Звезды южного неба - Хэран Элизабет. Страница 41
«Сессна» стала снижаться, чтобы сесть на взлетно-посадочной полосе Лангана Даунс, представлявшей собой узкую ухабистую дорогу. Эстелла оглядела ферму, недоумевая, как кто-нибудь может жить в такой изоляции от всего мира. Раньше она считала, что Кенгуру-кроссинг — уединенный городок, но, по крайней мере, в нем были жители, с которыми можно поболтать. Кроме того, он являлся, так сказать, «центром цивилизации» для окружавших его ферм и пастбищ.
Дом Тедди и Энни представлял собой продолговатое здание с верандой, шедшей по всем четырем сторонам. Вокруг лежала бесконечная красная пыль, в которой лишь изредка виднелись кусты акации. Рядом с домом Эстелла заметила ветряную мельницу и резервуар для воды. Невдалеке возвышались какие-то надворные постройки, которые, по словам Мерфи, представляли собой сараи для стрижки овец и домики для пастухов. Рядом с домом росло всего одно дерево — финиковая пальма.
— Когда Тедди и Энни только приехали сюда, они жили в открытом сарае, который Энни любовно называла «наша маленькая хижина».
— Ох… — проговорила Эстелла. Она не могла даже представить себе, насколько тяжело приходилось первым поселенцам в этой части Австралии.
— Нужно быть очень сильным человеком, чтобы удержаться здесь, — сказал Мерфи. — Снимаю шляпу перед такими, как Энни. Тедди познакомился с ней в городе. Поэтому можно сказать, что она совсем не деревенская девушка. А вот сам он вырос на пастбище на плато Кимберли, где условия очень даже суровые. Представляете себе, какое впечатление произвело это место на Энни? Тогда здесь вообще ничего не было. Тедди говорит, что она бы сбежала в первую же неделю, если бы не сломала ногу, когда училась ездить верхом. К тому времени, когда кость срослась, Энни поняла, что именно это ее мечта, и поклялась помочь Тедди воплотить ее в жизнь. Он обещал, что построит дом и ферму до рождения Марли, но дожди шли несколько недель, и их чуть не смыло. Можно сказать, природа основательно проверила этих людей на прочность.
Эстелла была поражена тем, что они выдержали все испытания и буквально с нуля построили свою жизнь.
— Думаю, лишь одна из ста городских девушек способна жить в буше, — сказал Мерфи. — Довольно низкий процент… Поэтому вы понимаете, почему я отношусь к вам немного скептически, — он посмотрел на Эстеллу, и она смущенно поежилась, подумав, является ли той самой «одной из десяти».
— А если бы я была мужчиной, то вы были бы другого мнения?
— Честно говоря, да. Мужчины не против жить без всяких удобств. Росс Купер — хороший тому пример. Он приехал в Кенгуру-кроссинг еще до меня, но, насколько я слышал, прижился здесь так, будто родился в буше.
Эстелла стиснула зубы. Она понимала, что ее всегда будут сравнивать с отцом, и чувствовала, что это сравнение не в ее пользу.
— Таких, как Энни, — одна на миллион, — сказал Мерфи. — Как-нибудь уговорите ее рассказать вам о своем посвящении в жизнь жены владельца пастбища. Любопытная история.
— С удовольствием бы ее послушала. Даже не представляю, через что пришлось пройти первым поселенцам, — сказала Эстелла. По сравнению с ними она казалась себе просто нытиком, жалуясь на грязь в доме. У нее-то, по крайней мере, есть крыша над головой.
Когда Эстелла, Мерфи и Дэн Дуган вышли из самолета и ступили на красную пыль, их встретили Энни и ее дочь. Сначала Эстелле показалось, что Энни около сорока лет. Потом она сообразила, что та наверняка моложе, но суровый климат сказался на ее коже. Она вспомнила, как Дэн говорил, что у некоторых женщин на пастбищах кожа как у ящериц. Конечно, в случае Энни этого сказать было нельзя, но сравнение с пергаментом не было бы преувеличением. Кроме того, Энни была довольно худа, а ее каштановые волосы не отличались блеском. Даже голубые глаза, казалось, поблекли из-за беспокойства и волнений.
— Энни, это Эстелла Лофорд, наш новый ветеринар, — сказал Мерфи. — Эстелла, познакомьтесь с Энни Холл, женой Тедди, и с их старшей дочерью, Марли.
Эстелла заметила, что ее присутствие смущает и чуть ли не пугает Энни, и решила, что она боится реакции мужа.
— Здравствуйте, Энни… здравствуй, Марли! — сказала Эстелла, протягивая руку.
— Добро пожаловать в Лангана Даунс, — сдержанно проговорила Энни, пожимая руку Эстелле.
Стоявшая перед ней молодая женщина совсем не походила на ту грубиянку и склочницу, которой, по словам ее мужа, была их новый ветеринар. А Энни всегда считала, что хорошо разбирается в людях.
Эстелле показалось, что кожа ладони Энни на ощупь походила на грубую кору эвкалипта, росшего у стойла Звездочета. Энни, напротив, решила, что руки Эстеллы были мягкими, как вата. Ей казалось, что прошла целая жизнь с тех пор, как ее собственная кожа была такой же, и она едва сдержала желание рассмотреть ладони Эстеллы поближе.
Эстелла видела, что ее неожиданное появление привело Энни в замешательство.
— Знаю, что меня не приглашали, поэтому давайте считать это неофициальным визитом, — сказала она шутливо. — Я просто хотела с вами познакомиться.
Энни, казалось, вздрогнула, но было видно, что ее тронули слова Эстеллы. Она посмотрела на Дэна.
— Думаю, Тедди стало еще хуже, — сказала она. — Чтобы хоть немного снять жар, я делаю ему холодные компрессы, но это не помогает.
— Тогда мне надо поскорее его осмотреть, — сказал Дэн.
Когда они подошли к дому, Энни повернулась к Эстелле.
— Знаю, что наш дом может показаться вам немного примитивным. Но поверьте, это настоящий дворец по сравнению с тем, что было у нас в самом начале.
— Я как раз рассказывал Эстелле о ваших первых месяцах жизни на пастбище, — сказал Мерфи.
— Про «хижину»? — Энни закатила глаза. — Когда я только сюда приехала, то была молода… и наивна, как новорожденный барашек. Но, как видите, выжила.
— Никогда не видела подобных домов, — Эстелла заглянула внутрь через открытую дверь. — Он такой просторный… и даже не могу поверить, что говорю это… Но, кажется, здесь очень прохладно.
Гостиная была обставлена удобной мебелью, не было никаких безделушек, которые так любят люди в Англии, но Эстелла поняла, что сведение украшений к минимуму — очень разумный шаг, если вспомнить, сколько хлопот приносит австралийская пыль.
— Мы проектировали наш дом именно с расчетом на местный климат. Жилые помещения просторные, а благодаря высоким наклонным потолкам и жалюзи на окнах мы поддерживаем постоянную циркуляцию воздуха, поэтому у нас довольно прохладно. Полированные полы легче мыть. Можете представить себе, сколько пыли вокруг из-за этой засухи и скота, поэтому стелить ковер было бы просто непрактично. Да еще из-за него было бы просто жарко.
Эстелла кивнула.
— Должна признать, что меня эта пыль доводит до отчаяния.
— Вы к ней привыкнете. Мы научились мириться с местными условиями и счастливы, — добавила Энни. — Конечно, были бы еще счастливее, если бы пошел дождь, — она показала на стулья и стол на тенистой веранде. — Садитесь, пожалуйста. Я попрошу Марли принести нам чего-нибудь попить.
Пока они ждали, Мерфи немного рассказал Эстелле об этом пастбище. По его словам, раньше у Тедди были тысячи овец и коров, но за последние три года количество скота резко сократилось, и это его по-настоящему беспокоит.
— Они ждут хорошего года. Приличный дождь здесь бы все сразу изменил.
На веранде появилась Марли с подносом, заставленным напитками. Эстелла слышала, как из дома раздавались голоса детей, говоривших по радио. Она поняла, что они занимаются в радиошколе.
— Ну, как поживаешь, Марли? — спросил девочку Мерфи.
— Нормально, — ответила та, улыбнувшись. У нее была фигура неуклюжего подростка, а кожа — такой же темной, как у аборигенов, но глаза — голубыми, как у матери.
— А что делают Кристофер и Филип?
— Занимаются в радиошколе с мисс Симмс.
— А твой отец объездил для тебя эту симпатичную лошадку?
— Конечно. Перчинка — просто чудо! — счастливая улыбка Марли медленно растаяла у нее на лице. — Но папа сказал, что нам, может быть, придется ее продать, потому что нужно покупать корм для скота.