Поведай нам, тьма - Лаймон Ричард Карл. Страница 6
– Чед! – имя вырвалось у нее из груди еще до того, как Дальтон, поняла, что на крыльце стоит совсем другой человек.
На нее смотрел растрепанный бородатый незнакомец. Какой-то бродяга в поношенной шляпе, грязной рубашке и джинсах. За спиной рюкзак, а в руке – деревянный посох.
Но голос был Чеда!
– Что вам угодно? – выпалила она.
Его лицо искривилось в гримасе, усы приподнялись, а губы подогнулись, обнажив зубы.
– Мне казалось, впрочем, теперь я уже не уверен, – заговорил он. – Просто хотелось увидеть тебя, Корин. Знаю, уже жутко поздно, да и явился я нежданно, но…
– Чед? Это ты?
– Ну да, а кто еще.
– Боже мой!
– Ну, я вижу, вы его знаете, да? – пробурчал Глен.
Кори пожала ему руку и только кивнула в ответ, так как глаза обожгли навернувшиеся слезы.
– Ступай к остальным. – Когда Глен ушел, она промолвила: – Входи, Чед.
– Я не помешаю?
– А как ты сам думаешь? – Она шмыгнула носом и вытерла глаза, когда он переступал через порог.
Закрыв за собой дверь и повернув замок, Чед прислонил палку к стене, опустил рюкзак на пол и положил на него свою шляпу. Когда спина его выпрямилась, Кори повисла у него на шее, и они крепко обнялись. Борода колола лицо, в нос ударил запах пота и дыма костра.
– Ты похож на «Дикаря с Борнео», – промолвила Кори, отступая на шаг.
– Шатался по горам, в лучших традициях Торо.
– Боже мой, как приятно тебя видеть!
– Прекрасно выглядишь, Корин.
– Ты тоже. Очень похудел. Не узнала тебя, честно.
– Сколько воды утекло.
– Да, немало, – согласилась она, чувствуя, как зашевелилось знакомое чувство старой обиды. – Мог бы хоть весточку прислать.
– Знаю. Я… – он лишь затряс головой. При виде его печальных глаз комок подкатил к горлу Корин.
– Ну ладно, ладно. Сейчас-то ты здесь. Это главное. Ты ведь останешься, да?
– Ну… у тебя гости.
– Да это несколько моих студентов летнего курса. Небольшая вечеринка, чтобы отпраздновать последний день занятий. Скоро я отправлю их по домам. И так уже повеселились вдоволь.
Чед широко улыбнулся:
– Буйная компания?
– Я бы не сказала. – Кори взяла его за руку.
– Представляешь, устроили спиритический сеанс, думаю, теперь и сами не рады своему легкомыслию.
– Это со старой планшеткой Джейка?
Она стиснула его руку, почувствовав, как стали всплывать тягостные воспоминания.
– С ней.
– Да, – вздохнул он, – немало хороших воспоминаний у нас с нею связано.
– И плохих тоже.
Кори провела гостя в кабинет. Там уже горел яркий свет. Девушки оделись, более того, Лана закрывала коробку из-под планшетки. Значит, треклятая игра закончена.
Лана подняла глаза и улыбнулась:
– Кто этот милый здоровяк?
– Я хотела бы познакомить вас со своим старым другом, Чедом Дальтоном.
– Дальтоном? – переспросила Лана.
– Моим деверем. – И, увидев на их лицах выражение удивления и замешательства, поняла, что никто из них не знал о ее былом замужестве. – Брат Чеда был моим мужем – произнеся это, она почувствовала какую-то душевную пустоту. – Он умер несколько лет тому назад. – И быстро добавила: – Так вот, мы с Чедом старые приятели. Чед, это мои студенты. Публика, конечно, разношерстная.
И она представила всех по очереди, а Чед радостно приветствовал каждого.
Когда знакомство завершилось, он с улыбкой кивнул в сторону закрытой коробки:
– Так что, говорят, планшетка вас жутко заинтриговала?
Лицо Анжелы покраснело.
– Довольно странно, – призналась Лана. – Не верится, что эта вещица действительно общалась с нами.
– Это ее прямая обязанность.
– Ну и что она вам поведала? – поинтересовалась Кори.
Лана бросила быстрый взгляд на Кита.
– Это вы о сокровищах?
– Сокровищах? – удивился Чед.
– Планшетка все намекала о каких-то спрятанных сокровищах, – объяснила Кори.
– Кроме шуток?
– Ты появился как раз в тот момент, когда они пытались дознаться, как добраться до этого клада. Так что, Батлер выполнил свою часть уговора? Что он вам открыл, после того как я вышла?
Лана лукаво усмехнулась:
– Это наша тайна.
– Эй, а чья планшетка, забыли?
– Мне казалось, вы хотели держаться в стороне?
– Пик Отчаяния, – проронил Говард. – Какая-то шахта.
– Я сама собиралась сказать, – оборвала его Лана.
– Прости, – буркнул он.
– И все? Пик Отчаяния?
– Сообщив это, указатель спрыгнул с планшетки. У вас имеется карта? – спросила Лана. – Просто любопытно было бы взглянуть, существует ли такое место.
– Это и я вам могу сказать, – заговорил Чед. – Пик Отчаяния находится в заповеднике дикой природы «Каньон Теней». Это примерно в восьмидесяти-девяноста милях восточнее городка Рэд-Блафф.
– Рэд-Блафф?
– Это в Калифорнии.
– Вы там бывали? – оживилась Лана.
– Рядом. Пик Отчаяния я видел через долину.
– Странно это, черт возьми, – заметил Глен.
– Странно? – брови Ланы полезли на лоб. – Что странно? Батлер открывает нам, что сокровища находятся на пике Отчаяния. И в этот момент появляется человек, который бывал там. Что в этом странного?
– Совпадение? – зловещим голосом спросила Дорис. – Или рок?
Кит повернулся к Чеду.
– За сколько времени можно туда добраться?
– Да вы что? – всполошилась Кори.
– Просто из любопытства.
– Туда, наверное, больше четырехсот миль, – ответил Чед. – Но должен предупредить – район труднодоступный. От того места, куда можно подъехать на машине, до подножия горы по крайней мере день пути.
– Значит, понадобилось бы сколько – максимум два дня, да?
– Приблизительно.
– Кит, не вздумайте, – не удержалась Кори. – Я вам прямо сейчас могу сказать, что никаких сокровищ на пике Отчаяния вы не найдете. Ничего вас там не ждет, кроме неприятностей. Я не специалист по спиритизму – не знаю, что заставляет стрелку двигаться, кем или чем может быть этот Батлер. Но точно знаю, что этим планшеткам нельзя доверять. Да Батлер имел вас всех. Он с вами играет в кошки-мышки. Манипулирует, словно куклами. Вы только вспомните, что он вас заставил сделать.
Кит посмотрел на Анжелу, затем в глаза Кори.
– Он ничего не заставлял нас делать. Никто не принуждал Анжелу…
– Правильно, – перебила его Лана. – Она сделала это добровольно.
– Да перестаньте. Это вы все вынудили ее и сами знаете. Стоило Батлеру скомандовать «прыгайте!», как вы тут же спрашиваете: «А как высоко?».
– Я не знаю, что здесь произошло, – вмешался Чед, – но насчет планшетки Корин права. Эта коварная штука непременно обведет вас вокруг пальца. Поиски этих сокровищ обернутся пустой тратой времени.
Лана кивнула.
– Мне самой эта идея кажется не особенно привлекательной. Со слов Чеда ясно, что нам пришлось бы весь день идти пешком и, может быть, даже ночевать в палатках.
– Никаких «может быть» – это точно, – подтвердил Чед.
– Тогда я пас.
– И я тоже, – объявила Дорис.
Кит взглянул на Глена.
– А как ты, приятель? Участвуешь в экспедиции?
– От этих привидений у меня мурашки по телу.
– Трусло.
– Какой есть.
Кит смерил взглядом сначала Говарда, потом Анжелу.
– Не думаю, чтобы кого-нибудь из вас это заинтересовало.
– Нет, спасибо, – ответил Говард.
Анжела покачала головой.
– Профессор? Чед?
– Ну, дикой природы с меня на время хватит, – махнул рукой Чед.
– Похоже, ты в одиночестве, – заметила Кори. – И если у тебя еще осталась крупица здравого смысла, то откажись от этой глупой затеи.
– Не беспокойтесь. Я его знаю как облупленного. Ничего подобного Кит не предпримет в одиночку. – Отодвинув стул, Лана встала. – Впрочем, уже жутко поздно, и нам пора расходиться.
Пока она относила коробку с планшеткой к книжным полкам и запихивала ее под стопку других игр, все гости поднялись со своих мест.
Вернувшись к столику, Лана предложила.
– Давайте отнесем все это на место.