Ночь без конца - Лаймон Ричард Карл. Страница 82
— Мы уже все там убрали, пока ты слушал кассеты, — пояснила она. — Убрали во всем доме, ты разве не заметил?
— Не совсем.
Впервые за долгое время улыбка вернулась на лицо Джоуди.
— Вот бы Шарон обрадовалась, услышав, что ты даже не заметил. А она из кожи лезла вон.
— Я тоже помогал, — отозвался Энди.
— Эти лаборанты оставили все в большем беспорядке, чем... тот.
— Саймон.
— Да. Он. — Ей не надо было напоминать его имя. Похоже, она его теперь никогда не забудет. Но ей не хотелось произносить его вслух. — Во всяком случае, — продолжала она, — они везде насыпали дактилоскопического порошка.
— Скажи мне вот что, Джек. Зачем им нужно было искать здесь его отпечатки, если он мертв? — моргая, словно спросонья, спросил Энди.
— Потому что предстоит серьезное расследование... всех преступлений. Даже его проникновения в ваш дом. И нужно знать все о нем и его друзьях. Нужно точно установить, кто в чем участвовал, что делал и когда.
— Разве ты не говорил, что он назвал имена всех остальных? — наседал Энди.
— Это так, но он мог кого-то и не упомянуть. Или мог назвать имена людей, которые не входили в банду.
— Чтобы у них были неприятности? — предположил мальчик.
— По многим причинам. Насколько нам известно, половина из того, что он наговорил на пленку, может оказаться ложью.
— Только половина?
— То, что многое из сказанного им правда, не вызывает сомнений. Это совпадает с тем, что нам известно о... например, событиях в доме Энди в пятницу ночью. И о Хиллари Западон и ее муже. О бездомном бродяге, которого он сбил в переулке в субботу вечером. И двоих мужчинах, которых застрелил в Голливуде, когда ему понадобилась собака. О его... посещении нашего дома. Также о том, что он сделал с родителями Карен. — Он снова пожал плечами. — У нас нет подтверждения о его тройном убийстве в Индио, но, возможно, это просто дело времени. Может быть, этот парень — Генри — жил один и выдумал историю о том, что его мать на работе, которую рассказал Саймону. Если это так, то их тела найдут еще очень не скоро.
— Если уж на то пошло, дети, у нас нет никаких оснований вообще подозревать его во лжи. Поэтому каждое слово на пленках вполне может оказаться правдой. Но есть огромные пробелы, и их все нужно заполнить, чтобы получить полную картину преступлений этой банды.
Джоуди ерзала на кровати.
"Меня совсем не интересуют остальные. Я хочу знать только об этом извращенце, который побывал здесь. Что он говорил и что делал. Что было такого, о чем узнал отец из этих записей. Должно быть, что-то страшное, иначе бы он нам рассказал.
Но сейчас все в порядке, — успокаивала она себя. — Он мертв. Они все мертвы. Они не могут больше причинить боль ни мне, ни кому-нибудь другому. И даже не имеет значения, что Саймон находился вот здесь, в моей комнате, рылся в моих вещах и спал на моей кровати. Мы все хорошенько прибрали. И я не надену ничего, к чему он мог прикасаться, не пропустив предварительно через стиральную машину К тому же Шарон уже поменяла постельное белье".
От этого воспоминания Джоуди почему-то вся съежилась.
Что-то странное было связано с простынями.
В то время она была настолько расстроена и озабочена, что даже не заметила этой странности Суть была в том, что возникло ощущение, что где-то в доме мог притаиться чужой, убийца.
Когда отец отпер входную дверь и только шагнул в гостиную, в руке у него оказался «браунинг».
— Гости, — шепнул он тогда.
«Продолжение следует», — подумала в тот момент Джоуди.
А какое она почувствовала облегчение, когда решила, что все уже позади.
Тот выпуск новостей они услышали по автомобильному приемнику, когда ехали завтракать. Загадочный пожар в районе Голливуд-Хиллз в особняке некоего Томаса Бэкстера. В гараже обнаружено шесть обгоревших трупов. Единственная уцелевшая, нагая девочка-подросток со следами тяжких телесных повреждений и сексуального насилия, найдена во дворе недалеко от гаража с пулей в спине. Высказываются подозрения, что этот случай может быть связан с пожарами в жилых домах и исчезновением людей, случившимися в пятницу ночью на Авалон-Хиллз в Лос-Анджелесе.
После этого никто в машине больше не интересовался поиском самого яркого и живописного ресторана в Блайзе. Они остановились в «Бёргер-Кинге», и отец бросился к таксофону.
К столику он вернулся с удовлетворением на лице.
— Ник говорит, все кончено, ребята. На подробностях он не останавливался, но сказал, что, по всей видимости, погибшие в гараже... были именно теми, кто убил твоих родных, Энди. Можно ехать домой.
Но в доме кто-то уже побывал до них.
Кто-то завтракал в гостиной и оставил на журнальном столике грязную тарелку с чашкой и столовые приборы.
Присев, Шарон обследовала остатки трапезы.
— Думаю, день или два назад, — произнесла она. Но почему-то сделала это шепотом.
— Если здесь кто-нибудь есть, — также шепотом промолвил отец, — мы его найдем.
И начался поиск. С пистолетами в руках.
В ее спальню Шарон вошла первой. Она вошла с пистолетом на изготовку, а отец, Джоуди и Энди остались в коридоре.
Оттуда она вышла со свернутыми в комок простынями в руках. Выражение лица у нее было мрачное, может, немного брезгливое.
— Он здесь был, он ушел. Начинаем уборку, да?
Схожу брошу их в стиральную машинку. На них осталась его кровь.
— Он ложился в мою постель? — вырвалось у Джоуди.
— Ты знаешь, где стиральная машина? — спросил отец у Шарон.
— В гараже, верно?
— Верно.
И он остался стоять на месте — они все остались стоять, — пока Шарон относила простыни в гараж.
После ее возвращения обход дома продолжился и вскоре завершился.
Затем отец позвонил Нику Райену и сообщил о факте проникновения в дом.
Затем прибыли следователи. Обменявшись с ними несколькими фразами, отец уехал в участок, чтобы выяснить, что было у Ника на убийц.
Позднее, когда все следователи покинули их дом, Джоуди и Энди помогали Шарон наводить порядок. И снова первой в ее спальню вошла Шарон. И первое, что она сделала, — застелила кровать чистыми простынями.
«Что же случилось с моими простынями, черт возьми? Кровь — это вещественная улика. Почему это Шарон бросила простыни с уликами в стиральную машинку, а не оставила их на кровати для лаборантов? Разве что она подвинулась на чистоте. Но отец ее не остановил. Наверняка была причина. Иначе он ни за что на свете не допустил бы такого уничтожения улик».
Внезапно Джоуди поняла, почему они так сделали. Со стоном она перекатилась на бок и схватилась за живот.
Кровь на простынях ублюдок действительно мог оставить, как утверждала Шарон. Но это было не все. Не могло этим ограничиться. Он должен был оставить и другие пятна.
Джоуди скорчилась, внутри все жгло.
"Можно ли так забеременеть?
Не будь идиоткой.
Тем более что эти простыни чистые.
Но Шарон не сменила подстилку на матрасе. Что, если это прошло через простыню? Тогда это все еще было подо мной в подстилке.
Глупости, — успокаивала она себя. — Между мной и этим чистая простыня.
Если они думают, что я собираюсь спать на этой кровати после того, как этот дегенеративный мясник облил все вокруг спермой, пусть себе думают", — возмутилась она.
Быстро передвинувшись к краю кровати, Джоуди опустила ноги на пол и встала.