлось почти что влезть на переднее сиденье. Ухватив карту, я задержался на минуту в таком положении, чтобы оценить их состояние. Джерри и его жена со стороны выглядели отлично, почти отлично, по крайней мере, если не смотреть ниже верхней части груди. Потому что ниже вышли пули и там творилось черт знает что.
Развернув огромную карту Калифорнии, я положил ее на руль перед Джерри. Так все проезжающие будут думать, что они заблудились и съехали с дороги, чтобы сориентироваться.
Хотя там, куда они сейчас направлялись, никакая карта им не поможет.
Пару минут я наблюдал за ними. Никто из них не шелохнулся. Казалось, они были без сознания и, вероятно, очень скоро умрут.
Девчонка все еще лежала без чувств, привалившись к двери. С закрытыми глазами и приоткрытым ртом. Вид у нее был ничего.
Конечно, ее личику было очень далеко до лица Джоуди, но оно не было безобразным — самое обычное и довольно симпатичное. Телосложение примерно такое же, как и у Джоуди, но, быть может, фунтов на десять она была тяжелее. Груди и ягодицы у нее были крупнее. На ней была красная кофточка с короткими рукавами и джинсовые кюлоты.
Кюлоты. И почему никто не носит больше юбок?
Девчонки, должно быть, действительно боятся, что ребята будут совать руки... Я, наверное, повторяюсь? Похоже, уже высказал свою теорию о современной женской паранойе, выражающейся в факте ношения одежды с преградой между ногами.
Повторяться у меня нет времени.
Как бы там ни было, но я не полез руками в кюлоты.
Вместо этого я расстегнул среднюю пуговицу ее кофточки и просунул туда руку. На ней был бюстгальтер, но из тех, который почти не ощущаешь, словно его вовсе нет. И я действительно почувствовал ее.
Но, как гласит древняя пословица, делу время, потехе час.
Во всяком случае, здесь было не самое подходящее место для любовных игр — не говоря уже ничего о двух телах впереди, мимо все время проносились машины. Так что я оставил ее в покое.
Выбравшись из «Сентры», я побрел к своей машине и открыл багажник, после чего подошел к двери Джерри, сделав вид, будто разговариваю с ним. Пришлось немного подождать, но наконец дорога в обе стороны была пуста. Вот тогда-то я и бросился стремглав к двери девчонки, рывком распахнул ее, выволок девчонку из машины, поднял на руки и перенес в «Кадиллак». Бросив ее в багажник, я моментально захлопнул крышку, и у меня еще осталось время. Успел еще сходить к «Сентре» и закрыть дверь и после этого вернуться к своей машине, прежде чем мимо пронеслась очередная группа легковушек и грузовиков.